Повелитель - Мелани Джексон Страница 58
Повелитель - Мелани Джексон читать онлайн бесплатно
— Нет, с кошкой. — Зи склонила голову на его плечо. — Думаю, Бастет пыталась подбодрить меня, но я не поняла того, что она сказала.
— Сказала? Кошка разговаривала? — Ник уже не удивлялся происходящему в этой стране чудес, но говорящая кошка его заинтересовала.
— Разговаривала, но только у меня в голове. Сказала, что я красивая…
— Ты и есть красивая, — сразу же нашелся Ник и поцеловал ее в нос.
Зи улыбнулась.
— …и что у меня нет причин для беспокойства.
— Разумные слова, — сказал Ник. — Беспокойство только мешает решать проблемы, кроме того, можно заработать язву желудка. Кошка еще что-то говорила?
— Да. — Брови Зи сошлись на переносице. — Что я не такая, как другие.
— Кто это — другие?
— Я сама хочу это понять.
— Гм… ну, ты же знаешь кошек. Они любят все загадочное.
— Возможно, это именно тот случай. — На самом деле Зи так не думала. Кошка имела в виду что-то конкретное. «Не беспокойся. Ты не такая, как все».
— Ты хочешь есть? — спросил Ник. — Мы разделим хлеб с тобой во время трапезы. Это будет нечто вроде позднего рождественского пиршества.
Зи замялась.
— Я уже попробовала его и пока не голодна, — наконец отозвалась она. После близости с Ником у нее внутри все еще что-то происходило.
— Я тоже не голоден. Но нужно пойти. Ведь это нечто вроде ритуала для того, чтобы все складывалось удачно. Очевидно, у волшебников это своеобразный День благодарения.
— Магия солидарности, — согласилась Зи. — Пир гарантирует будущее процветание. Да, нам нужно там присутствовать. Пожалуй, я уже смогу что-нибудь съесть.
Перед этим Зи рассказывала ему о своей жизни в общине гоблинов и побеге из нее. Ник ужаснулся услышанному и решил, что теперь-то уж Зи должна хорошо питаться. Она оценила его заботу, но пока отказывалась есть, поскольку ее желудок словно был перевернут вверх дном.
— Магия солидарности? — повторил Ник. — Думаю, это имеет смысл, как и все остальное в этих местах.
Она взглянула на него.
— Здесь у всего есть смысл?
— Столько же, сколько и в любом другом месте. — Ник улыбнулся и сказал нечто странное: — Мы точно больше не в Канзасе, Тото.
— В Неваде, — согласилась Зи. — Это все еще Невада.
— Ни то и ни другое. — Ник заглянул ей в глаза. — Так ты не видела «Мудреца из Страны Оз»?
— Нет. Я никогда еще не видела мудрецов, — призналась Зи, и Ник снова улыбнулся.
— Ты его увидишь. Это будет наш первый фильм, который мы возьмем напрокат и посмотрим вместе на DVD.
— D-V-D?
— Неважно. Я преподнесу тебе сюрприз, но только когда 11 и приключения закончатся, и мы уедем отсюда. — Ник про-I пнул руку и помог ей встать. — А теперь пойдем пировать.
Первое ритуальное кушанье на гигантской ониксовой тарелке принесла Ио. Ник решил, что оно напоминает суп вишисуаз, хотя было множество необычных вкусовых оттенков. Суп подали с приправленными зеленью пирогами с хрустящей корочкой. Ник не узнал ни одну из трав. Он заметил, что все, от мала до велика, включая самого старшего из присутствующих — Абриала, много едят и пьют. После первого блюда у всех прибавилось энергии. Ник тоже почувствовал прилив сил, он откинулся на спинку стула и улыбнулся.
Второе блюдо, принесенное Кирой, напоминало лосося, несмотря на его бледно-голубой цвет. Заметив недоумение Ника, Ио объяснила, что на самом деле на тарелке не рыба, а батат, один из сортов которого растет в шийне. Ник кивнул, пытаясь понять, на самом ли деле присыпанное зеленью пюре, похожее на лосося, изготовлено из батата. Указав жестом на кушанье, напоминающее ризотто, он вопросительно посмотрел на Ио. Вдруг это жуки или вообще неизвестно что?
— Ризотто с шафраном, — пояснила Ио, и Ник почувствовал, что оказался в несколько глупом положении.
Все остальные, в том числе и Зи, ели с аппетитом.
Третье блюдо внесла жена Романа, Лирис. На тарелке лежала утка в вишневом соусе с жареными баклажанами, морковью, пропущенной через мясорубку, и листовой свеклой, украшенная незабудками. Ио, развеселившаяся не на шутку, шептала названия блюд Нику, хотя тот уже и не спрашивал.
— А незабудка по-другому называется Хвост Скорпиона. Это хорошее средство от многих нейротических ядов. Очень целебное растение. Для волшебников.
— О! — все, что смог в ответ сказать Ник.
Вдруг Нику показалось, что все, сидящие за столом, стали излучать сияние, подобное свечению здоровой ауры. Возможно, это было оптической иллюзией, вызванной искрящимися фонтанами воды, которые, словно сверкающие люстры, освещали все вокруг. Даже Зи, беседующая с Зэйном, казалась счастливой и более энергичной. Ник не видел любимую такой уже два дня.
Четвертое блюдо, поданное Ниссой, оказалось пирогом с экзотическими грибами, украшенным цветами нигелл. Ник съел кусок пирога, несмотря на предупреждение внутреннего голоса, нашептывающего об опасностях отравления грибами. Ио объяснила, какие грибы безопасны для волшебников и как египетские женщины использовали семена нигеллы, чтобы стать красивее. Она добавила, что французы называют этот цветок Утехи Венеры, а Ник достаточно владел французским, чтобы, услышав это, покраснеть, — ведь пушистые, похожие на волосы оболочки, в которых находились семена цветка, напоминали интимные женские прелести.
Затем Хло принесла зелень. Это была смесь диких трав, горьких, но превосходно сочетающихся с терпким вином, которое подали вместе с травами.
Зи извинилась и встала из-за стола, когда Ник подумал о том, что пиршество закончилось. Через минуту она вернулась, гордо неся нечто, напоминающее маленькую гору лимонного шербета в озере из малинового соуса. Все это было усыпано анютиными глазками или фиалками.
— Для облегчения болей в сердце, — прошептала Ио, когда Зи начала угощать сидящих за столом, обнося их против часовой стрелки, как здесь было принято. — Эти цветы также известны как американские лесные фиалки. Хорошо помогают и от сердечных страхов.
— Выглядит невероятно, — похвалил Ник.
— Я сама приготовила, — гордо сообщила Зи, обойдя всех и скользнув на свое место рядом с Ником. — Ио научила меня, ведь я никогда не видела лимона.
Ник попробовал десерт и закатил глаза от восторга.
— Чудесно! — искренне восхитился он.
Ник действительно не пробовал раньше ничего более вкусного и лучше украшенного. По сравнению с этим блюдом любой десерт показался бы невкусным. Счастливая Зи сжала его руку.
— Я вызвалась помочь приготовить угощение. Это ведь тоже магические чары. Сначала все это показалось мне безумием, но чары настоящие, не правда ли? Ты и сам видишь.
— Да. Все выглядит потрясающе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments