Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук Страница 7

Книгу Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук читать онлайн бесплатно

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лисавчук

Передом домом на площади развели высокий костер. Он и отбрасывал отблески на неровно выручающие стены. Ведьмочки, все до единого, грелись полукругом у костра. Высившихся позади драконов я упорно старалась не замечать.

Ни дать ни взять конвой.

Съехав по драконьему боку, на выложенную камнем площадь, я пошла к костру. Не позволяя мне к нему приблизиться, передо мной выросли два стража.

Я трижды окатила их презрительным взглядом, а им хоть бы что. Угрюмо глядя на них, дала возможность проникнуться тем, кто перед ними. Злая ведьма! И уставшая конечно.

Играя в гляделки отметила, что ведьмочки не особо стремились меня обнять, справится о самочувствии.

Как драконам удалось их настолько запугать?

Холодный порыв ветра взметнул лоскуты, мало походящие на юбку, и я сильнее продрогла.

С меня хватит!

— Отойдите или прокляну, — пригрозила драконам. Громилы глянули мне за спину и убрались с моего пути, отдавая дань моей вредной натуре.

Не изменяя себе, я гордо прошествовала к костру. Встав напротив подруг, с независимым видом протянула руки к костру, якобы грея их. На самом деле, взглядом выискивая мою метелочку.

Из дома старосты выскочила довольно растрёпанная подруга и замерла на крыльце. Теребя вышитый рукав блузки она, оторопело хлопая глазами, посмотрела в мою сторону. Ее поразила не столько я, сколько драконий вид повелителя, следующего за мной.

Спустя считаные секунды из дома вышла еще одна ведьмочка. Дочь главы ковена. Увидев меня, она весело помахала рукой. Подругами мы с Синарой никогда не были, и потому ее дружеский порыв был направлен исключительно на привлечение внимания драконов. Вот кому действительно не терпелось отправиться к королевскому двору.

Заметив дочь, глава ковена отделилась от выстроенных рядком ведьмочек и прикрикнула на неё, велев возвратиться в дом. Та ее проигнорировала. В присутствие драконов глава ковена открыто столкнулась с неповиновением дочери.

Ласково улыбаясь, Синара взяла под руку Олув, и приблизилась ко мне. Направленный на нее, полный материнской тревоги, взгляд она намеренно проигнорировала.

Разодетая в ярко вышитую белую блузу с красной юбкой Синара с неубедительным интересом расспрашивала меня о ночном полёте. Трепетно подрагивала ресницами, делясь своими мнимыми переживаниями, связанными с моей пропажей. Разглядев в конце шеренги ведьм свою притаившуюся метелочку, я и попросту перестала её слушать.

Не считая нужным подыгрывать Синаре, я обошла костёр и подошла к своей красавице. Силы немного восстановились и по пути, прямо на себе я подлатала изодранную одежду. От используемого мной простейшего заклинания восстановления пошёл едкий дым. Идущая за мной подруга с Синарой закашляли, стоящие чуть дальше драконы поморщились. Однако никто ничего не сказал мне. Видно поняли, что я не расположена к милым беседам, могу и лесом послать.

Недовольная поведением дочери, заодно и присутствием драконов глава ковена грубовато начала разговор с гостями:

— Итак, господа драконы, зачем пожаловали? Девок напугали...

— От нежити спасли, — продолжил за неё владыка, принявший человеческий вид. После трансформации одежда не повисла на нём клочьями, и осталось в прежнем состоянии.

Подметив насколько мы влипли, глава ковена кашлянула и выдавила из себя:

— Моим ведьмочкам повезло, что вы оказались рядом.

Повелитель окатил её тяжёлым взглядом, отдавая дань её словесной фальши. Она забыла свое же напутствие — не ври золотому дракону. Глава ковена поспешно опустила глаза. Поздно. Раньше стоило проявлять почтение.

— Не извольте гневаться повелитель. Видать, нечистая моих подопечных попутала. Не тем ветром занесло их на кладбище. Молодые девки, что с них взять. Захотелось им разжиться редкой травушкой. Не послушали меня старую, — спихнула она на нас вину.

— Вы поэтому велели развести большой костёр? Надеялись ведьмы заметят его издали? Не пролетят мимо вашего дома, не поделившись добычей?

— Да, — недослушав, согласилась с ним глава ковена, а когда до нее полностью дошёл смысл сказанного драконом, исправилась: — Нет! Вы меня специально запутали!

— Вы отрицаете, что ведьмы должны были отсыпать вам цветы? — рассудил повелитель, будто бы и, не заметив возражения.

— Э-э... Это их личное желание. Да и какой смысл об этом говорить? Девушки вернулись без ничего.

— Не все.

У ног повелителя появилась моя корзинка. Увидев метёлочку, я успела о ней позабыть.

Излишне говорить, что взгляды ведьм устремились на меня. Выходит, и подругам досталось на вылете с кладбища, раз они лишились своих корзин.

— Вернёмся к цели моего визита. Оно касается непосредственно вас, Малида.

Глава ковена посмотрела на него и нахмурилась.

— Вы искали со мной встречи? Зачем?

Поставив передо мной корзину, Вирлас снисходительно посмотрел на нее.

— Вы ужасно управляетесь с ведьмами. Под вашим руководством они разболтались. Забыли кому служат.

От внезапной догадки у меня перехватило дыхание. Если не кожей, то ведьминским чутьём я ощутила страх и неуверенность главы ковена. Раздирающее ее переживание отразилось у нее на лице. Она, как и я понимала, едва ли ради словесной выволочки прилетел повелитель. Он наверняка преследовал иную цель.

— Вы сами отказались от наших прелестниц, — охотно напомнила ему она, — Я, чем могла, тем вам и поспособствовала.

— Вы имеете в виду недостоверные ведьминские слепки внешности? Вы серьёзно считаете, поощрение проказ подопечных является содействием своему повелителю?

Золотой дракон сравнил ведьм с непослушными детьми? Невысокого ж он о нас мнения.

— Не мне указывать ведьмочкам, как им наряжаться.

— С этим я уже разобрался. У меня есть одобренная мной кандидатура вне очереди проходящая в отбор, — заканчивая ненужные препирания, прояснил повелитель.— Вот она.

Вирлас указал на пригорюнившуюся Синару. Узнав об оказанной чести, ведьмочка подлетела к нему.

— Обещаю, вы не пожалеете! Я стану вам замечательной женой! — с переполняющим её счастьем протараторила она.

— Не говори ерунды дочка, — подскочила к ним глава ковена и предупредила повелителя: — Я не дам ей разрешение участвовать в отборе.

— Ма-а-ам, — протянуло великовозрастное дитя.

Глава ковена неодобрительно фыркнула и оттащила дочурку за локоть от повелителя.

— Я скорее сама отправлюсь на отбор, чем отпущу тебя туда, — уводят дочь в дом, приговаривала она.

— При всем уважении к вашему глубокому возрасту, Малида, отбор проходит строго среди молодых девушек, — остановило её замечание повелителя.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.