Зуб дракона - Н. Уилсон Страница 59
Зуб дракона - Н. Уилсон читать онлайн бесплатно
— Сайрус, говоришь, ты парковал грузовик старого Скелтона?
Сайрус кивнул.
— И он так просто отдал тебе свои ключи?
— Ну да, а что такого?
Стерлинг улыбнулся, и в его глазах блеснул лукавый огонек.
— Нет-нет, ничего особенного.
Антигона обеспокоенно посмотрела на брата.
— Сай, теперь и он знает, что они у тебя.
Сайрус не спеша двинулся к ближайшей полке.
— У меня их больше нет, Тигс. — Он выудил маленькую записку из кармана и передал Антигоне. — Вот что я нашел у себя этим утром.
Антигона развернула смятый комок.
— Доверяй Нолану? — Она удивленно подняла глаза на брата.
— Надо рассказать Гривзу. Ты сам говорил, что все равно собираешься рассказать ему о зубе. Он должен знать, что теперь он у Нолана.
— Я не хочу рассказывать Гривзу об этом.
— Но почему? Ты что, хочешь гоняться за Ноланом сам?
— Просто не хочу. Это стыдно и унизительно. И я не собираюсь охотиться на Нолана. У нас есть множество других дел, и к тому же мы вряд ли сможем его найти.
— Надо пойти к миссис Э. — И Антигона подергала его за рубашку. — Она сказала, что поможет нам сегодня. Пойдем, нам пора.
— Я еще не все интересное посмотрел. — И Сайрус оглядел полки.
— Сай, я не собираюсь торчать тут с тобой и сэром Роджером.
Сайрус довольно оскалился.
— А я думаю, что тебе придется. Если ты сделаешь хоть шаг в сторону двери, боюсь, я не удержу язык за зубами.
И он направился к гигантскому черепу.
— Сайрус. — Антигона вздохнула. — Если ты хочешь играть в свои детские игрушки, поищи другую компанию.
— А я не играю, — возразил Сайрус и гулко постучал по крытой золотом глазнице великана.
— Сайрус Лоуренс Смит, — процедила Антигона, подняв брови. — Прекрати паясничать. Ты что, серьезно думаешь, что мне страшно? Ты же штаны намочил, когда мы в первый раз смотрели «Пиф-паф, ой-ой-ой». [4]
— Неужели, Тигс? — поддел ее Сайрус. — А у кого больше кошмаров по ночам? А это уже не кошмар. Это реальность.
— Сопляк… — Раздраженно выдохнув, Антигона пригладила волосы, скрипнула зубами и указала в сторону черепа. — Селам!
Сайрус подскочил как ошпаренный и рухнул на сестру. Они задели полки с экспонатами и упали на пол.
Антигона почувствовала кулак брата где-то у себя под ребрами и жесткий пол в районе лопаток. Какая-то коробка угодила ей прямо в голову, разбилось стекло, ворохом осыпались листки бумаги, на волосы вылилась вода.
В потолке над ними померкли лампы.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ТЕКУЧАЯ ВОДАСайрус не смог перевернуться набок. И он не желал приближаться к черепу. Поэтому он на четвереньках пополз в другую сторону, через сестру, по бумажкам, битому стеклу и лужице какой-то вязкой жидкости.
— А ну слезь с меня! — Антигона шлепнула его.
— Осторожно, тут везде стекло, — ответил он.
Антигона толкнула его вверх, уперлась ступнями в его ноги и отшвырнула так, что он совершил кульбит через голову и неловко плюхнулся на пол.
— Ай, — взвыл он. — Тигс, ты только что отбила мне почки.
Антигона села.
— Извини. А теперь заткнись. Я пытаюсь слушать.
Она наклонилась вперед и уставилась на череп. Сайрус отделился от пола и с трудом поднялся на колени.
— Кажется, у меня кровь идет.
— Тссс! — шикнула на него Антигона, ухватилась за полку и поднялась на ноги. С ее волос стекала вода и капала ей на сапоги.
— Ничего, — раздосадованно признала она. — Совершенно ничего.
— Огни меркли, — возразил Сайрус. — Я своими глазами видел.
— Да откуда ты можешь знать? — возмутилась она. — Ты же вцепился в меня и был занят тем, что плакал от ужаса и сосал пальчик.
— Во-первых, — начал Сайрус, поднимаясь на ноги, — я не плакал. А во-вторых, это твой палец был у меня во рту.
— Селам, — произнесла Антигона, шагнув к черепу. — Селам.
По полу струйкой повеяла пыль. Лампы на потолке поблекли и закачались. На секунду воздух стал холоднее, и раздался пробирающий до костей жутковатый звук, словно кто-то раздраженно втягивает воздух сквозь зубы.
А потом все пропало: пыль снова осыпалась на пол, и свет стал ярче.
— Хм, — задумчиво сказал Сайрус. — Мы все видели. Оно все же произошло. Давай теперь договоримся, что больше не будем так делать.
Антигона рассмеялась.
— Неужели, Сайрус? Кто только что изображал из себя рыцаря Храброе Сердце?
— Я бы не стал этого делать. Я не такой тупой, Тигс. А ты, кажется, веселишься только тогда, когда пугаешься.
— Ну да, конечно. Мы уже можем пойти дальше или тебе надо штанишки поменять?
— Зачем? А-а-а. Ты же у нас сейчас веселая. Нет, к сожалению, я не описался, моя Храбрая Сестричка. Но только потому, что ты своим примером вдохновила меня. Что это тут по всему полу? И на твоих сапогах тоже.
Мелкие капельки прозрачной жидкости скатывались с пожелтевших бумаг и старинных конвертов. Сайрус плюхнулся на колени. Капли искали друг друга и становились все крупнее, собираясь на осколках стекла, комках пыли и вокруг сапог Антигоны. С носка сапога скатился шарик, вобрал в себя россыпь капель и кольцом растекся вокруг ступни девочки.
— Не стоит это трогать, — предупредила Антигона.
Сайрус упрямо протянул палец.
— Оно похоже на простую воду.
— Но ведет себя не как вода. Больше похоже на ртуть.
— Мне не приходилось видеть, как растекается ртуть. — И Сайрус решительно ткнул вязкую массу.
Шарик покачнулся и медленно откатился от него.
— Вот так, — сказала Антигона. — Но она серебристая, и она не ищет сама себя.
Еще кучка мелких капелек собралась навстречу шару. Чем больше он становился, тем быстрее капли двигались к нему.
Сайрус сложил ладони лодочкой и аккуратно подцепил шар.
— А ртуть очень ядовита, — невозмутимо продолжала Антигона. — На уроке химии мистер Сэмпсон сказал, что она может просочиться сквозь кожу и отравить тебя.
— Но это не ртуть, — возразил Сайрус. — Это просто вода. Хочешь, я попробую ее на вкус?
— В последнее время ты стал особенно несносен, так что да, давай.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments