Вторжение Химеры - Дмитрий Казаков Страница 63
Вторжение Химеры - Дмитрий Казаков читать онлайн бесплатно
В кронах деревьев что-то зашумело, наземь посыпались сломанные ветки. Роберт вскинул голову и невольно присел – прямо на них пикировала напоминающая огромную пчелу тварь.
Выругался Бьерн, зазубренное жало длиной с руку пропороло броню на плече Тимура, острые жвала клацнули о шлем. Тварь, трепеща напоминающими стрекозиные крыльями, ринулась вверх и исчезла.
– Это еще что за хрень? – сказал Кампински. – Появилась и пропала, точно призрак.
– Тимур, ты как? – спросил Бьерн.
– Комбинезон она не пробила, так что раны нет, – снайпер поднял руку, помахал ею, – ну а вообще теперь придется и наверх поглядывать.
– Внимание, внимание! – забормотали в наушниках. – Отмечены атаки с воздуха! Стрелять на любое движение!
– Не только нам досталось, – сказал Роберт, вслушиваясь в донесшуюся с востока автоматную очередь.
Дальше шли молча, то и дело поглядывали вверх, оружие держали готовым к стрельбе.
А потом дорогу преградила река, скорее даже широкий ручей с темной, непрозрачной водой и топкими берегами. Под ногами солдат зачавкала грязь, ноздрей коснулся запах гниющей рыбы.
– Что-то тут не так, – сказал Тимур, – не должно здесь так вонять.
– В любом случае нам нужно перейти на ту сторону, – проговорил сержант. – А поскольку летать мы еще не научились, придется искать брод.
– А боеприпасов у нас достаточно? – поинтересовался снайпер.
– Хватает. А что?
– Дайте несколько очередей поперек реки, – Тимур отошел на шаг и поднял винтовку, – посмотрим, что будет.
Роберту идея показалась бредовой, но сержант неожиданно кивнул и сказал:
– Давай, курвины дети.
– Есть. – Шриван нажал спусковой крючок первым, раздалось смачное бульканье, поперек ручья потянулась полоса из белесых фонтанчиков.
Роберт выстрелить не успел. Вода в нескольких местах вспучилась горбами, и на берег начали выскакивать хищники, капли полетели с их конечностей.
– Огонь! – гаркнул Бьерн и перешел на внешний канал: – Внимание всем! В реке засада! Засада!
Одна из тварей выскочила прямо на Роберта. Сердце заледенело, разглядел многочисленные паучьи глазки на утыканной костяными наростами голове. Не заметил, как пустил в ход автомат, и в себя пришел от негромкого щелчка, сигнализирующего, что магазин опустел.
Хищник, как и все его явившиеся из-под воды собратья, лежал неподвижно, и едкая кровь их впитывалась в землю.
– Ни-ничего се-себе, – проговорил Роберт дрожащим голосом. – Это что? Это как?
– Перед нами что угодно, но не просто звери, – сказал Тимур, тыкая один из трупов ногой. – Животные засад не устраивают. По крайней мере, коллективных.
Возразить никто не решился.
* * *
Субстанция, находившаяся в консервной банке, напоминала что-то крайне неаппетитное, а исходящий от нее запах вызывал мысли о пролежавшем несколько дней покойнике.
– Хм, – сказал Кампински озадаченно. – Интересно, чего на этикетке написано?
– Сейчас прочитаем, – Роберт осторожно, стараясь лишний раз не вдыхать, повернул банку, – завтрак солдатский «Аврора», произведен по заказу Совета Координаторов. Изготовитель – пищевой комплекс «ТЗП», Радис, Гундунская провинция, поселок Ниверет… Ага, состав: мясо курицы, соевый белок, витаминные добавки…
– Интересно, сколько денег на такой тухлятине заработали хозяева этого «ТЗП»? – спросил Тимур.
– Ты до стольких считать не умеешь, – улыбнулся Бьерн. – Вот бы этих хозяев заставить жрать то, что они делают.
– Хорошая мысль. – Роберт широко размахнулся, и банка с «завтраком солдатским „Аврора“ улетела в кусты.
С того момента, как батальон вступил в лес, прошло четыре часа. Позади остались переправы через несколько ручьев, схватки с нападающими с воздуха тварями, которых с легкой руки Кампински окрестили «призраками».
Пятнадцать минут назад объявили привал, и взвод расположился на небольшой, круглой поляне, окруженной приземистыми деревьями с морщинистой темной корой и вытянутыми, похожими на иголки листьями.
– Хорошо тут, – заметил Роберт, глядя в темнеющее небо, – спокойно, тихо… Еще бы никаких хищных тварей!
– А чем они плохи? – Кампински огладил усы. – Милые зверушки. Лишь ждут…
– Прекратить треп. – Только что безмятежное лицо Бьерна стало серьезным. – Атака с северо-востока. Очень мощная, судя по всему.
Подтверждая его слова, сквозь чащу докатился грохот стрельбы.
– Вот и отдохнули. – Лежавший на спине Роберт перевернулся на живот, опустил забрало и подтянул к себе автомат.
– Займем оборону вот тут, по краю поляны, – командовал сержант. – Пулеметчики, сюда и сюда…
Роберту досталась позиция за поваленным деревом, из-за которого лес хорошо просматривался метров на тридцать.
– Ну что, повоюем немного? – бодро сказал устраивающийся рядом солдат из первого отделения. – Врежем им, во имя Единого?
– Постараемся, – ответил Роберт. – Гляди в оба.
Через минуту уловил раздавшееся сверху негромкое гудение. Истошно застрекотал переведенный в зенитный режим пулемет Кампински, хлопнула снайперская винтовка, за ней другая.
– Не оставлять позиций! – Рык сержанта заставил поморщиться. – Тут и без сопливых скользко!
– А вот и наши, – хмыкнул солдат из первого отделения, когда на самой грани видимости колыхнулась ветка.
Первая тварь выскочила из кустов, припала к земле. Роберт успел заметить, что у нее вместо верхних конечностей торчит нечто толстое, мешкообразное, и нажал на спусковой крючок.
Лес огласился грохотом и треском.
Призраки и хищники совершенно не боялись смерти. Первые отважно пикировали на пулеметы, словно не замечая участи сородичей, упавших наземь грудами ошметков. Вторые лезли на автоматчиков, мчались по земле и перепрыгивали с дерева на дерево, но даже не пытались укрыться от огня.
Место погибших тварей занимали новые, и они подбирались все ближе.
– Мать моя… – прошептал сосед Роберта, завалив очередного хищника. – Когда же они закончатся?
На мгновение промедлил, и тварь, лапы которой тоже заканчивались «мешками», воспользовалась этим, чтобы подойти ближе. Роберт увидел, как торчащие из «мешков» длинные трубки выплюнули поток серо-зеленого дыма.
Дым накрыл солдата из первого отделения, тот захрипел, содрал с себя шлем. Обнажилось перекошенное лицо с выпученными глазами, руки солдата бессильно опали, и он замер, уронив голову.
– Сомий хвост! – Роберт откатился в сторону за мгновение до того, как ощутил жжение в глазах и резкий, царапающий носоглотку запах. – Яд!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments