Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов Страница 63

Книгу Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов читать онлайн бесплатно

Лорд. Сброшенный остров - Николай Степанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Степанов

– Проблемы. Тебе о них лучше не знать.

Младшая дочь Куо выглядела усталой и отвечала с некоторым раздражением в голосе. Она явно не была рада визиту сестрицы. Ощущение, что неудачи преследуют ее по пятам, не исчезло, и принцесса пребывала в непривычном для себя состоянии, что серьезно нервировало.

– Опять взваливаешь все на свои плечи? Как отец? Не стоит. Поделись хотя бы со мной, речь ведь идет о близком для меня человеке.

– Я просто не хочу тебя волновать.

– Брось, сестричка, я пока еще не на том сроке, чтобы беспокоиться о нервах. Что у нас опять случилось?

Каара надолго задержала свой взгляд на жене Лео, вздохнула и сдалась:

– Хорошо, пройдем в кабинет.

Там сестры сели за стол. Младшая поправила прическу и начала объяснять причины своего настроения:

– Один из приближенных лорда Брио вначале собирался встретиться с правителем, ему было назначено, но он, не дождавшись приема, отбыл с острова, не поставив никого в известность.

– Тебя это волнует?

– Есть немного. Дело в том… – Каара чуть запнулась, как бы раздумывая, сообщать эту новость сестре или нет, но затем продолжила: – До нас дошли слухи о встрече главы рода Жассов с Гео.

– Брио мне никогда не нравился. Скользкий он какой-то.

– Отец его тоже не любил, – кивнула младшая. – Думаю, лорд мог отправиться с Лео, намереваясь уничтожить правителя в угоду главе мятежников.

– Кишка у него тонка погубить моего мужа! – вспылила Лиира.

– В любом другом месте – да. Но не в центре острова.

– Я чего-то не знаю? – Брови женщины вспорхнули вверх.

– Есть вещи, о которых лучше вообще не знать, – отмахнулась Каара.

– Но тебе-то известно все! Будешь из этого делать тайну, выйдет только хуже. Не стоит повторять прежних ошибок. Я же тебе с самого начала предлагала откровенно переговорить с Лео. Стала бы его второй женой, не дурак же он, в самом деле, отказываться от первой красавицы королевства.

– Он чужак и мог неверно истолковать такое предложение.

– Ты опять все усложняешь, сестричка, надо быть хоть чуть-чуть проще. Людям следует доверять. Если начнешь все утаивать от самых близких, вскоре останешься в одиночестве.

– В нынешней ситуации, Лиира, излишняя откровенность может дорого обойтись.

– Но есть же люди, которым ты доверяешь? Вот на них и опирайся. Мне ли тебя учить? – не сдавалась старшая.

Каара задумалась. Сестра со своим поверхностным отношением к жизни, как ни странно, зачастую оказывалась права. Возможно, сказывался ее дар появляться в нужном месте в нужное время. Ведь нашла же она Лео, когда тот только пересек Мембрану, и вышла за него замуж, даже не имея понятия, что мужчина является высоким лордом. А потом очень вовремя вернулась во дворец…

– Наверное, ты права. Не стоит держать все внутри себя.

– Так что ты мне хотела рассказать про центр острова? – лукаво напомнила Лиира.

– Пообещай, что никому…

– Клянусь памятью матери, – горячо заверила та.

– Знаешь, почему в хранители островов набирают людей, не имеющих дара? – таинственно промолвила Каара.

– Понятия не имею.

– Они высаживают фиал.

– И что с того? – Старшая сестра не любила проводить время за книгами.

– В самом центре острова у любого вельможи возникают огромные проблемы с даром, для некоторых – смертельные. Лео этого мог и не знать, а Брио, как владыка земель, наверняка был к ним готов.

– Негодяй! Думаешь, он выжил?

– Вряд ли. Лорда Брио с того дня никто не видел. И следов его не нашли.

– Как и правителя. Но Щен, к счастью, абсолютно спокоен.

– Твой муж вообще личность уникальная. Там, где сумел выжить он, другому ничего не светит.

– Вот тут я с тобой полностью согласна, – улыбнулась Лиира. – И нечего опасаться какого-то лорда, если он уже труп.

– Глава рода Жассов мог посвятить в свои планы отбывшего сегодня милорда. Тот выждал назначенный срок и отправился домой.

– Чем это нам грозит?

– Точно не знаю, но ничего хорошего не жду. Надо срочно направить на остров Жассов лучших агентов. Чувствую, там скоро начнется.

– Разве на землях лорда Брио никого нет? – удивилась блондинка.

– Есть, но про них, скорее всего, ищейкам Жассов известно. Извини, сестрица, мне нужно срочно заняться делами. Кстати, где Варио? Ты же хотела, чтобы он всегда рядом был.

– Я ему выходной устроила.

После ухода сестры Каара вызвала к себе первого министра, советника и главу тайной полиции. Разговор с Лиирой заставил ее пересмотреть мнение по некоторым вопросам. В конце концов, у нее действительно есть люди, кому она может полностью доверять.

В кабинете правителя принцесса поделилась с ними своими опасениями.

– Если род Жассов переметнется на сторону заговорщиков, нас ждут новые беды.

– За Жассами наверняка пойдут еще два рода, – добавил Шрео.

– Понимаю, что это рискованно, но не пора ли снять несколько армейских полков и направить их для наведения порядка? – предложил Лургадо.

– С окраин сообщили: на наших границах зашевелились Чирхаза и Свирюрт. Стоит ослабить гарнизоны на кордонах – и соседи начнут захват земель, – сообщила леди новости, поступившие с дипломатической почтой. – Что у нас на острове Нуффов?

– Отдали без боя, госпожа, – вздохнул первый министр. – Вельможи и их воины переброшены на соседний. Там теперь скопились серьезные силы.

– Полковник, как ваши успехи? – Принцесса обратилась к начальнику тайной полиции.

– Мои люди проверяют бойцов в приграничных гарнизонах. Выявлено около полусотни зомбированных. Большинство – средний офицерский состав. Похоже, Гео рассчитывал, что мы стянем войска к столице во время беспорядков. Ему бы это значительно облегчило захват власти.

– Понятно. Какие новости в расследовании пропажи ваших людей? Я думаю, и первый министр, и советник его величия должны быть в курсе.

Брюо с некоторым недоумением посмотрел на принцессу, но все же доложил об исчезновении отправившихся к лорду Лсуо сотрудников. После он подвел итог:

– Информаторов Гео следует искать на причале, откуда был отправлен челнок.

– Или в министерстве транспорта, – добавил Шрео. – Ваших людей отправляли специальным рейсом, поскольку все челноки тайной полиции в тот день были заняты.

– Министр, подключите к расследованию своих людей. Пусть они под началом полковника проведут работу в вашем ведомстве.

– Хорошо, – кивнул чиновник.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.