Академия высокого искусства. Провидица - Александра Лисина Страница 7
Академия высокого искусства. Провидица - Александра Лисина читать онлайн бесплатно
— Я не знала, что тебя определят к нам. Как Дакрал?
— Отлично. Давно ждет тебя в гости.
— Мы тоже ждем, — немедленно буркнули виары. — И нас больше.
— Вас столько же, не преувеличивайте, а значит, шансы, как всегда, равны, — мимолетно улыбнулся юный вамп, показав такие же длинные, неимоверно острые зубы. — Айра, ты когда к нам заглянешь?
— Не знаю, — честно призналась она.
— А к нам? — с надеждой спросили оборотни.
— И к вам — не знаю. Надеюсь, что скоро.
— Нам ску-у-учно…
— Нам то-о-оже, — хитро прищурив заалевшие глаза, передразнил оборотней Дир.
— Ах ты, пиявка бледнокожая…
Айра поспешно встала между виарами и нагло ухмыльнувшимся вампом. Однако ее вмешательства не потребовалось: именно в этот момент в классе появился лер де Сигон. Приветливо кивнув объявившейся после долгого отсутствия ученице, он строго взглянул на отпрянувших в стороны нелюдей, небрежным кивком разрешил занять свои места и приступил к уроку.
Само собой, виары не забыли об оскорблении и несколько раз пытались плюнуть в посмеивающегося вампа комочками бумаги из трубочки, но были остановлены преподавателем и притихли.
Но даже после того, как нелюди утихомирились, по всему классу бродили взволнованные шепотки. Парни откровенно недоумевали, девушки сонно дремали на партах, пока их не начинали безжалостно тормошить. В конце концов преподаватель нахмурился и, желая выяснить причину столь неуравновешенного состояния учеников, обратился к виновнице недавнего переполоха.
— Леди Айра?
Девушка огорченно вздохнула.
— Да, лер?
— Полагаю, вы можете мне ответить, почему сегодня у ваших подруг столь усталый вид? Почему сегодня как никогда страдает дисциплина в классе и почему так непростительно низок уровень подготовки к уроку?
— Боюсь, вы правы, и в этом есть немало моей вины, лер.
— Когда вы вернулись, леди?
— Вчера днем.
— И сколько времени успели поспать? — с еще большим подозрением осведомился преподаватель.
Айра смутилась.
— Ну… не очень много.
— Очень плохо, — укорил ее преподаватель. — Вероятно, к уроку вы тоже не готовы?
— Отнюдь, лер. Спрашивайте.
— Вы так в себе уверены? — хитро прищурился маг, но девушка только руками развела, поскольку, разумеется, не готовилась, а тему знала исключительно благодаря занятиям с Марсо. — В таком случае, может, вы расскажете классу, чем отличаются заклятия ложной памяти от чар забвения?
У Айры дрогнуло лицо.
— Заклятие ложной памяти убирает ненужные воспоминания, оставляя на их месте те, которые вы хотели бы там видеть. Оно избавляет от боли, помогает забыть что-то плохое… или, наоборот, хорошее. Тогда как чары забвения стирают разум подчистую. И вместо прежнего человека получается совершенно чистый лист бумаги, на котором можно писать все что угодно. Говорят, раньше с помощью этого заклятия перевоспитывали преступников-магов. Подвергнутые этим чарам маги забывают прошлую жизнь, почти что заново рождаются. И, если иметь достаточно опыта и времени, можно сделать из бывшего убийцы совершенно мирного крестьянина.
— Это все отличия, что вам известны?
— Нет, лер. Есть еще пара нюансов. К примеру, заклятие ложной памяти может быть наложено кем угодно — для него требуются лишь соответствующие навыки. Его можно испробовать даже на себе самом, если иметь заранее подготовленную череду воспоминаний. В то время как чары забвения может наложить только чародей уровня архимага. И только в том случае, если подвергнутый изменению человек имеет дар, ниже его по уровню.
— Почему так происходит? — ровно осведомился лер де Сигон.
Айра припомнила безумного мальчика, у которого вырвали душу, и невесело улыбнулась.
— Потому, лер, что во время наложения чар полностью стирается личность мага. К тому же это требует огромной силы и большого искусства. И при этом можно полностью подчинить себе чужой дар. Не говоря о том, что его можно очень легко уничтожить.
— Верно, — благосклонно кивнул учитель. — Поэтому чарами пользуются крайне редко и применяют лишь когда это действительно необходимо. Однако знать о них вы все-таки должны, поэтому мы и касаемся сегодня этой темы. Садитесь, леди Айра, вы нам сильно помогли. Не поделитесь ли с одноклассниками секретом, как вы успели так быстро подготовиться?
— Я рано встала, лер.
— Что ж, похвальное рвение. Особенно если учесть, что вчерашний вечер должен был стать для вас очень бурным.
Айра слабо улыбнулась, но ей действительно пришлось подниматься с постели задолго до рассвета, чтобы успеть навестить Листика, побывать в жарких объятиях Шипика и Иголочки, убедиться, что с ними все в порядке. Столкнуться уже в дверях с запыхавшимся от быстрого бега Бриером. Смущенно признаться себе, что и он тоже скучал все это время. Крепко обнять верного друга, звучно чмокнуть его в щеку, затем торопливо высвободиться и, не успев даже толком расспросить, откуда он узнал о ее возвращении, умчаться обратно, чтобы не опоздать на урок.
— Садитесь, леди, — со вздохом повторил лер де Сигон, одновременно повернувшись к доске и взяв в руку мел. — Похоже, долгое отсутствие не заставило вас забыть о прежнем прилежании, тогда как для остальных мне сегодня придется изложить написанное в учебнике еще раз. Итак, внимание…
Айра опустилась на свое место и перевела дух: просто удивительно, что учитель так мирно воспринял известие о том, что почти половина класса оказалась бессовестно не подготовлена к занятию. Более того, начал объяснять важную тему сначала. Никого не наказал.
Кажется, он стал немного мягче?
Или что-то случилось, что он вдруг так подобрел?
Так и не найдя ответа на свой вопрос, она подперла голову рукой и приготовилась слушать хорошо известные факты, которые, благодаря усилиям Марсо и его замечательного кресла, уже очень давно не были для нее откровением.
ГЛАВА 3В столовой, как всегда, было шумно и весело. Айра давно здесь не была и уже отвыкла от царящей тут суеты. Как отвыкла от неумолчного гама, громкого смеха, звучащего со всех сторон, многочисленных учеников, толкущихся буквально повсюду, и огромного изобилия на щедро накрытых столах.
Сначала она слегка растерялась, замерев на пороге. Но почти сразу ее пихнули в бок и уверенно оттеснили от дверей, чтобы не загораживала проход. Прямо на ходу, не обернувшись, пробурчали извинения и быстро обогнали, спеша занять место в образовавшейся у столов громадной очереди.
Опомнившись, Айра отошла в сторону, чтобы не затоптали, и тут же оказалась в чьих-то объятиях.
— Привет! — широко улыбнулся Бриер, ловко перехватив ее по пути. — Я тебя ждал. Ты где устроишься: со своими? Или рискнешь сесть со мной, чтобы я наконец замучил тебя вопросами?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments