Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - Мэри Лэй Страница 58
Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - Мэри Лэй читать онлайн бесплатно
–Свое свободное время я трачу на то, что мне интересно, и сейчас это твои секреты. Диана Сол… – Ривер протяжно произнес мое имя, будто пробовал на вкус каждую букву,– не дочка ли ты бывшего директора Филориума, которого сменил мой отец? В таком случае на лицо мотив для убийства.
–Всем известно, что Аваруса убил Нумибус, а вы цепляетесь, как выразились, к слабачке!
–Смерть моего отца видела только ты с подругами, а доверять вашим словам, как мы выяснили, не следует.
Мне так осточертели игры этого напыщенного мерзавца, что уже хотелось принести себя в жертву, лишь бы все это закончилось.
–Знаете, если бы я убила Аваруса, ни капли бы об этом не пожалела. И почему вас так это волнует? Вы же говорили, что ненавидели отца,– напомнила я.
Лицо Ривера стало задумчивым и даже печальным. Я немного позлорадствовала, что удалось его задеть. Какой бы не был Аварус, ежу понятно, что сын жаждал его внимания, которого не получил.
–Это так, но меня прельщала мысль, что когда-нибудь, если возникнет желание, я смогу встретиться или отомстить, а меня такой возможности лишили. Не люблю, когда что-то забирают без моего разрешения.
Эгоцентризм Ривера не знал границ. Конечно, его разозлило, что в этот раз не он вершил судьбы, а кто-то повлиял на его собственную.
–Тогда обрушьте свой гнев на Нумибуса. Он убил вашего отца. Я могу даже поклясться!– разошлась я.
–Личность Нумибуса меня тоже заинтересовала. Наверное, нам и правда нужно пересечься,– с секунду Ривер смотрел куда-то в сторону, потом резко перевел взгляд на меня. Я даже вздрогнула от неожиданности и не успела отвернуться, вновь предоставив колдуну свои чувства как на ладони. Нужно поискать защитное средство от его считывающих глаз,– а пока предметом моего внимания являешься ты, и у меня к тебе поручение. У Келлана есть коллекция драгоценных кубков. Эта нелепая страсть к коллекционерству у них семейная!– закатил глаза чародей,– Кубки очень ценные и пригодятся мне для ставок. Ты должна украсть парочку, пока ограничимся таким количеством.
Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Но раз он исполняет свой спектакль в сдержанной манере, последую его примеру.
–Вы мните себя самым умным и должны догадаться о моем ответе,– сказала я.
–Ты не в том положении, чтобы отказываться. Иначе родители Ириса узнают о тебе правду.
Ривер наслаждался, понимая, что загнал меня в клетку. Почему же я такая недальновидная идиотка, что не могу предугадать ни единого его шага?
За праздничным столом было столько аппетитных яств, но мне кусок в горло не лез. Ирис предлагал изысканные блюда, фрукты, овощи, деликатесы, но я разрешила положить в тарелку лишь закуску с морепродуктами, но едва к ней притронулась.
Душой компании, конечно, был Ривер, он ежесекундно острил, чем вызывал гогот гостей. Келлан усадил его рядом с собой, а нас с Ирисом на другой конец стола, как каких-то отщепенцев. Мэйлин, конечно, пояснила такое расположение их деликатностью, что, наверное, нам, как милой паре, хочется о чем-то посекретничать, а другие будут нас смущать. Но меня все это злило, особенно всеобщее обожание подонка Ривера.
–Кассандра,– вдруг обратилась ко мне одна из тетушек Ириса. Она задала вопрос так громко, что все повернулись ко мне, отвлекшись от безмозглых острот Ривера,– почему вы выбрали именно Филориум?
–Кассандра учится по стипендии, верно?– спросил меня Келлан,– Ваш отец работает в шахтах?
Я смотрела на Келлана, обдумывая ответ. В это время Ривер что-то шепнул дяде, и тот негромко рассмеялся. От меня не ускользнул и ревностный взгляд Ириса, который он время от времени бросал на отца. Безумно злило это несправедливое отношение Келлана к сыну и чрезмерное восхищение Ривером, который и мизинца Ириса не стоит.
–На самом деле, нет,– услышала я свой голос,– я попала в Академию под чужой личностью с главной целью – убить директора. И я говорю это, потому что ваш любимый племянник меня шантажирует. Он грозится рассказать все Мадам Соррель, и тогда меня выгонят из Филориума, а я должна быть там. Ривер не такой ангел, каким вы его считаете. А сейчас мне лучше покинуть этот праздник.
Не дожидаясь реакции на мою безрассудную речь, я выбежала из-за стола и спряталась в комнате Ириса. Странно, но больше всего боялась именно его гнева, а не Ривера.
Спустя некоторое время полуэльф меня нашел. Он молча зашел в комнату и сел на край кровати, где я лежала. Заговорил Ирис не сразу, его голос звучал разочарованно:
–Зачем ты это сделала?
–Я же сказала, Ривер меня шантажировал.
–Надо было поговорить со мной, а не устраивать спектакль перед моей семьей,– укорил меня юноша.
–Ты меня стыдишься?– я развернулась и села на кровати, чтобы видеть его лицо.
–Нет, конечно. Что за глупости?
–А я думаю, да. «Познакомьтесь, это Кассандра, она куратор Факультета Гармонии и лучшая ученица по анимагии и травоведению»,– передразнила я недавние слова Ириса. Он представил меня, как выгодную скаковую лошадь, ожидая одобрения окружающих.
–И что не так в моих словах? Это же правда.
–Но это меня не определяет.
–А как нужно было тебя представить? Это Кассандра, она учится в Исправительной школе, практикует незаконные превращения и работает официанткой?– не стал скрывать раздражения парень.
–Но это часть меня, Ирис. Если тебе так противно, зачем вообще водишься со мной?
–То есть хорошие факты тебя не определяют, а плохие да? Я не понимаю тебя, Кассандра. Твой поступок вне моей логики,– всплеснул руками Ирис и поднялся с кровати.
–Я хотела показать твоему отцу, что Ривер не такой, каким всем кажется, и он перестал его превозносить.
–И это ты, конечно, сделала ради меня!– со злостью воскликнул парень,– Не нужно меня защищать, уж я сам как-нибудь разберусь со своими родителями. У меня в этом побольше опыта.
Я знала, что Ирис погорячился и будет жалеть о своих словах, но это все равно меня задело. Не желая, чтобы он видел мои слезы и обиду, направилась к выходу, не позволяя меня остановить.
Почему мы с Ирисом постоянно ругаемся? Вроде бы оба желаем друг другу добра, но в итоге эта забота вызывает не благодарность, а раздражение. Прогулка по вечернему саду освежила взвинченный разум. На ступеньках крыльца увидела Ривера, в руке он держал мундштук. Обойти негодяя возможности не было.
–О, Кассандра, гуляете перед сном?– окликнул меня анимаг, когда проходила мимо него.
Его насмешливый тон уже стоял поперек горла, я вернулась на несколько ступеней вниз, чтобы узреть его подлую физиономию.
–Ты доволен?– я не заметила, как перешла к фамильярности. Давно пора: такой человек не заслуживает уважения.
–Не совсем,– Ривер выпустил густую струю дыма,– ты отошла от плана, но с твоим характером этого следовало ожидать. Но в целом, да, ты меня повеселила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments