Подростки Мутанты Черепашки-ниндзя - Бивис Б. Хилльер Страница 6
Подростки Мутанты Черепашки-ниндзя - Бивис Б. Хилльер читать онлайн бесплатно
Рафаэль подумал, что это странно. Именно это он и думал о человеке в маске. Он смотрел, как тот исчезает в темноте парка.
![Иллюстрация к книге — Подростки Мутанты Черепашки-ниндзя [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Подростки Мутанты Черепашки-ниндзя [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/119/119326/book-illustration-2.webp)
– Рафаэль, сядь рядом со мной, – сказал Сплинтер, удивив вернувшегося Рафа.
Рафаэль не захотел разговаривать со Сплинтером. Рафу было не по себе от того, что сказал ему человек в маске, и он не хотел об этом думать. У Сплинтера был способ заставить Черепашек задуматься о том, о чём они не хотели.
– А это не может подождать до утра? – спросил Раф.
– Ты выслушаешь меня сейчас, – сказал Сплинтер.
Раф сел. Сплинтер зажёг свечу и начал говорить.
– Первым правилом мастера Йоши было овладение правильным мышлением. Только после этого можно получить дар силы, мудрости и покоя. Я пробовал перенаправить твою агрессию, Рафаэль, но её становится всё больше! Гнев затуманивает разум. Действующий изнутри, он – непобедимый враг. Ты единственный среди братьев выбираешь встречу с этим врагом один-на-один. Но встретившись с ним, не забывай о них. И не забывай обо мне.
Рафаэль подумал о своём гневе. В некотором смысле, его гнев был таким же грозным оружием, как хоккейные клюшки и бейсбольные биты человека в маске. Если это было правдой, то то, что он сделал с человеком в маске, было ничем не лучше, чем спрыгнуть с дерева и напасть на двух хулиганов, которые уже усвоили свой урок.
Глава 5
В тот день Эйприл с нетерпением ждала выхода на работу. Она была уверена, что близка к прорыву в борьбе с преступностью – если бы только ей удалось поймать шефа Стернса.
Однако сначала ей пришлось разобраться со своим боссом. Чарльз Пеннингтон появился в её квартире, когда она собиралась на работу. У него тоже было много забот, и всё это не помогало Эйприл. Он просто мешал ей расчёсывать волосы. Чарльз даже привёл своего сына-подростка Дэнни, который тихо сидел в её гостиной. Дэнни был проблемным мальчиком. Эйприл подумала, что Чарльз привёл его, чтобы присматривать за ним.
– Ты могла бы и позвонить мне вчера вечером, – начал Чарльз. – Называй это причудой, но мне хотелось бы знать, когда нападают на одного из моих лучших репортёров.
– На меня никто не нападал, Чарльз, – отвечала Эйприл, расчёсывая волосы. –
По правде говоря, на неё действительно никто не нападал. На неё только хотели напасть четверо бандитов, совершавших ограбление. А потом её кто-то спас. Она вспомнила о забытом трёхзубом кинжале в своей сумочке. В этой истории было нечто большее, чем кто-либо мог себе представить.
Чарльз казался искренне обеспокоенным.
– С этого момента охрана будет сопровождать тебя по ночам до твоего потрёпанного фургона.
– Да, сэр, – ответила Эйприл, отдавая честь.
О некоторых вещах не стоило спорить. Они прошли в гостиную Эйприл. Чарльз вздохнул.
– Что там происходит? – спросил он, глядя в окно. – В городе так много преступлений!
Вот об этом Эйприл и хотела поговорить с Чарльзом.
– Вот что я тебе скажу, – начала она. – Я поговорил со многими людьми из здешнего японского сообщества, и у меня возникли серьёзные подозрения по поводу роста преступности. Стернс собирается дать ответы на некоторые вопросы на пресс-конференции сегодня днём!
Эйприл знала, что это может не обрадовать Чарльза. Он дружил с мэром, и каждый раз, когда она доставала Стернса, мэр звонил Чарльзу. Она решила сменить тему.
– Дэнни, как дела в школе? – спросила она угрюмого подростка. Дэнни начал было отвечать, но Чарльз ответил за него.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments