Невеста темного принца. - Анна Шейн Страница 60

Книгу Невеста темного принца. - Анна Шейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невеста темного принца. - Анна Шейн читать онлайн бесплатно

Невеста темного принца. - Анна Шейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шейн

Грегору стало одновременно радостно и горько. Радостно от того, что у княгини всегда будет место, родной край, в который она сможет вернуться, и в котором будет чувствовать себя дома. Горько от того, что у него, оказавшегося когда-то в той же ужасной ситуации, как и она сейчас, такого места никогда не было.

И едва ли оно появится.

- Здесь всегда был один только та… лорд, так сказать… - хозяин вернулся к разговору с Грегором, и тот слегка нахмурился, прислушиваясь. Он начал что-то вспоминать об этих местах, но не перебивал северянина, - нами уж сорок лет правят Голдисы, - когда прозвучала эта фамилия, граф Фаулз вздрогнул. Голдисы... Так он даже не в ее краях, а прямо в землях княгини Мирны! Прямо у нее дома! Северянин же продолжал, - достопочтенный король Нейлс, да упокоят боги и его душу, все северные земли отделил в одно, так сказать. Чтобы вся граница с Итваном была в ведении одного, так сказать, лорда. До этого было у нас три тана, да только кто из них с королем поссорился и в Итван уехал, кто от него другие земли получил, уж не знаю, как у них там оно все. Я в то время малой совсем был, а батька мой об этом мало говорил. Волнений тогда на севере было много. Людей много полегло.

Хозяин помог Грегору вспомнить недавнюю историю северных земель. Да. Точно. Короля Нейлса, своего деда, он в живых не застал, но знал, что тот был суров. Вполне в его духе было отобрать или обменять земли у мелких дворян, а потом кровавым способом подавить волнения среди людей. При чем так, чтобы в столице об этом особо ничего и не знали, и даже люди вроде Грегора особо не вспоминали, каким сложным и спорным оставался этот регион.

- Первый наш тан Дурхама был лютый. Старый вояка, мужиков сек почем зря, сына своего всю жизнь кошмарил. Вот тот и вырос дерганным. Хотя человек, повторюсь, был хороший. К людям добрый. Да только несчастный. Жену как потерял – все у него из рук повалилось. Разорился сильно и, так сказать, не выдержал. Повесился, это правда, - сказав это, хозяин замолчал. И жена его со служанкой перестали перешептываться, и даже старший из сыновей похмурел.

- Только дочь его сейчас из Голдисов и осталась, - после непродолжительной паузы проговорила хозяйка, печально отворачиваясь.

- Хорошая девушка, - ее супруг кивнул и снова посмотрел на Грегора, - но ее сейчас здесь нет. Слышал, ее к королю на попечение увезли. Так что если вам, господин, нужны Голдисы, придется разворачиваться в столицу.

- Нет, я… - Грегор вздохнул, - мне это не нужно.

Он задумался. Странно, но на протяжении всего пути ему и не пришла в голову мысль, что дорога заведет его в родные земли Мирны. Вот так ирония. Он бежал от нее, а очутился в месте, где все буквально пропитано ее присутствием!

Люди здесь ее отлично знают. Она могла ходить по этим дорогам. Ездить верхом по этим полям. Жить где-то здесь, совсем рядом.

- И где… - граф Фаулз не понимал, зачем спрашивает, но не мог себя остановить, - где жили Голдисы до… трагедии?

- Да тут, дальше по дороге, - хозяин станции качнул плечами и пальцем указал в сторону двух покатых холмов, - ближе к границе. Но усадьба их стоит там совсем пустая. Никого нет, даже слуг.

- Далеко? – Грегор задумчиво уставился в ту сторону. Сколько времени уйдет, чтобы доехать туда? Может, он посмотрит на дом Мирны... Хотя бы издалека?

- Нет. Где-то час езды верхом, - вдруг хозяин нахмурился. Недружелюбность, которая на время разговора пропала, вновь отразилась в его глазах, - а вам на что все это?

- Ни на что. Не думайте об этом, - отмахнулся граф Фаулз.

Но северянина это не успокоило. Кажется, он даже слегка завелся:

- Приезжаете тут вдруг. Расспрашиваете... Подозрительно ведете себя, как говорится.

- Я не... - уж начал Грегор, как вдруг ощутил непривычное бессилие.

Взглянув прямо на своего собеседника, он вдруг пришел к неутешительному выводу: как тут ни изворачивайся, как ни строй из себя мрачного и опасного типа - ничего не пробьет этого простого и грубоватого северянина. Вероятно, это еще и рассердит его... Но что тогда делать? Говорить правду? Совсем не в его стиле... Однако чутье подсказывало, что иначе он нарвется. Вполне возможно, что и на кулак. Этим людям явно плевать на его происхождение.

- Я знаком с княгиней Мирной, - признался граф Фаулз.

Жена хозяина резко выдохнула и сложила у груди ладони:

- Боги! И как она там? - спросила она взволновано.

Грегор оторопел. Если сказать правду, они расстроятся. Но неправду эти люди могут раскусить и сделаются тогда еще более враждебными.

С другой стороны, что ему с того? Ему же всегда было плевать на людей! А тут вдруг он печется, что они подумают. Не оттого ли... Не оттого ли, что это люди княгини?

Конечно оттого!

Пришлось прийти к неутешительному заключению: он болен сильнее, чем предполагал.

- Ей приходится несладко, но она очень сильная, - выговорил Грегор осторожно, стараясь отследить реакцию собеседников. Однако внимательности мешали собственные чувства. Ладони у него почему-то вспотели, а на сердце стало тяжело.

- Мы все молимся за нее, - проговорил хозяин негромко, - она замечательная девушка. И, как говорится, будет замечательной госпожой. Дома ее очень все ждут.

Грегор не думал, что его могли бы тронуть такие слова. Но они тронули. Возможно, оттого, что он думал о Мирне также. А, может, потому что это было сказано с такой теплотой и искренностью, какую, пожалуй, он не встречал в людях всю свою жизнь.

Его зрелость и молодость прошла среди аристократов и политиков, вечно ведших подковерные игры.

А детство - в театральном закулисье среди актеров и артистов, для которых игра и обман их ремесло.

Здесь он чувствовал себя совсем не в своей тарелке. Святой! Что же ждать от Ивтана?

А как, наверное, шокировал высший свет княгиню Мирну, когда она оказалась там совершенно одна, осиротевшая, да еще и привыкшая к простоте и искренности окружающих людей.

Грегору подумалось, что у него хотя бы была небольшая подготовка: богемное общество вместо няньки, дом Стивенсов вместо гувернера. И фраза: «ей несладко», - точно не описывает положение Мирны в полной мере.

Стало вдруг жарко и без видимой причины нахлынула волна энергии, а затем появилась почти неудержимая жажда плюнуть на все, развернуться и на полном скаку пуститься обратно в замок.

- Ежели вы хотите посмотреть на дом тана, мы можем отвести вас сейчас, - размышления перебил голос хозяина станции, - мы там стараемся держать все в порядке. Своими силами. Господин нам очень помогал, когда, как говорится, с нами был. Долги прощал, налог уменьшал, ежели год неурожайный... Перед его дочерью мы в долгу не останемся. И вы сходите посмотрите, как оно все там сейчас, и госпоже сможете передать, что все в порядке и мы ждем ее. Ей, наверное, оттого станется легче, как говорится, на душе.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.