Сердце Мириаля - Мэгги Фьюри Страница 67
Сердце Мириаля - Мэгги Фьюри читать онлайн бесплатно
— Каз! Каз! Ты здесь?
Вельдан беззвучно выругалась. Дракен не откликался чересчур давно. Так она и знала — он что-то затевает!
— Казарл! Проклятие, да ответь же мне! Что там у тебя происходит?
— Ничего такого, радость моя, чем бы стоило забивать твою прелестную головку. — Мысленный голос дракена так и лучился самодовольством.
Вельдан в отчаянии зажмурилась. О, этот тон ей был даже слишком хорошо знаком!..
— Что ты еще натворил?— сурово осведомилась она.
— Да так, кой о чем позаботился. — Дракен захихикал. — Нет, в самом деле, дорогуша, — все хорошо, все про-осто замечательно. Присматривай лучше за собой. А если тебе понадобится моя помощь, я в один миг буду в доме. Конечно, после этого от жилища Тулак мало что останется, но ведь все мы, в конце концов, должны чем-то жертвовать…
У дракена явно улучшилось настроение. И на голод больше не жалуется…
— Казарл! Ты… ты не съел коня Тулак?
— Вельдан! — оскорблено воскликнул Каз. — По-твоему, я такое уме беспринципное чудовище? Это животное очень дорого Тулак. После того как мы нашли у нее кров и дружбу, было бы черной неблагодарностью сожрать ее коня. Вообразить только — моя же напарница, которая должна бы знать меня как облупленного, смеет подумать, что я…
— Ну ладно, ладно, извини. Я больше не буду совать нос в твои дела. Занимайся чем угодно — только не втяни нас в новые неприятности.
— Я оскорблен и обижен до глубины души.
С этими словами дракен — воплощение оскорбленной невинности — умолк.
Оставшись одна, Вельдан глубоко задумалась. Ни один чародей долго не проживет, если он в подобном положении не заготовит заранее план и не станет твердо его придерживаться. Это, собственно, и было причиной неудачи в подземельях ак'загаров. Единственный план отступления был в том случае прост: если тебя обнаружили, беги и спасайся. Если бы только Элион придерживался этого плана, мрачно подумала Вельдан, я не заработала бы вот это. Она привычно провела пальцем по бугристому рубцу на лице, неприязненно ощутив, как немеет рассеченная черным клинком кожа. Эта рана и еще одна — на плече — болели в сырость и непогоду. Болели они и сейчас. Если б только Мельнит придерживалась плана, с горечью подумала чародейка, все мы были бы сейчас живы. Наверняка вся эта история закончилась бы по-другому.
О да, конечно. Если б Мельнит не задержала вампиров, все мы были бы сейчас мертвы. Вельдан, дурочка, не ступай ты опять и опять на эту скользкую тропу! Это же бессмысленно. Что сделано, то сделано. Не в первый и не в сотый раз чародейка вынудила себя вернуться мыслями к делам, непреклонно захлопнув врата в страну бесплодных рассуждений «что было бы, если бы?..». И все-таки опять же, как всегда, одна-единственная мысль ускользнула и осталась торчать в ее сознании словно отравленный шип. Если б только Элион не… Шрамы на лице и плече заныли с новой силой.
На сей раз по крайней мере Вельдан нужно было заботиться только о себе самой, Казе и — безусловно — Тулак. Какой бы план она сейчас ни придумала, он неизменно должен включать в себя и спасение неукротимой наемницы, хотя Кергорн и не одобрял у посланцев Тайного Совета подобный альтруизм. «Вы, чародеи, — говаривал он, — редкие и особенные существа: опытные, обученные, мастера на все руки, да к тому же и телепаты — словом, незаменимые. В мире полным-полно простаков, неумех и невежд, погибнет один — найдутся десять других. Помогайте им, спасайте их, заботьтесь о них, как сумеете, — но только не ценой собственной жизни».
А, да ну его в преисподнюю, этого Кергорна!
План Вельдан был на редкость прост — и обдумывать-то долго не пришлось. Возможностей, как всегда, было две: либо драться, либо бежать. При нынешних обстоятельствах единственно подходящим выходом было бегство — разве что Вельдан и Тулак воспылали бы желанием сразиться разом с почти тремя десятками хорошо вооруженных солдат: пугающая перспектива, даже если им поможет Каз. Нет, только бежать — и побыстрее. Тут им как раз и пригодится дракен. На своей спине он унесет обеих женщин так далеко, что солдаты попросту не сумеют их догнать — особенно в этакую ночь. Буран надежно скроет следы беглецов — но он же, с другой стороны, станет для них самой грозной опасностью. Что проку ускользнуть от врага только лишь за тем, чтобы до смерти замерзнуть в горах?
Напряженно вслушиваясь в тишину, Вельдан беззвучно выскользнула из постели и присела на корточки под окном, чтобы снова порыться в дощатом сундуке Тулак. Торопясь, она лихорадочно повыдергивала из сундука все, что могло пригодиться в качестве запасной одежды, завернула свою добычу в одеяла и перетянула сверток парой кожаных ремней, которые обнаружились на самом дне сундука.
Ненужные вещи Вельдан засунула назад в сундук и прикрыла крышку. Не распрямляясь — вдруг какой-нибудь из дозорных случайно глянет на ярко освещенное окно? — проползла к ночному столику у кровати и задула единственную лампу. Когда глаза чародейки привыкли к темноте, она забралась на сундук и высунулась из окна. Открывать его не было нужды — дракен своей могучей башкой напрочь снес все ставни. Стараясь не задеть слой снега, лежавший на подоконнике, Вельдан бросила сверток вниз, и он мгновенно исчез в высоком сугробе у самой стены.
На сей раз шагов в коридоре не было. Вельдан вообще ничего не слышала до тех пор, покуда голос Тулак — фальшивый дрожащий голос дряхлой старушонки — вдруг не пропел:
— Это я, дорогуша, твоя бабушка. Я тебе ужинать принесла. Беззвучно охнув, чародейка прямо с сундука нырнула в кровать и с такой силой плюхнулась прямиком на мечи, что, не будь они в ножнах, ей пришлось бы солоно. Торопливо натянув на себя одеяла, она затаилась и ждала, чувствуя, как неистово бьется сердце. Как оказалось, тревожилась она напрасно. У засова повозились, ругнулись вполголоса, и Вельдан снова услышала голос старой наемницы:
— Ой, нет, сыночек, спасибо, я сама управлюсь…
И дверь распахнулась настежь под увесистым пинком.
— У, треклятый засов! — проворчала Тулак. — Я все собиралась починить его — да так и не собралась, а когда руки заняты, с ним и вовсе не управишься. — И тут же громко добавила дрожащим старушечьим голоском: — Ой, дорогуша моя, да неужто эта мерзкая лампа погасла? Сейчас бабушка Тулак тебе ее быстренько зажжет…
— Переигрываешь, бабуля! — прошипела Вельдан, когда старая наемница подошла ближе к кровати.
В темноте послышался тихий смешок.
— Чем это ты здесь занималась? — прошептала она. — Здесь темней, чем у Блейда в мыслях. Можно зажечь лампу?
— Теперь можно. Я спрятала снаружи кое-какую теплую одежду — на случай если нам придется удирать и прятаться на горе. Не знаю, что именно происходит между Блейдом и иерархом, но то, что я успела подслушать, меня очень тревожит.
— Ну так расскажи мне, что услышала, только из кровати не вылезай. Запереться здесь невозможно, так что не забудь, что ты хвораешь — на случай, если кто-нибудь войдет. Впрочем, это вряд ли. Его вонючая милость Блейд уже удалился на свое чердачное ложе, однако говори потише — у соседней комнаты торчат часовые. Еще четверых солдат я устроила в кухне и всучила им здоровенный кувшин с крепким сидром, который приберегала на дождливый день. — Тулак ухмыльнулась в темноте. — Думаю, они еще очень долго будут довольны жизнью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments