Глаз дракона - Кэза Кингсли Страница 56
Глаз дракона - Кэза Кингсли читать онлайн бесплатно
— И глаза у тебя… Да, все сходится. А теперь скажи, где твои родные?
— Эмм… — Эрек почти забыл свою выдуманную историю. — В Южном Америкартаре.
— Как интересно! А где именно? Я там часто бываю. Очень хотел бы их повидать.
Великолепно. Он говорит с повелителем Артара и притворяется, будто родом из его королевства. Мама никогда не упоминала, какие места есть в Южном Америкартаре. Может, просто улицу сказать? Но вот беда, он никак не мог придумать подходящее название.
— На Широкой улице.
— Ах, это те самые Россы! А как их зовут?
Ну почему он раньше об этом не подумал?
— Э-э… Сильвия и Скотт.
Это были имена маминых друзей. Ничего другого ему в голову не пришло.
— Сильвия и Скотт Росс? Или Рекс? Я им сегодня позвоню. Хочется поздравить их с таким выдающимся сыном.
Эрек не смел поднять глаза. Ну и осел же он!
— Да, кстати, — сказал Плутон, поеживаясь. — Королева Посейдония рассказала о том, что вы слышали в оружейной. Меня это очень встревожило. Я пообещал немедленно во всем разобраться. Представь себе, оттуда все вынесли перед ежегодной уборкой! — Король улыбнулся такой невинной причине. — А господин Гоннор — просто болван. Сочиняет басни и сам же в них верит. Забудь о его словах. Все в порядке. Ты понял?
Эрек торопливо кивнул.
— Вот и славно. Кстати, а что вы делали в оружейной?
Мальчик покашлял.
— Ну… хотели взглянуть, что там, сэр.
— Понятно. Хотели взглянуть. Я бы на вашем месте больше туда не заглядывал. Могут подумать, что это из-за вас происходят всякие… неприятности.
Эрек снова кивнул.
— Значит, мы друг друга поняли. Это хорошо. — Король подмигнул. — Я очень рад, что ты здесь.
Он встал и взмахнул скипетром. Кресла исчезли. Мальчик шлепнулся на траву.
— Пора принять горячую ванну и посидеть у камина. Как же тут холодно! — Солнце припекало, но Эрек не сказал ни слова. — Удачи в следующей игре!
Похоже, король не собирался отправлять его в подземелья или, по крайней мере, решил подождать. Главное, чтобы он не передумал, когда обнаружит, что на Широкой улице нет никаких Россов. Правда, Эрек догадывался, что Плутон и не рассчитывал их найти.
Близился вечер, король больше не приходил, и хорошее настроение мало-помалу вернулось к мальчику. Все получится. У него просто гора упала с плеч. Теперь-то он понял, как боялся, что королева расскажет об их открытии Плутону. Ну что за глупости? Как он мог подумать, что король посадит его в темницу за какой-то подслушанный разговор?
Однако Бетани такие новости совсем не обрадовали.
— Что-то здесь не так. Лучше бы королева сама во всем разобралась. Может, еще с ней поговорить?
— Нет! Мы сделали, что могли. Давай не будем испытывать судьбу.
Эрек был уверен: второй визит короля Плутона так гладко не пройдет. Они с Бетани гуляли по дворцовому саду. Мелодия скоро собиралась за покупками, и Эрек хотел поговорить с мамой в комнате девочек.
Что-то пощекотало его правую щеку. Прикосновение было чуть заметное, неуловимое, как мягкое тепло. Эрек посмотрел направо и встретил пристальный взгляд. Он почти ослеплял, проникал в самую сокровенную глубину души. Мальчик так растерялся, что совсем не понимал, кому он принадлежит.
Наконец он сосредоточился и увидел Спартака Килроя. Тот нес кофе для короля и о чем-то беседовал с Гекатой Джекил. Эрека они не заметили. Мальчик помотал головой. Наверное, показалось. Ему сегодня столько мыслей не давало покоя!
Бетани привела Эрека к себе в комнату и вышла. Он надел очки.
— Привет, мам!
Джун лежала на кровати, глядя в потолок.
— А я сегодня целую тонну бумаги купил.
— Что ты купил?
— Бумагу. Это чтобы пройти мимо разрушителей.
Она приложила к щеке ладонь.
— Разве ты не понимаешь, Эрек? Ты мне слишком дорог.
— А мне — ты.
— Как же тебя отговорить?
— Никак. Все будет хорошо. Я почитал о разрушителях. Буду тренироваться и подготовлюсь как следует. Куплю деревянную руку. А ты должна рассказать мне про демонов теней. Я их точно встречу?
— Если пойдешь в подземелья, да. Они чувствуют, что происходит вокруг.
— А их много?
— Нет, они действуют поодиночке. Если демон одержит верх, ты пропал. Если победишь ты, остальные уже не приблизятся: поймут, что ты крепкий орешек.
— И как же мне его одолеть?
— Мне надо подумать, Эрек, — покачала головой Джун. — Ты даже не представляешь, во что ввязался.
Эрек и Бетани вместе отправились в город. За ними следовали Волчок и Пирожка. На самой окраине стоял старенький волшебный магазинчик Медеи. Вишневая краска на стенах облупилась. Войти друзья не успели. Дверь лавки распахнулась прямо у них перед носом. На улицу вышли Балор, Деймон, Грант и Хью. Балор помахивал блестящим серебристым пультом.
— Смотрите, кто пожаловал! — осклабился Балор. — Рик Росс и его подружка! А тебя и в самом деле зовут Рик, а?
Мальчишки расхохотались.
— Ты, кстати, должен мне кольцо и три шайра за новый пульт.
Теперь Эрек его не боялся.
— И не мечтай! Это штраф за твои пакости.
— Возомнил себя непобедимым героем, Эрек Рекс Росс? — Балор ткнул пальцем прямо ему в лицо. — На следующей игре посмотрим. Считай, ты уже вылетел.
Эрек отвел палец в сторону.
— Хочешь, чтобы я и этот пульт разбил?
Балор прищурился и сунул пульт в карман.
— Ну погоди у меня!
Они с дружками отошли подальше и остановились на углу, поглядывая на Эрека и Бетани. Балор вскинул руку, словно хотел взглянуть на часы.
— Что они задумали? — спросил Эрек.
— Сейчас выясним. Пирожка пройдет мимо них и послушает.
Она взяла кошку и почесала ее за ухом.
— Здорово, когда у тебя киса-ябеда!
Пирожка спрыгнула на землю и подкралась к мальчишкам.
— Пошли, — сказал Эрек.
Бетани оглянулась на кошку и вдруг взвизгнула.
— Отпусти ее!
Она бросилась к Балору. Тот запихивал Пирожку в сумку.
— Говорящая кошка нам пригодится! — крикнул он и свернул в переулок.
Бетани добежала до угла, но Балор как в воду канул. Деймон, Хью и Грант хихикали.
— Подослала к нам шпионку? — смеялся Хью.
Деймон состроил дурацкую рожу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments