Воровка. Игра обстоятельств - Марина Милованова Страница 67

Книгу Воровка. Игра обстоятельств - Марина Милованова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Воровка. Игра обстоятельств - Марина Милованова читать онлайн бесплатно

Воровка. Игра обстоятельств - Марина Милованова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Милованова

— А почему ты решил, что Танай невезучий? — усмехнувшись, полюбопытствовала я.

— Что значит «почему»? Да потому, что он упустил тебя! — насмешливо фыркнул муж. — Причем в самый последний момент, когда жрец почти закончил возносить молитву Солнечному божеству.

— А кто же тебе рассказал такие подробности? Лично я ничего не знаю ни о молитве, ни о здешнем божестве.

— Ни даже о том, что была всего в нескольких секундах от заключения нового брака? — перебил Талейн. — Охотно верю! У тебя потрясающая способность легко впутываться в неприятности и так же легко из них выходить! — Муж расхохотался.

— Так откуда подробности? — мрачно перебила я.

— Арсанар поведал мне обо всем по дороге сюда. Так что, входя в твою хижину, я уже знал о твоем несостоявшемся замужестве. Он рассказал абсолютно все, причем в деталях и даже в лицах. Так что твоя честь не запятнана, а я от души повеселился!

— Послушай… — Неожиданно в моей памяти всплыл разговор о странном дереве со светящимися корнями, и я резко сменила тему: — Талейн, а ты ведь не сразу попал сюда? Сначала ты оказался в пещерах на высокой скале, а только потом пришел в долину? Так?

— Ну да, — кивнул муж. — Была пещера, потом был коридор, а потом я увидел обрыв. А что?

— А вот что… — Я подозрительно прищурилась и внимательно посмотрела на мужа. — Если Тимошку с этой самой скалы принес Тиам, то каким образом ты спустился оттуда?

— Левитация. — Муж пожал плечами. — Ну и плюс невидимость, чтобы никого не напугать своим видом. Иначе представляешь, что решили бы тизарры, увидев летающего мужика? Как минимум записали бы в солнечные посланники.

Черт! Ну конечно! Как я могла забыть! Все очень просто — левитация. За все это время, что я нахожусь у тизарров, я просто забыла, что значит магия.

— Что случилось? — Талейн обеспокоенно заглянул мне в глаза. — Ты чем-то расстроена?

— Да нет, ничего. — Я отвернулась, не желая огорчать мужа неприятными известиями. — Все в порядке.

— Лайса, не юли! Я слишком хорошо знаю тебя, чтобы понять, когда с тобой все в порядке, а когда нет.

— Понимаешь, — я еще ниже опустила голову, — со мной действительно все в порядке. Просто после того, как я вернулась из Нижнего мира, я потеряла свои способности. Похоже, Хаос забрал у меня всю магию. Заклинания не работают, портал не открывается, и вообще…

Повисло тягостное молчание. Потом я неожиданно почувствовала, как по телу побежали сотни едва ощутимых импульсов. Несколько мгновений спустя все закончилось.

— Что это было? — Я посмотрела на мужа, разговаривая почему-то шепотом.

— Ничего страшного, — прошептал он в ответ и улыбнулся. — Я просто разбудил твою магию. К сожалению, в одном из своих внушений Хаос все же преуспел. Он убедил тебя в том, что ты больше не имеешь магической силы. И ты настолько поверила в это, что сама себе закрыла к ней доступ. Теперь же все в порядке!

— Спасибо! — Я вновь повисла у него на шее. — У меня самый замечательный муж на свете! Я тебя люблю!

— Неужели? — Талейн лукаво улыбнулся. В его глазах вновь запрыгали веселые чертики. — В таком случае я требую доказательств любви. Ты готова мне их предоставить?

В ответ я молча прильнула к его губам.

Пурпурная ночь осторожно заглянула в круглое окошко на крыше и стыдливо попятилась, разглядев в полумраке комнаты два тесно сплетенных тела на полу. Есть моменты, когда никто не должен мешать…

ГЛАВА 4

Наживать врагов — нехитрое искусство,

Оно у всех в крови и лишь момента ждет.

И все равно сумеет в любой душе проснуться,

Легко и незаметно к несчастью поведет.

— Смотри — спят…

— Да тише ты! Разбудишь!

— Не толкайся!

— Сам не толкайся!

Я лениво приоткрыла глаз. В хижине разливался розовый свет утра. Рядом с лежанкой, вытянув шеи, застыли Тиам и Тимошка. У обоих в глазах неподдельное умиление. Увидев, что я проснулась, они переглянулись и ползком быстро ретировались к дальней стенке.

Пробормотав что-то неразборчивое, я закрыла глаз и снова попыталась заснуть. Куда там! В памяти моментально воскресла прошедшая ночь, и меня затопило безграничной радостью и счастьем. Наконец-то все проблемы позади, и уже сегодня мы сможем вернуться домой. Хочу видеть сына. И как можно быстрей! Да что там быстрей, немедленно!

Тихо скрипнула дверь. Попрощавшись со сладкой дремой, я приподнялась на локте, разглядывая нарушителя моего спокойствия. Хотя учитывая тот факт, что рядом со мной спал Талейн, то уже нарушителя нашего спокойствия.

На пороге застыл Арсанар. Я приветственно кивнула и поднялась навстречу правителю. Поскольку постельных принадлежностей вроде одеял здесь не существовало и в помине, то все и всегда спали прямо в одежде. К счастью, несмотря ни на что, этой ночью я также не стала пренебрегать этим правилом.

— Прос-снулис-сь? — участливо произнес Арсанар, поглядывая на спящего мужа.

Подавив зевок, я согласно кивнула, шепотом пожелав правителю яркого солнца на весь день. Местный аналог «доброго утра».

— И тебе яркого с-солнца! — не остался в долгу правитель. — Я приш-шел с-сказать, что вас-с уже ждут. Поднимайтес-сь и вых-ходите.

— Кто ждет? Куда выходить? — То ли я туго соображаю с утра, то ли просто чего-то не знаю…

— Ну как же? — всплеснул руками правитель и горячо зашептал: — Ведь праздник же! Забыли? — Посмотрев в мои удивленные глаза, догадался: — А муж тебе, что, ничего не говорил? Он правитель, я правитель… А что делают два правителя, вс-стретивш-шис-сь?

— Обмениваются опытом? — брякнула я наугад.

— Вроде того! — расцвел Арсанар в жизнерадостной улыбке. — Обмениваютс-ся. Ну и это… празднуют. Так что давайте быс-стрей. Мы вас-с ждем!

Тизарр вышел за дверь, а я направилась к мужу за объяснениями. К счастью, он уже проснулся и сидел на лежанке, не только одетый, но и обутый.

— Что за праздник? — Елейным голосом поинтересовалась я. — Почему ты мне ничего не сказал?

— Забыл! — честно признался муж, вставая и чмокая меня в щеку. — А праздник вполне обычный. Посидим, поговорим, может быть, выпьем. За дружбу!

— Ну-ну! Не «может быть», а «скорее всего». — Расстроившись, я озадаченно почесала макушку. — А я уже домой собралась, наивная.

— Но, любимая, эти посиделки ненадолго, — принялся утешать меня Талейн. — К тому же сама понимаешь, как представитель другой страны, я не могу отказать Арсанару как хозяину.

— Понимаю! — Я тихо хихикнула. — Представитель другой страны? А чего так скромно? Я бы сказала — другого мира. Слушай, а может, я тихо-мирно пойду домой, а ты тут один отпразднуешь? К сыну хочу просто ужасно!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.