Хозяйка серебряного озера - Янина Веселова Страница 59

Книгу Хозяйка серебряного озера - Янина Веселова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хозяйка серебряного озера - Янина Веселова читать онлайн бесплатно

Хозяйка серебряного озера - Янина Веселова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Янина Веселова

Магические способности огненного опала удивительны. Они зависят то того, кому принадлежит камень: мужчине или женщине. Для сильной половины человечества опал — источник мужской силы и уверенности. Представительниц же прекрасного поля он наделит женственностью, обаянием и мудростью.

Розовый опал подарит покой, гармонию и создаст барьер от болезней и неприятностей вокруг своего обладателя, вернет спокойный сон, отгоняя кошмары.

Статья закончилась, а Софи, пребывая в глубокой задумчивости, все еще продолжала смотреть на страницу учебника. "А что если совместить свойства камней?" — пришла в голову мысль.

— Надумала что-нибудь, девочка? — громом среди ясного неба прозвучал голос декана. Оказывается, лэрд Рэйли давным-давно проснулся и с интересом наблюдал за своей ученицей. — Выкладывай, какие гениальные мысли посетили твою белокурую головку.

— Уж вы скажете, — смутилась Софи. — Насчет гениальности особо.

— И все же, — настаивал на своем он. — Вижу, что придумала что-то. Меня — старого, стреляного воробья на мякине не проведешь.

Несмотря на габариты и лысину этот воробышек был абсолютно прав. Озарение, посетившее Хозяйку Серебряного озера, он просек на раз.

— Понимаете, — медленно начала она, — я все подыскивала камень, способный бороться с проклятиями крови… Воздействие ведь было на кровь?

— Верно.

— Ну, вот, — Софи взволнованно сжала кулачки, — дойдя до опала, я поняла, что минерал, имеющий в своем составе воду, подходит для этого как можно лучше.

— Дальше, дальше, девочка, — подался вперед лэрд Брюс.

— А ничего пока, — расстроенно призналась она. — Кроме, пожалуй, одного…

— Ну, — подбодрил декан. — Что ж из тебя сегодня каждое слово надо клещами тянуть?

— Понимаете, мне кажется, что одного камня тут мало. Нужен дуэт, а то и трио минералов. Жемчуг, опал и…

— И усиливающий их свойства изумруд, — предложил лэрд Рэйли.

— Скорее усиливающий ауру носителя бриллиант, — задумчиво прикусила губку Софи. — И возможно даже не один.

— Очень интересное решение. Как ты понимаешь, все еще нужно обдумать, просчитать. И не раз. Но в целом, очень интересно, да. Только это ведь еще не все, — проницательно глянул он. — Признавайся, девочка, до чего ты еще додумалась.

— Дело в том… — Софи тщательно подбирала слова. — Только не обижайтесь на меня, пожалуйста, мэтр, но идея приехать в Старый камень вдвоем с вами мне разонравилась.

— Вот те нате! — обалдел мужчина.

— Просто это выглядит, как будто к больному приехал крупный специалист.

— И тебе это не нравится, — проницательно прищурился лэрд Брюс.

Софи согласно склонила голову.

— Что предлагаешь? — удивляясь собственной покладистости, спросил человек гора. А про себя подумал, что эта пигалица на диво ловко способна крутить мужчинами. Слава Пресветлой, наделившей Хозяйку Серебряного озера чистой душой и добрым сердцем, а то неизвестно каких дел могла бы натворить белокурая красавица.

— Может быть, я не настаиваю честное слово, только прошу… Может быть вы вернетесь в Аргайл? А в Старый камень я приеду одна. И не в качестве заезжей знаменитости, а как подруга лэри Сайл.

— Вы виделись всего один раз, — напомнил лэрд Брюс, уже понимая, что все равно уступит.

— Неважно, — сверкнула глазами Софи. — Уверена, что Силия мне подыграет.

— Допустим, и что это даст?

— Мы сможем общаться в неформальной обстановке, а это очень важно. К тому же я смогу пригласить Силию с мужем к себе. Там и алтарь рода, и ювелиры, и вообще…

— Мэйсон их одних не отпустит, — попытался спустить маленькую лэри с небес на землю лэрд Рэйли.

— Пусть тоже едет, — отмела эту причину как несущественную Софи. — Разрушенный замок настолько велик, что при желании лэрд Мэйсон и видеться со мной не будет, — она замолчала и умоляюще посмотрела на учителя. Даже ручки, пусть и неосознанно, сложила в жесте мольбы.

— Ладно уж, — сдался он. — Но не торопись радоваться раньше времени. В замок приедем вместе. Не станешь же ты, девочка, выгонять меня — старого, уважаемого человека из возка посреди леса. Ведь портальную станцию проехали уже? Ну, вот видишь. И не хмурься, лэри, скажем, что у меня к брату дело. Тем более, что так оно и есть.

 ***

Софи очень понравилось родовое гнездо Брюсов. Еще издали, едва увидев величественный замок, она почувствовала мощь родового камня гематогенов.

— Бирюза, — прошептала девушка. — Старая. Позеленевшая. С золотыми прожилками пирита и инкрустацией опалами.

— Что? — вздрогнул лэрд Брюс, не оживавший, что Софи так точно опишет алтарь рода. — Откуда знаешь, Бернард рассказал? Отвечай, лэри!

— Благородные белые опалы. Сияя и переливаясь, они складываются в рисунок, — шептала та, глядя расфокусированными глазами на декана и похоже совершенно не видя его. — Древний ключ жизни. Я вижу его так же точно, как свое отражение в воде священного озера. Я чувствую его силу. Я его слышу, могу до него дотронуться…

Голос Софи звучал все глуше, а потом она начала заваливаться, спасибо лэрду Брюсу — не растерялся, не дал упасть, подхватил потерявшую сознание девушку.

— Гони! — что есть мочи закричал кучеру. — Скорее в замок. Опоздаем, шкуру с тебя спущу.

Свистнул кнут, всхрапнули лошади, наподдав.

— Терпи, терпи, милая, — упрашивал мэтр. — Сейчас приедем.

Чем приезд в замок мог помочь Софи, лэрд Рэйли представлял слабо. Разве что и правда отнести ее к алтарю. "В крайнем случае так и сделаем, — решил он. — Как-никак ты — родня. Да и природа родового камня схожа с твоей"

Так и просидел всю оставшуюся дорогу, считал минуты, баюкал Софи и понимал, что жизнь снова нашла чем удивить. Он-то, грешным делом, думал, что все уже повидал (особенно после свадьбы Бернарда), а вот поди ж ты, сподобился. Стал свидетелем настоящего транса. А ведь до сегодняшнего дня был точно уверен, что в транс впадают исключительно дикие ведьмы и не просто так, а после приема сильнейших галлюциногенных зелий.

— Что же ты еще скрываешь, девочка? — глядя в побледневшее лицо Софи, спросил он. — Надеюсь, тебе по плечу этот груз.

 ***

Софи открыла глаза, увидела знакомый до самой последней завитушки на резных балках потолок и страшно удивилась. Как же так? Вроде бы ехала в Старый камень… а оказалась дома. Странно. Неужели рыжие башни замка Брюсов, рвущиеся в зимнее небо, привиделись ей? Как бы узнать?

— Нэнни, — позвала наудачу.

— Сейчас кликну, — моментально откликнулся смутно знакомый голос. — Погодите минуточку, хозяюшка!

— Стой, погоди, — велела та. — Иди сюда и рассказывай.

— Ага, — к кровати подбежала недавно взятая в дом девушка. "Как там ее? — напрягла память Софи. Клод вроде. Да, точно, Клод. Нужно узнать, как она справляется с работой, но это потом"

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.