Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков - Бет Фантаски Страница 58
Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков - Бет Фантаски читать онлайн бесплатно
— Твоих родителей убили, потому что они были проклятымикровососами. Так понятнее?
— Фрэнклин Дорманд, прекрати немедленно! — взвизгнула миссисВильхельм и, вцепившись в плечи Фрэнка, оттащила его от Люциуса.
— Ты обвиняешь меня в том, что я вампир? — Люциус сделал шагк Фрэнку. — Потому что я и на самом деле...
— Прекратите! — крикнула я и бросилась к Люциусу. — Фрэнкнарочно старается тебя разозлить, — шепнула я.
Он в ярости развернулся, но, едва наши взгляды встретились,к нему вернулось самообладание. В глазах появилось странное смирение, и оносторожно высвободился. Мы с Люциусом смотрели друг на друга. Я безмолвноумоляла его не говорить ничего лишнего, чтобы не спровоцировать настоящийскандал. Люциус упрямо насупился, словно повторяя: «Мне нечего терять».
Все ученики и миссис Вильхельм уставились на нас, сиспуганным любопытством ожидая, что будет дальше. Наступил переломный момент.Ми стояли на пороге хаоса... или спокойствия.
Невероятным усилием воли Люциус вернул себе былую выдержку.
— В следующий раз, если захочешь мне что-то сказать, говорипрямо, — обратился он к Фрэнку. — И запомни: получив ответ, ты навернякапожалеешь, что тебе не хватило ума промолчать.
— Ты мне угрожаешь? — Фрэнк резко обернулся к миссисВильхельм. — Он мне угрожает! Его надо выгнать из школы!
— Фрэнк, хватит, — сказала миссис Вильхельм. — Угомонись.
Охранник ворвался в класс и обнаружил, что атмосфера хоть инапряженная, но под контролем.
— Что происходит? — спросил он.
Миссис Вильхельм не стала ничего объяснять.
— Ничего особенного, — дрогнувшим голосом ответила она. —Небольшое недоразумение. Все в порядке.
Фрэнк ошалело выпучил глаза:
— Мне только что угрожал вот этот...
— Молчать! — скомандовала миссис Вильхельм. — Фрэнк, тебяникто не спрашивает!
Учительница защищала Люциуса, своего любимого ученика,единственного, кто любил литературу не меньше самой миссис Вильхельм. Для нееон оставался юношей, понимавшим скрытые метафоры, смутный символизм и тайныестрасти, обуревавшие Хитклифа. Пока Люциус посещал уроки литературы, миссисВильхельм готова была стоять за него горой.
К несчастью, Люциус не мог провести всю жизнь в кабинетеанглийской литературы.
Ученики начали выходить из класса. По накрашенным губам ФейтКросс змеилась злобная удовлетворенная улыбка.
Глава 54— Джесс, задуй свечи.
Мой восемнадцатый день рождения должен был стать одним изсамых счастливых дней в моей жизни, но оказался самым ужасным из них, самымпечальным. Ко мне никто не пришел, и вечеринка не состоялась. Единственнымгостем стал дядя Дорин, о котором нам с Люциусом пришлось рассказать родителям.
Дорин с довольным видом сидел за столом.
— Как мило! Высший класс
— Воск капает, — заметила мама, подтолкнув меня.
Она приготовила вегетарианский торт из яблочного пюре,рисового сиропа и соевого молока. Настоящий деликатес. Чтобы порадовать маму,свечи я задула, но желание загадывать не стала.
— Ура! — воскликнула мама, пытаясь оживить обстановку, иразрезала псевдоторт.
Люциус смотрел на меня с другой стороны стола.
Вампир с непроницаемым выражением лица и пустым взглядомгораздо хуже сердитого вампира. Интересно, о чем он думает? Если бы он толькопоговорил со мной... Ему, наверное, очень одиноко. В школе его обходилистороной, перешептывались, распускали всевозможные слухи, пересказывали докладФрэнка. Поведение Люциуса на уроке литературы ситуацию не улучшило, и в стенахшколы имени Вудро Вильсона нередко раздавалось слово «вампир», произнесенноешепотом.
— Очень вкусно, — сказал отец, пробуя торт.
— У нас для тебя подарок! — Мама протянула мне коробку,обернутую помятой розово-желтой бумагой: эту обертку каждый год использовалидля подарков — с тех пор, как мне исполнилось десять.
Дорин захлопал в ладоши:
— Обожаю подарки!
Я осторожно развернула бумагу. В коробке оказалисьнавороченный калькулятор и подписка на журнал для любителей математики. Яозадаченно посмотрела на родителей. Они ведь знали, что я ушла изматематической сборной.
— Мы уверены, что любовь к математике к тебе вернется, —сказала мама.
Мои бедные родители надеялись, что я снова стану сама собой,забуду Люциуса и жизнь пойдет своим чередом.
— Спасибо, отличный подарок!
Дорин подтолкнул Люциуса локтем:
— Эй, а ты что подаришь Антаназии?
Люциус очнулся от тайных раздумий:
— Ах да! Сейчас...
Подарок? Мне? В последнее время Люциус настолько отстранилсяот меня, что никаких подарков я от него не ожидала.
Люциус вытащил из кармана коробочку, обитую краснымбархатом. В таких коробочках обычно дарят... обручальные кольца.
У родителей перехватило дыхание. У папы изо рта вывалилсякусок ужасного торта. Мое сердце восторженно забилось.
Люциус положил коробочку на стол:
— Вот. С днем рождения. Желаю всего наилучшего.
— Ох, может, не... — воскликнула мама.
Дрожащими пальцами я взяла коробочку и открыла крышку.Неужели Люциус передумал и мы выполним договор?
На маленьком квадратике белоснежного бархата лежало ожерельес подвеской из темно-красного, почти черного, камня.
Оно было прекрасно.
Мне хотелось завыть от отчаяния.
Разочарование сковало грудь, стало трудно дышать. При видекоробочки я решила, что Люциус передумал. Перед глазами промелькнуло нашебудущее: я, Люциус, мир среди вампиров. Если мы вместе, нам не страшны угрозыСтарейших. На миг я поверила, что коробочка мне все это подарит. К сожалению,мои надежды оказались смехотворны. Люциус совсем не походил на мужчину,готового сделать предложение. Погруженный в глубокую задумчивость, он напоминалне жениха, а скорее вампира, ждущего неминуемой гибели.
Словно капризному ребенку, получившему не ту игрушку, мнехотелось завизжать и отшвырнуть ожерелье. Увы, следовало вести себя с достоинством,которого я не ощущала.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила я, захлопнула коробочку иотставила ее в сторону. — Чудесный подарок. Знаете, я очень устала. Надеюсь, выне будете возражать, если я поднимусь к себе.
Мне стало жаль родителей: они волновались и переживали из-замоих страдании, беспокоились о Люциусе и выглядели совершенно изможденными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments