Возвращение милорда - Екатерина Федорова Страница 58

Книгу Возвращение милорда - Екатерина Федорова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Возвращение милорда - Екатерина Федорова читать онлайн бесплатно

Возвращение милорда - Екатерина Федорова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Федорова

Она вдруг хрипло выдохнула, ухватилась обеими руками за ворот собственной рубахи. Сжавшиеся в кулак руки напряглись.

Только бы не начала рвать рубаху у себя на груди! Конечно, зрелище обнаженного женского бюста оборотня не пугало – отнюдь нет. Давно позади была впечатлительная юность, к тому же он и в бытность свою зеленым юнцом таких зрелищ не чурался… Но их могли увидеть выходящими вместе из здания – и тут уж разорванная одежда леди непременно вызвала бы подозрения.

– Я не понимаю, что случилось! – почти провыла Клоти и клацнула зубами.

«Какая из нее получилась бы лисица! – восхитился вдруг оборотень. – Зубастая, молодая, яростная…»

Но эту мысль тут же перебила другая: а все-таки Гальда в рыжей шкуре была бы ему несравненно симпатичнее.

– Я отправилась сюда через какой-то портал, – сбиваясь на шипящие нотки в конце каждого слова, сообщила леди Клотильда, – сэр Сериога должен был ступить в устройство после меня. Сразу же после меня. Но я ждала и ждала, а он все не появлялся! И так и не появился! А потом стала собираться толпа, меня спрашивали, где герцог, а я и не знала, что сказать…

– Он должен был ступить тотчас же? – уточнил Герослав.

– Да!! Я не должна была оставлять его там, я должны была настоять, чтобы он вперед меня… Никогда себе этого не прощу!' Эх!

И Клотильда вдарила кулаком в дверь. Запор в скобах жалко скрипнул. Герослав поморщился. Для тонкого слуха оборотня даже такой слабенький скрип прозвучал целым хором скрежещущих нот, бьющим по ушам.

– Это ты в мире нашего герцога научилась так по дверям бить, да? Нет, не отвечай. Скажи лучше, герцог Де Лабри, когда ты его оставила, был один или нет?

– Он был с твоим дружком, королем эльфов!

– Вот видишь, – успокаивающим тоном сказал Герослав, – Эльфедра с ним. Он не допустит, чтобы с сэром Сериогой что-то случилось. Сама знаешь – мандонада, эльфийская клятва, данная сэру Сериоге о защите его имущества и жизни, не позволит ему остаться в стороне, случись что…

– Ну и где же тогда он?! – взорвалась Клотильда.

– Не знаю, но уверен, что в конце концов все будет хорошо…

«Ложь, – мрачно подумал он. – Я вовсе не уверен, что все будет хорошо. Собственно говоря, я не уверен даже в том, что хоть что-то будет хорошо. Без введения в игру сэра Сериоги как любимца смердов – дело подавления бунта можно считать провальным…»

И оборотень, и баронесса застыли, отвернувшись друг от друга..

– Нерадостные события, да? – прозвучал вдруг до обидного беспечный голос.

Клотильда стремительно развернулась и довольно громко ойкнула. Герослав, узнавший голос сразу же, развернулся не спеша.

В стенной панели из полированного зеленого камня как в зеркале отражалось чье-то лицо.

– Он!! – неженственно рыкнула леди и бросилась к стене с поднятыми кулаками. – Ты?! Где он?!

Кулаки ударили по панели. Старинная отделка стен выдержала, но немного перекосилась.

Герослав подошел к панели, в которой парило отражение короля эльфов.

– А в обычный мир не хочешь выйти, Эльфедра? – немного сухо поинтересовался он у лица.

Клоти опять рыкнула и кинулась к панели с кулаками. Герослав перехватил ее по пути, прижал к себе. Леди Клотильда яростно замолотила кулаками в воздухе.

Оборотень вдруг ясно понял, что даже ему, с его недюжинной силой, Клотильду долго не удержать.

– Не хочу, потому что эта дама тут же меня прибьет! – резонно указал Эльфедра.

– И будет права, – бросил ему Герослав. – А я ей помогу… Где сэр Сериога? Ты оставался с ним до момента, когда он зашел в этот твой…

– Портал, – подсказал Эльфедра.

Герослав ловко крутанулся, снова отводя леди Клотильду от панели:

– Я тебя не про портал, а про нашего герцога спрашиваю!

– Успокойтесь, – сказало зеленое отражение в зеленой панели и хитро улыбнулось, – ваш сэр Сериога задержится на денек. А потом я его вам доставлю, целого и невредимого.

– Но как же… люди же!! – опять взвыла Клотильда. – И где он, черт тебя возьми?

Лицо в панели брезгливо скривилось.

– Ладно, объясню. Вы уже в курсе про амулет Дри-гар?

– Что… – заикнулась было Клотильда. Герослав ее оборвал:

– Ты сам услышал об этом от меня, Эльфедра!

– Но я знаю еще кое-что. Для них нужна кровь иглистых драконов. – горделиво сообщил им Эльфедра.

Герослав просто сказал:

– И об этом я уже знаю, Эльфедра.

У лица в панели было такое выражение, как будто ему только что публично дали пощечину.

– Откуда?!

Герослав подмигнул и потуже прижал к себе брыкающуюся леди Клотильду.

– Ты пользуешься успехом у трактирных служанок, а я, представь себе, у ведьм.

– Ах да, – проворчало лицо в камне, – эти деревенские нахалки – самый непредсказуемый народ, никогда не знаешь, что у них в заначке…

– Сэр Сериога где? Ты, подлая рожа!! – опять взорвалась леди Клотильда.

– Он передумал насчет Нибелунгии и пока отправился за иглистым драконом. Чтобы заставить действовать амулет Дригар, нужна кровь этих существ, но и бороться с ними можно только этой кровью.

– Сам отправился? – насмешливым тоном поинтересовался оборотень.

Леди возмущенно вмешалась в милую болтовню мужчин:

– И один? А почему же я не знаю об этом?!

– Это мужские дела, – отрезал король эльфов. Затем, не удержавшись, подмигнул оборотню: – Но вообще-то он считает, что это козни палагойцев. Я немного сместил то место, куда наш герцог попадет после портала перехода, – так что он выйдет в другом мире.

А точнее, в том самом, где палагойцы добыли кровь иглистого дракона. Так нужно. Но сам сэр Сериога об этом ничего пока не знает.

– Зачем?! – изумился Герослав.

– Затем, что так лучше, – раздраженно заявил король. – Если парень будет знать всю правду, он может сделать что-то не так. Или даже откажется сделать то, что должен.

– А вслепую, значит, сделает? – Герослав почувствовал возмущение. Бросать ничего не понимающего парня в неизвестный мир – это было жестоко. И главное – зачем скрывать от него правду? Юный герцог Де Лабри, насколько он его знает, никогда не откажется в очередной раз спасти Нибелунгию. Поскольку с судьбой этой империи связана и судьба его возлюбленной леди Клотильды…

– Правда ему может не понравиться. И он по доброте душевной откажется сделать то, что должен, – таинственно изрек король эльфов из глубины каменной панели. И пропал.

Герослав отпустил наконец дергающееся горячее тело Клотильды, потер те места на собственных ребрах, куда доставали ее локти.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.