Кровь и Честь - Крис Метзен Страница 6
Кровь и Честь - Крис Метзен читать онлайн бесплатно
Позади себя он услышал тихий топот маленьких ножек.Посмотрев назад, Тирион увидел заспанного Таэлана, выходящего из соседнейгостиной. - Разве Вы не должны спать, молодой человек, - улыбнулся Тирион. Мальчуганзалез ему на колени, в страхе свернулся в клубочек. Как же он напоминал своюмать. Песчаные белокурые волосы, большие синие глаза - невинный наивныйребёнок. - Зелёные дяденьки опять возвращаются, папа? - спросил Таэлан. Тирион кивнув,погладив малыша по волосам. - Да, но ты не должен волноваться. Вы с мамой будете в безопасности здесь, вкрепости. - Папа, а ты будешь драться с зелеными дяденьками? - Я не знаю, сынок. Я не знаю...
Глава III. Рассказ воинаНа следующее утро Тирион проснулся рано, выскользнул из кровати,стараясь не разбудить Карандру. Одевшись, он тихо покинул спальню, спустился вличные покои. Там, возвышаясь на декоративном стенде в самом центе комнатыстояли его доспехи. Тяжёлые серебряные пластины в обрамлении золотой чеканкиярко сияли утренним светом, несмотря на многочисленные вмятины и прорехи. Шрамысражений - с нежностью подумал Тирион. Любая такая прореха, возможно, моглаобернуться смертельным ранением, будь он чуть менее удачлив. Тирион надеялся,что этой удачи ещё хватит на то, что бы справится с прибывающими трудностями.
Не торопясь, Тирион облачился в пластины брони, по однойскрепляя их между собой. Закончив, он встал перед большим зеркалом в полныйрост и посмотрел на себя. Даже не смотря на поседевшие волосы и утомлённоелицо, Тирион всё ещё оставался таким же, как и много лет назад. Каждый раз,надевая доспехи, он признавался себе в том, что они дают ему чувствонеуязвимости, присущее разве что молодым, ещё непонимающим простой истины - чтоникто в этом мире не был бессмертен. Вечной жизни не бывает.
Подойдя к камину у дальней стены, Тирион бережно снял сдубовой доски над ним свой верный боевой молот. Его тяжесть в руках придавалауверенности, а святые руны, выгравированные на оголовье, ни сколько непотускнели за эти годы. - Пусть удача улыбнётся мне, и ты сегодня не понадобишься, мой старый друг, -прошептал Тирион, перехватив молот и спускаясь в крепостные конюшни.
* * *
Солнце едва показалось над вершинами Альтеракских гор, когдаТирион закончил седлать Мирадора. Закрепив молот у седла, он вставил ногу встремя, попытался запрыгнуть на коня, охнув от боли в груди. Рёбра,по-прежнему, продолжали болеть, а тяжёлая броня только увеличивала вес. - Могу я поинтересоваться, что это ты делаешь? - подозрительный голос раздалсяс верхней площадки конюшен. Тирион вытащил ногу из стремени, обернулся, увиделспускающегося по лестнице Ардена. Лицо капитана стражи было строгим иобеспокоенным. - Я хочу осмотреть руины той башни. Если орки планируют вторжение в мои земли,то я сам найду доказательства этому, - категоричным тоном заявил Тирион.
Арден кивнул. - Хорошо. Тогда я еду с тобой. - Нет, Арден. Я иду один, - в голосе Фордринга зазвучали железные нотки, - Естьнечто, что я обязан сделать сам. - Мне не нравится это, Тирион, - беспокойство Ардена только усилилось, - Что тысобираешься этим доказать? Ты не хочешь, что бы я поехал с тобой, из-за того… - Чего, Арден? Чего? - Тирион гордо выпрямился, заставив капитана опуститьголову и неловко потупить взгляд, - Моего поражения?
Стиснув зубы, Фордринг запрыгнул в седло, развернул коня. - Я вернусь через несколько часов. Пока меня не будет, ты проследишь заБартиласом. Я чувствую, что он ещё доставит нам неприятности, - с этими словамипаладин пришпорил Мирадора и рысью, переходящей в галоп, скрылся за воротамикрепости.
Проводив своего лорда взглядом, Арден недовольно покачалголовой. Так или иначе, он знал, что Тирион что-то не договаривает.
* * *
Найти обратную дорогу к башне оказалось не так легко, какТирион предполагал в начале. Потребовалось несколько часов, что бы проделатьпуть до подножия гор. Утренний туман всё ещё стелился у самой земли, скрываятропу, но вскоре Тирион увидел возвышающийся остов руин сквозь деревья. Снизивтемп, паладин превратился весь во внимание, ожидая любого подвоха. Решениеотправится в путь, без предварительной разведки, показалось теперь глупым инеосмотрительным. Тяжёлой поступи коня и сверкающей брони доспехов былодостаточно, что бы объявить о его прибытии всей округе. Надо было быть болееосмотрительным, ведь, в конце концов, орков может быть намного больше. Но всёже, в глубине души, Тирион чувствовал, что ему нечего опасаться. Отбросивсомнения, паладин смело выехал из леса, спешился, подходя к руинам. Открывшеесязрелище болью отозвалось в груди. Могучие стены башни обвалились внутрь, иТирион считал просто чудом, что ему удалось пережить этот обвал. Оглядевшись, впоисках какого либо присутствия орков, он не увидел ни малейших признаковлагеря. Башня выглядела пустынной.
Низкое, гортанное рычание было неожиданным. Тирионобернулся, увидел орка, восседавшего на вершине большого валуна у края леса.Гигант казался спокойным и расслабленным, Орк был настороже, но его грозныйбоевой топор лежал неподалёку, стоило лишь протянуть руку.
Тирион снял шлем, поставил его на седло. Бельведер громкофыркнул, чувствуя беспокойство своего хозяина. Не спуская глаз с орка, паладинподнял правую руку, коснувшись ручки молота. Гигант мгновенно вскочил,молниеносным движением подхватив топор. Тирион поспешно убрал руку, шагнулназад, отступая от коня. Орк рыкнул, вальяжно усевшись на место. Тирион глубоковздохнул, медленно стал приближаться к расслабленному гиганту.
За тот короткий путь, что Тирион шёл к валуну, он подумал,что, возможно, он ошибся в старом орке. Возможно, это существо действительнонамеревалось убить его. Возможно, кто-то другой спас его из-под обвала.Возможно - но он должен узнать это наверняка. Остановившись совсем рядом свалуном, Тирион прислонил свой кулак к сердцу в приветствии орков. Гигант же, всвою очередь, поднял ладонь к своей серой брови, отдавая честь. - Именно так вы люди делаете это, нет? - немного коверкая слова, спросил орк.Голос его был глубокий и гортанный, но мимика оставалась непривычной иотталкивающей. Тирион был ошеломлён, и видимо это отразилось на его лице. Оркскривился - скорее всего, это должно было изображать улыбку. - Ты… Вы говорите на нашем языке? - проговорил ошарашенный Тирион. - А ты думаешь, мой народ, проведший столько лет в этом мире, тупые скоты идикари? - серьёзно поинтересовался гигант, - Твоё племя всегда недооцениваломоё. Я думаю, именно поэтому вы проиграли нам первую войну.
Тириону оставалось лишь поражаться. Перед ним сидело мерзкоеисчадие Тьмы, дикое животное и всё же. Орк не набрасывался на него, что быубить и вырвать сердце, он просто сидел напротив, глядя на паладина мудрымиглазами и ведя умную и даже остроумную речь. Тирион дрожал, чувствуя себяочарованным. Не долго думая, он задал мучавший ого вопрос: - Я должен точно знать. Это Вы вытащили меня из-под обломков и вывели надорогу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments