Сказка про котика и боевую цаплю - Татьяна Гуркало Страница 6

Книгу Сказка про котика и боевую цаплю - Татьяна Гуркало читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сказка про котика и боевую цаплю - Татьяна Гуркало читать онлайн бесплатно

Сказка про котика и боевую цаплю - Татьяна Гуркало - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Гуркало

Привела старуха до небольшой дверцы. Излишне вычурно украшенной металлическими цветами для того, чтобы быть дверью предназначенной для слуг. Скорее через эту дверцу выходит погулять женская часть благородной части Дома.

Старуха тихо хмыкнула, не заметив ни единой эмоции на лицах гостей, открыла дверь при помощи какого-то амулета и повела по светлому коридору, украшенному цветами и легкими занавесками, ходили по которому точно женщины.

Представители Дома Стрижей хранили молчание.

Старуха тоже молчала и даже не оглядывалась больше. И довела она их в итоге к еще одному коридору, на этот раз темноватому, с коричневыми досками на стенах и почти черных на полу, гулко отзывающихся на каждый шаг. Марук даже оценил, такие доски предупредят о появлении гостей лучше любого глашатая.

По этому коридору гостей повел юнец, не стеснявшийся посматривать на них с подозрением. Но Марук ему только улыбался. Он, если честно, и сам бы отнесся с подозрением к подобному предложению. Но выхода у главы Дома Пестрой Перепевки особого не было. Сын у него только один. Дом сейчас в таком положении, когда непрямое наследование точно навредит репутации. А помочь ему никто не смог. И даже слухи уже начали распространяться, несмотря на все принятые меры.

Впрочем, если бы не эти слухи, Марук ничего бы не узнал и не преложил бы помощь.

Так что в этом несчастному высокому Билирке скорее повезло, чем нет. И болтливых слуг по итогу он должен будет еще и наградить.

Ну, если получится его сына вылечить.

В чем Марук почти не сомневался. В горы этот молодой балбес ездил и начал терять рассудок вскоре после этой поездки. А в том, что зеленый туман отлично изгоняет из людей поселившуюся в них тьму Марук уже убедился. На собственных молодых и не шибко умных сыновьях стражников опробовал этот метод. И они, как ни странно, после этого даже поумнели. Что не могло не радовать.

А привели гостей прямо в спальню заболевшего наследника. Видимо глава Дома Пестрой Перепевки решил, что раз гости и так все знают, незачем их подготавливать к дивному зрелищу привязанного к кровати безумца, бормочущего что-то загадочное про розовых бабочек с усиками. Кроме этого несчастного любителя экзотической охоты в комнате было две женщины, она совсем юная, вторая постарше, обе служанки. А возле окна стоял сам Билирке. Высоченный, светловолосый, с таким лицом, что хоть героев баллад с него ваяй. И смотрел он неоверчиво.

Впрочем, Марук его понимал. Он бы тоже не спешил доверять. Особенно если бы ему предложили настоящее чудо.

Служанка постарше оказалась на самом деле лекаркой, причем, лучшей лекаркой Дома Пестрой Перепевки. На бутылку с подозрительным содержимым она посмотрела издали, потом кивнула младшей женщине, которая оказалась одним из тех уникумов, которые просто видят магию. Могут посмотреть на амулет и сказать ля чего он предназначен, не точно, но достаточно близко к истине. Потому что видят как должна сработать заключенная в нем магия.

Эта уникальная женщина на бутылку тоже посмотрела, недовольно нахмурилась, а потом решительно взяла ее в руки. Посмотрела через туман на свет. Поболтала, почему-то улыбнувшись, а потом пожала плечами.

— Оно не опасное, — сказала она наконец. — Это просто чуждая магия, незнакомая мне, вплетенная в воду и воздух. И этой магии совсем немного. Как бы она ни воздействовала, воздействие будет очень слабым и малозаметным. Хотя высокий Марук действительно уверен, что она поможет. Что именно эта малость поможет. Если он не ошибся в том, что случилось с Луке.

И опять улыбнулась.

Марук вздохнул. У Дома Пестрой Перепевки, похоже, есть очень ценные женщины. И наверняка не одна. Будь она одна, ее бы не показали. Отнесли бы бутылку к ней. Или посадили за ширму с сеткой для того, чтобы она все могла рассмотреть. А так, хитроумный Билирке решил продемонстрировать один из козырей, намекая, что дружить с его Домом может оказаться весьма полезно. Видящие магию — очень уж большая редкость. А раз эту деву показали, то ей наверняка разрешено подрабатывать консультантом, ну, если консультации нужны друзьям и союзникам. Остальные эту честь не заслуживают. И это правильно.

— Так что случилось с моим сыном? — спросил глава Дома Пестрой Перепевки, тоже взяв в руки загадочную бутылку и посмотрев на нечто зеленое, перетекающее в ней само в себя.

Марук мрачно улыбнулся и рассказал историю одной потомственной стражницы. Ну, так рассказал ее, как знал. Из тех самых писем, в которых дружно утверждалось, что под воздействие зеленого тумана эта девушка попала благодаря хулиганистым ученикам школы, решившим вот так занятно пошутить. Но Марук что-то сильно сомневался, что так оно и было на самом деле. Скорее Нэлла нашла этот туман в том загадочном походе в лес, из которого она вернулась спящей, на руках у одного котика. Об этом в своем письме рассказал Дэвино, но Марук решил не ловить стражницу на лжи. Мало ли какие у нее там тайны, может слишком личные, из тех, которые приличные девы не открывают даже отцу, не говоря уже о менее близких родственниках-мужчинах. Ну, или она сделала глупость, оказавшуюся в итоге счастливой. Из-за чего, впрочем, глупость глупостью быть не перестала. И говорить о ней было стыдно.

Билирке выслушал рассказ и кивнул.

— Значит, он несколько ней поспит, а потом проснется таким, как был.

— Скорее несколько часов, — рассудительно сказал Марук. — Судя по обнаруженным у нас юнцам, успевшим побывать на охоте в тех же горах и после этого начавших вести себя странновато, время сна зависит от того, как давно произошло заражение этой… штукой. В том мире, откуда эта бутылка, считают, что заражаются люди тьмой. Но у них и тьма может быть какая-то другая. Один из моих старших стражников написал, что у них там тьма оживляет мертвых, превращая их в чудовищ и уничтожила все живое в каком-то королевстве.

— Но, похоже, и наша научилась вредить, — задумчиво сказал Билирке. — Нам выйти из комнаты, прежде, чем откроют бутылку?

— Нет. Чтобы воздействие этого тумана было заметно на людях, которые не заболели в тех горах, нужно довольно долго пожить в том мире, откуда этот туман берется.

— О, — явно заинтересовался глава Дома Пестрой Перепевки. — И что же воздействие там с людьми делает?

— Дарует странную магию и умение превращаться в животных. А так, тот тип и до того был себе на уме, — мрачно рассказал Марук, уверенный, что столь явную попытку увильнуть от ответа видящая магию девушка уловит.

На нее Билирке и посмотрел, а она еле заметно кивнула.

— Любопытно, — задумчиво сказал глава Дома Пестрой Перепевки, но расспрашивать дальше не стал. Просто разрешил открыть бутылку.

За тем, как туман из бутылки выползает тонким языком и расползается по комнате едва заметной дымкой, все наблюдали с большим интересом. Особого предпочтения этот туман никому не отдавал, хотя младшая женщина пыталась ловить его в ладонь и рассматривать. Где-то через полчаса пациент, которого этим туманом пытались лечить, перестал дергаться и ворочаться, а потом просто заснул.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.