Апостолы Феникса - Линн Шоулз Страница 70
Апостолы Феникса - Линн Шоулз читать онлайн бесплатно
Сенека заглянула в несколько палат, наконец нашла ту, обитатель которой спал. Вторая кровать пустовала. Она подошла к тумбочке у пустой кровати. Положив сумочку на койку, она достала свой мобильный, нашла номер Эла и начала набирать его на базовом больничном телефоне.
Неожиданный толчок в спину заставил Сенеку выронить трубку. Она сразу поняла, кто это.
— Ведите себя тихо, и никто не пострадает.
У Сенеки перехватило дыхание, голос за спиной выбил ее из колеи.
Это была женщина.
ШАМПАНСКОЕ2012, Майами
Сенека повиновалась приказу. Обвернувшись, она увидела лицо женщины, держащей ее на мушке.
— Это вы были в лифте. — Она поняла, что не того подозревала. — Кто вы? Зачем вы это делаете?
— Тихо. — Женщина бросила быстрый взгляд на спящего пациента.
Сенека покосилась на свою сумочку, вспомнив про «леди Смит».
Это не укрылось от внимания женщины. Она взяла сумочку и заглянула внутрь.
— Ух ты! — заметив оружие, она посмотрела в глаза Сенеке. — Пока вы будете сотрудничать, я не сделаю вам больно, и вашей матери не причинят вреда. Выполняйте в точности все, что я скажу. Сейчас мы с вами выйдем в коридор и спустимся на лифте в вестибюль. Потом выйдем наружу и сядем в машину, которая нас ждет. Никаких внезапных движений — или вы никогда больше не увидите свою мать. Ясно? — она взмахнула пистолетом. — А теперь пойдем.
Сенека кивнула. Женщина, не спуская ее с прицела, замаскировала свой маленький пистолет свитером. Сенека вышла из комнаты, похитительница — следом за ней.
Они спустились на лифте вместе с молодой парой. Потом прошли по обширному вестибюлю и через главные двери вышли в портик с колоннадой перед госпиталем. Остановившись возле мусорного контейнера, женщина выбросила сумочку Сенеки.
— Она вам не понадобится.
Их ожидал черный лимузин. Из задней двери вышел человек.
— Привет, Сенека. — Он придержал для нее дверь.
— Карлос? — она узнала лицо технического ассистента с ТВ Мехикали и у нее перехватило дыхание.
— Зовите меня на языке науатль. Я Койотль. Залезайте.
Сенека села на заднее сиденье, он уселся рядом. Она дрожала от страха, но скоро страх сменился гневом.
Женщина заняла место напротив них и закрыла окошко в перегородке, отделяющей пассажирский салон от водителя. Машина тронулась.
— Отличная работа, — кивнул Карлос женщине. — Он будет доволен. — Он повернулся к Сенеке. — Я рад представить вам мою коллегу Илзе.
Мысли Сенеки споткнулись об это имя. «Илзе — как Илзе Кох, Бухенвальдская ведьма? Этого не может быть. Илзе Кох умерла… Иди Амин тоже умер задолго до того, как Сенека встретила его на острове».
— Я ничего не понимаю. — Она посмотрела на Карлоса, кипя яростью. — Черт побери! Это ты убил Даниеля. Ублюдок! — Резко нагнувшись, она ударила его кулаком по щеке.
Карлос отреагировал быстро: завернул ей руки за спину, пригнул ее голову к коленям и стал выкручивать запястья, заставив ее вскрикнуть от боли.
— А, больно? Советую успокоиться, не то станет больнее. — Он опять дернул ей руки. — И я сказал: называть меня на науатле. Койотль.
Сенека прикусила губу и почувствовала во рту вкус крови.
— Отпусти.
— Не будешь больше этого делать, хорошо?
Она кивнула.
— Клянись могилой твоего дорогого Даниеля.
Сенека заставила себя не пытаться вырваться.
— Клянусь. — Она не смогла заставить себя произнести «могилой Даниеля».
Карлос еще раз дернул, потом медленно разжал хватку.
— Садись. Спокойно.
Сенека выпрямилась и подвигала плечами, чтобы привести в порядок руки.
— Что все это значит? Куда вы меня везете? — Ей пришло в голову, что они хотят увезти ее подальше от свидетелей, а потом убить.
— Что ж, давайте считать, что вы выиграли отпуск на Багамах, — сказала Илзе. — Разве это не удача?
— Да пошла ты, — Сенека сразу же пожалела, что не сдержалась.
— Мне нравится ваш боевой дух, — ответила Илзе. — Вы напоминаете мне меня. Я бы предпочла познакомиться в более цивилизованных условиях. Для вас же будет лучше, если не будете сопротивляться. — Она положила пистолет на колени, как бы ставя точку, и извлекла из бара бокал для шампанского. — Не вижу, почему бы нам не путешествовать с шиком. Шампанского?
Карлос достал бутылку «Круг брют» и откупорил ее. Из горлышка полилась пена. Он наполнил бокал и протянул его Сенеке.
Она покачала головой.
— Ну же, не будьте занудой, — подзадорила Илзе. — Убеди ее.
Он снова протянул ей шампанское.
— Выпейте в память о вашем любезном.
«Сукин ты сын», — подумала Сенека. Сама мысль о том, чтобы пить с ними, будила в ней гнев, но она не решалась показать это. Она взяла бокал, и он наполнил два других.
Сенека обратила внимание, что машина замедляет движение перед светофором. Нет, добром она не подчинится. Сейчас ей требовалась материнская бесшабашность.
— Ваше здоровье, — сказала Илзе. Машина остановилась.
Сенека подняла бокал и выплеснула шампанское Илзе в лицо. В то же мгновение она извернулась и схватилась за ручку двери.
— А вот это ошибка. — Илзе опустила рукоятку пистолета на затылок Сенеки.
ПЕРЕВОД2012, Майами
Эл уселся на пассажирское сиденье своего автомобиля и расстегнул портфель. Туда он при вылете из Панамы положил сотовый телефон. Он пообещал Сенеке в аэропорту Майами встретиться с ней в больнице, но задержался, чтобы заправиться и снять в банкомате немного наличных. Сенека, наверное, удивляется, почему его нет так долго. Возможно, даже думает, что он бросил ее снова и решил не приезжать. «Это в его духе», — может подумать она.
Он взял телефон и нажал кнопку. Как только тот поймал сеть, Эл услышал короткий сигнал: уведомление о голосовом сообщении. Он набрал код, чтобы воспроизвести его и услышал женский голос на заднем плане, произнесший:
— Ведите себя тихо, и никто не пострадает.
Эл вдавил педаль газа и одновременно увеличил громкость на телефоне. Он дослушал запись до слов: «А теперь пойдем», потом наступила тишина.
«Господи боже, ну почему я не включил телефон сразу после приземления?»
Эл был всего в нескольких кварталах от Джексоновской больницы. Вскоре он остановил машину под госпитальной колоннадой и выскочил наружу, толкнув человека в кресле-каталке и санитара.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments