Возвращение. Полночь - Лиза Джейн Смит Страница 69
Возвращение. Полночь - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно
Она начала онемевшими пальцами снимать ее. Во-первых, она растегнула кожаннуюкуртку. Здесь не было молнии: кнопки. Это было настоящей проблемой. Ее пальцыбыли как замороженные хот-доги и только номинально под ее руководством. Но такили иначе ей удалось растегнуть крепления и кожа упала на землю с приглушеннымударом, вместе с ней упал слой ее внутреннего меха. Запахло мокрым мехом. Теперь,теперь она должна -Но она не смогла. Она ничего не могла сделать, потому что кто-то держал ееруки. Обжигая ее руки. Эти ладони были раздражающими, но по крайней мере, оназнала, кому они принадлежали. Они были твердыми и очень нежными, но и оченьсильными. Все это сводилось к тому, что это был Стефан.Медленно, она подняла ее мокрую голову, чтобы попросить Стефан прекратитьобжигать ее руки.Но она не смогла. Потому что на теле Стефана была голова Деймона. Сейчас этобыло забавно. Она видела много вещей, которые вампиры могли делать, но они необменивались головами.-Стефан-Дэймон - пожалуйста, прекрати, - выдохнула она между истерическимисмешками. - Больно. Слишком горячо!"Горячо? Ты замерзаешь, понимаешь". Ловкие, обжигающие руки скользилипо ее рукам, приподняли ее голову и терли ее щеки. Она позволила этомуслучиться, потому что было только одно чувство - голова принадлежала Деймону,но руки были Стефана. "Ты холодная, но ты не дрожишь?" - откуда-топроизнес Деймон мрачно."Да, так что ты видишь, что я согрелась" - Елена не чувтвовала себясогретой. Она поняла, что все еще была в длинной меховой одежде, котораядостигала ее колен под кожанными штанами. Она возилась с поясом."Ты не согрелась. У тебя начинается следующая стадия гипотермии. И если тыне высохнешь и не согреешься прямо сейчас, ты умрешь." Не грубо онповернул ее за подбородок, чтобы посмотреть в ее глаза. "Ты бредишь сейчас- ты можешь понять меня, Елена? Нам действительно нужно согреть тебя."Тепло было понятием расплывчатым и далеким, как жизнь до встречи со Стефаном.Но в бреду она понимала. Это было нехорошо. Что делать с этим, кроме каксмеяться?"Хорошо, Елена, просто подожди минуту. Позволь мне найти -" В тожемиг он вернулся. Не достаточно быстро, чтобы остановить ее от снимания меха доталии, но достаточно, чтобы она не сняла ливчик."Здесь." Он снял влажную шерсть и обернул ее теплой и сухой, поверхее ливчика.Минуты или две спустя она начала дрожать.-Это моя девочка, - сказал голос Дэймона. И продолжал:-Не надо со мной бороться, Елена. Я пытаюсь спасти тебе жизнь. Вот и все. Я несобираюсь пытаться делать что-то еще. Даю тебе слово.Елена была изумлена. Почему она должна думать, что Дэймон, - это, должно быть,Дэймон, решила она - захочет причинить ей вред?Хотя иногда он мог быть таким ублюдком...И он снимал с нее одежду.Нет. Этого не могло произойти. Определенно нет. Особенно раз Стефан должен бытьгде-то поблизости.Но сейчас Елена дрожала слишком сильно, чтобы говорить.И теперь, когда на ней было лишь нижнее белье, он уложил ее на меховые одеяла итщательно укутал. Елена не понимала ничего из того, что происходит, но и это неимело для нее никакого значения. Ее сознание блуждало где-то, наблюдая запроисходящим без особого интереса.Еще одно тело вкрадывалось под меховые одеяла, и это слегка привело ее вчувство. Мельком она увидела обнаженную грудь. И теплое, изящное телоскользнуло в импровизированный спальный мешок рядом с ней. Теплые, сильные рукиобняли ее, плотно прижимая к телу.Через пелену она неясно услышала голос Стефана.-Какого черта ты делаешь?
Глава 30"Раздевайся и ложись с другой стороны",-сказал Деймон. В его голосене было ни злобы, ни приказа. Он коротко добавил:"Елена умирает".Последние два слова, казалось, особенно поразили Стефана, хотя Елена и несмогла понять смысла сказанного. Стефан застыл, тяжело дыша, его глаза широкораспахнулись. - Бонни и я собирали сено и топливо, и мы в порядке.- Вы двигались и на вас сухая одежда, которая сохраняла тепло ваших тел. А онаокунулась в ледяную воду, промокнув до нитки, и сидела неподвижно на открытомветру. Я отправил другого носильщика срывать кору с сухостойных деревьевпоблизости, чтобы развести огонь. А сейчас, черт возьми, Стефан, или ты дашь ейтепло своего тела, или я обращу ее.- Н-н-н, - попыталась сказать Елена, но Стефан видимо не понял.Дамон, тем не менее, ответил, - Не волнуйся. Он просто поможет согреть тебя сдругой стороны. Никто не обратит тебя, по крайней мере, пока. Ради Бога, -добавил он, внезапно взрываясь, - ну и принца ты выбрала!Голос Стефана был тих и напряжен, - Ты пытался создать вокруг нее оболочкутепла?" Конечно я пытался, ты идиот!Никакая магия не работает за Зеркалом крометелепатии. "У Елены отсутствовало чувство времени, что помогло бы оценить происходящеевокруг, но вдруг знакомое тело, прижалось к ней с другой стороны.И где-то в глубине ее разума прозвучало: "Елена? Елена? С тобой всехорошо, Елена? Мне наплевать, если вы разыгрываете меня. На самом деле все впорядке, не так ли? Просто поговори со мной, любовь моя.Но Елена была не в состоянии ответить.Смутно до ее слуха долетали обрывки фраз, - Бонни… ложись сверху и… укрой нас иподоткни одеяла с обеих сторон.Притупленные ощущения взбаламутили ее чувства: маленькое тело, почти невесомое,подобно толстому одеялу, укрывало ее сверху. Чьи-то рыдания, слезы, капающие наее шею. И тепло с обеих сторон.Я засыпаю вместе с котятами, подумала она в полудреме. Может быть, намприснятся хорошие сны.- Мне жаль, что мы не знаем, чем они занимаются, - сказала Мередит, расхаживаяиз угла в угол.- Мне жаль, что они не знают, чем мы занимаемся, - уныло сказал Мэтт, с помощьюскотча приклеивая листок-амулет на окно. И еще один.- Знаете ли, мои дорогие, я снова слышала детский плач во сне прошлой ночью, -медленно сказала миссис Флауэрс.Мередит повернулась и изумленно воскликнула, - Я тоже слышала! Казалось, звукдоносился откуда-то с крыльца. Но я слишком устала и не стала вставать.- Это может иметь большое значение, или вообще ничего не значить, - хмурясь,сказала миссис Флауэрс. Она кипятила водопроводную воду, собираясь приготовитьчай. Электричество в доме было редким явлением. Мэтт и Сабер недавно вернулисьиз пансиона, куда они направились с целью забрать самый важный инструментариймиссис Флауэрс – ее травы для чая, настоев, компрессов и припарок.Мэтт не решился рассказать миссис Флауэрс о состоянии пансиона, или о том, чтодом заполонили личинки малахов. Он обнаружил их не только в гараже, но и вгостиной и в кухне. И не было больше третьего этажа, да и от второго немногоосталось.Единственное, что порадовало его, он не столкнулся с Шиничи.- Я не думаю, что это был сон или галлюцинация, возможно, там действительно былребенок, - сказала Мередит.- Ночью, один? Скорее это был один из зомби Шиничи, - возразил Мэтт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments