Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт Страница 59

Книгу Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно

Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз де Линт

– Надвигаются темные времена. Нам понадобятся вожаки, которые принадлежат к обоим мирам, но обладают влиянием, недоступным большинству из нас. Старшие кланы – вороны, пумы, медведи, волки, орлы – издавна почитались младшими родичами. У них достаточно силы и власти, чтобы заставить пятипалых относиться к Зверлингам с подобающим уважением. Теперь, когда маскировка раскрыта, нам нужны влиятельные посредники для переговоров с людьми.

Каторжник помотал головой.

– Не знаю, как было в ваше время, но в наше дела так не делаются. Теперь всем наплевать, кто ты и чего стоишь. Важно лишь, сколько у тебя денег и какую армию ты можешь на них нанять.

– Значит, нам придется это изменить, – сказала тетушка Минь. – Разве ты не хочешь быть на нашей стороне, когда это случится?

Каторжник вздохнул.

– Я скорее за вас, чем против, но на самом деле никому здесь не доверяю, – и он бросил на меня быстрый взгляд. – Может, за исключением Марины.

Элзи с Дезмондом дружно вскинули брови, и мне захотелось провалиться под землю. Конечно, мне льстило доверие Каторжника, но при этом я отчетливо понимала, что не заслужила его. А еще у меня было чувство, что я странным образом изменяю Джошу – может, не в буквальном смысле, но тоже в чем-то очень важном.

Каторжник снова повернулся к тетушке Минь.

– Зверлинг во мне признает твое верховенство, поэтому я здесь. К тому же у нас были общие дела. Кори вытащил одного из братьев с базы федералов, и ему я тоже должен. Но ты… – и его взгляд остановился на Томасе. – Ты – мелкий хрен, который строит из себя альфу с железными яйцами. Но знаешь что? Я два года отсидел в колонии и знаю парней, которые такими, как ты, закусывают на обед и ужин. И просто к сведению – в твоем возрасте под панков косят только полные идиоты.

– В Лос-Анджелесе, – вступилась за него тетушка Минь, – Томас обладал тем же статусом, что и я в Санта-Фелисе.

– А мне плевать. Ты можешь считать это достоинством, но я вижу только дерьмового приспособленца, которого выпнули из собственной стаи, вот он и приехал к нам разнюхать, чем тут можно поживиться.

– Остынь, – сказал Томас. – Я просто хочу помочь. Все родичи желают вам только добра.

– А может, мы не просили милостыни? – вскинулся Каторжник. – Не знаю, как насчет тебя, но мои люди приехали сюда рабами и много лет не видели ничего, кроме дерьма, борьбы и нарушенных обещаний. Все, что у нас есть, мы заслужили кровавым потом, и все равно это чертовы крохи.

– Ты знаешь, как обращается правительство со Зверлингами, – ответил Томас. – В Лос-Анджелесе дела обстоят не лучше. Наши гражданские права ни во что не ставят, нас точно так же унижают и кормят пустыми обещаниями.

– И вы думаете, Джош сможет это изменить? Не много ли вы на него возлагаете?

– Не прямо сейчас, – сказала тетушка Минь, – но в будущем. Один харизматичный лидер может изменить исход войны. Его примут все стороны. Кто станет слушать дряхлую старуху или уличного гангстера? А он хороший мальчик с черной матерью, белым отцом и кровью Зверлинга.

Томас кивнул.

– Идеальный вариант.

– А Джош в курсе ваших планов? – спросила Элзи. – Что, если он хочет обычной жизни?

– Обычная жизнь не для него, – ответил Кори. – Он потерял ее, когда превратился.

Элзи нахмурилась, но промолчала.

– Думаешь, мы сами этого хотели? – сказал Томас. – Тысячи лет мы тайно существовали бок о бок с людьми. Но как ты не можешь снова стать человеком, так и мы не можем вернуться к статусу-кво.

– Зато можем лишиться всего, что имеем, – добавила тетушка Минь.

Несколько долгих секунд Каторжник смотрел на нее, не мигая.

– Ладно, – сказал он наконец. – Так вы говорите, другого пути в здание нет?

– Такого, чтобы не напугать пятипалых, – нет, – ответила тетушка Минь. – Если они увидят, на что мы способны, то не успокоятся, пока не пересажают всех родичей в клетки.

– И нам вы тоже, конечно, не расскажете?

– Не сейчас. Пока это знание для вас слишком опасно. Освободим Джоша, тогда и поговорим.

Каторжник обернулся ко мне и Элзи.

– Вы в деле?

– Само собой, – кивнула я.

– Давайте уже двигать, – добавила Элзи.

– Ладно. Я так понимаю, плана этажей ни у кого нет?

Старшие родичи покачали головами.

– Ну да, это было бы слишком просто…

– Вам нужен план этажей? – оживился Дезмонд. – Чуваки, вообще-то, для этого есть Интернет. Просто зай дем в гипермаркет и попросим один комп на «потестить», – последнее слово он взял пальцами в кавычки. – Марина серфит в Сети не хуже, чем в океане.

Каторжник бросил взгляд на громаду «Компьютерленда» у нас за спиной и усмехнулся.

– Я знал, что ты на что-нибудь сгодишься, бро, – сказал он. – Идите вдвоем, мы подождем вас здесь.

Джош

Время тянулось, будто резиновое. Рико замолчал, но я был этому даже рад. С каждым услышанным словом мне становилось только хуже, так что я решил поберечь нервы. Однако стоило мне улечься на жесткий матрас и закрыть глаза, как голову атаковали десятки новых тревог.

Далеко не все они были связаны с побегом из лаборатории.

Как дела дома? Я никогда раньше не пропадал вот так, без предупреждения. Наверное, мама сойдет с ума, услышав про ФБР, – хотя вероятность, что меня похитило именно оно, все уменьшалась.

Что, если эти люди начнут преследовать и маму? Или Дезмонда и Марину – все же видели, как мы выходили из школы вместе. Вдруг они бросились в драку и их ранили? Господи, может, они вообще мертвы, а я сижу тут и ничего не знаю.

Где Элзи? На свободе ли она? Сколько еще ей удастся прятаться?

Когда не знаешь точно, что происходит, так и тянет вообразить самое худшее. И почему нельзя по желанию отключать мысли?

Я взглянул на Рико, который лежал на своей койке, уставившись в потолок. Одна рука рефлекторно прикрывала коленную чашечку. Должно быть, я смотрел на него с полминуты, но он так ни разу и не моргнул.

– Слушай, – тихо позвал я, – а с твоей ногой точно все было в порядке?

Не знаю, с чего мне стукнуло об этом спрашивать. Наверное, я надеялся на ответ, который придаст происходящему хотя бы оттенок осмысленности.

Рико медленно повернул голову.

– В полном. Мне тоже было бы легче думать, что они ампутировали ее, чтобы остановить смертельную болезнь, но мы для них – просто лабораторные крысы. Они считают меня Зверлингом. Я их разубеждал, конечно, но меня не стали слушать. Знаешь, что они сказали, прежде чем отрезать мне ногу? Что я делаю одолжение человечеству. Якобы, если они взломают мою ДНК, то смогут найти лекарство от всех болезней. Хотя, по-моему, они просто хотят вывести ручных Зверлингов.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.