Драконье пламя - Тодд Маккефри Страница 71

Книгу Драконье пламя - Тодд Маккефри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Драконье пламя - Тодд Маккефри читать онлайн бесплатно

Драконье пламя - Тодд Маккефри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тодд Маккефри

— Огненный камень, — заявила Халла. Она говорила сама с собой, только сейчас осознав, как ей не хватает болтовни ребятишек, которые всегда были на ее попечении. — Это и должно было случиться.

Теперь она поняла, почему Теним украл телегу — чтобы возить огненный камень. Неужто сам его добывал? Да нет, это нелепо. И разве Веран не говорил ей, что Д'ган получает огненный камень непонятно откуда? Судя по звуку, этого источника больше не существует.

Она свернула лагерь, забросила мешок на плечо и пошла на шум, полная решимости найти выживших.

* * *

К Пеллару медленно возвращалось сознание. Он полежал некоторое время, не открывая глаз. Вдалеке слышались крики оставшихся в живых. Вблизи раздавались только мирные звуки утра. Все еще не открывая глаз, он попробовал пошевелить руками и ногами. Убедившись, что на этот раз ничего не сломано, он осторожно сел, морщась от боли в челюсти.

«Сколько же раз мне убивать тебя?» — слышался в его голове голос Тенима. Нахлынули воспоминания.

Он вспомнил схватку в ледяной реке, падение, вспомнил, как очнулся у берега реки со сломанной ногой. Дрожа от холода, он, собравшись с силами, вылез из воды прежде чем снова потерял сознание от усталости.

Сколько времени он был на грани смерти, Пеллар не знал. Он ел червей, жуков, все, что мог засунуть в рот.

Один раз ему пришлось драться с одичавшей собакой, решившей им пообедать, а в другой раз на него набросился цеппи, и он едва отмахался подобранным суком.

Но наука Микала сослужила ему громадную службу, и в конце концов он выздоровел, хотя времени на это ушло невероятно много. Он нашел в реке целебные камни, в первую очередь кварц. Разложив их, как учил его Микал, он использовал их вибрацию для ускорения исцеления.

Со временем он нашел жилистые побеги и крепкие ветки, сделал подобие лубка на руку и на ногу. Он едва пережил зиму в маленькой пещерке, питаясь сырой рыбой. Когда пришла весна, он стал ставить силки и, если в них попадалась дичь, ел досыта. К нему медленно возвращались силы.

Но прошлое он помнил только отрывочно.

Когда его нашли драконьи всадники, он сначала обрадовался, решив, что ему помогут. Но его бросили здесь, а холод Промежутка лишь усилил простуду, что глубоко засела у него в груди. Ему пришлось отлеживаться несколько дней.

Он помнил, как обеспокоила его первая встреча с Тариком, хотя он и был благодарен ему за заботу. И какой бешеный гнев охватил его при встрече с Тенимом! Лишь осторожность удержала его от того, чтобы наброситься на более сильного противника прямо на месте.

Но лишь вид соколихи заставил Пеллара вспомнить все. Эта птица убила Щебетуна. Лицо Пеллара осунулось от горя. Щебетун спас ему жизнь.

«Зачем?» — с горечью подумал Пеллар. Ему стало немного лучше, он встал и осмотрел долину внизу, оглядел зеленую лощинку, в которой стоял. Вот лист для лечения ожогов. Вот трава для облегчения боли. А вот травки-холодилки он не видел.

Торопливо, насколько позволяло избитое тело, Пеллар принялся собирать травки. Запасшись, похромал к лагерю. К своему ужасу, он увидел, что многие из выживших страшно обожжены. Некоторые не доживут до конца дня. У него не было лекарств для облегчения их страданий. Многие просто лежали на земле без сил или в безумии бродили вокруг. Ему нужна помощь.

Может, позвать драконов?

«Хурт', — робко подумал он, — мне нужна помощь».

Ответ пришел немедленно. Тревожный, полный неподражаемой драконьей теплоты.

«Где ты?»

Пеллар окинул взглядом долину и закрыл глаза, воспроизводя образ в голове.

«Мы летим», — ответил Хурт'.

Ответ придал Пеллару сил. Он только-только дошел до ближайших палаток, когда небо над ним потемнело от драконов.

Он бешено замахал руками огромному бронзовому, узнав Хурт'а.

— Пеллар! — крикнул сверху Д'вин. Лицо его сияло от радости. — Мы думали, что ты погиб! — Он обвел взглядом округу. — Что случилось?

Д'вин спрыгнул с шеи Хурт'а и скомандовал спешиться прилетевшим с ним всадникам.

Пеллар замахал руками, показывая, что дощечки нет и ему не на чем писать. Он показал рукой на разрушенный лагерь и вдруг понял, что все уже изменилось: повсюду сновали всадники и обитатели Вейра, помогая обожженным и оглушенным.

— У кого-нибудь есть дощечка для записей? — крикнул Д'вин, перекрывая шум.

К ним подбежала молодая женщина в одежде всадника. В ее длинных черных волосах виднелась белая прядь.

— Спасибо, Соня, — сказал ей Д'вин с улыбкой Она улыбнулась в ответ и поспешила заняться другой работой

Д'вин отдал Пеллару дощечку и стал терпеливо ждать пока мальчик закончит писать.

«Теним. Уничтожил огненный камень. Украл камень»

— Он крал огненный камень? — изумленно спросил Д'вин. — Зачем?

«Продавать», — написал Пеллар.

— Продавать? — удивленно повторил Д'вин. Он помотал головой. — Это была шахта Д'гана?

Когда Пеллар кивнул, Д'вин скривился.

— Придется сообщить ему. — Он показал на зеленого дракона, парившего над долиной. — К счастью, П'лел говорит, что мы недалеко от наших границ.

Пеллар показал на дощечку и торопливо написал: «Мне надо уходить. Меня привезли сюда люди Д'гана и заставили работать».

— Он загоняет людей в шахты? — гневно нахмурился Д'ган.

Пеллар кивнул и написал:

«Теним привел сюда детей, чтобы те работали во вторую смену».

— Детей?! — потрясенно воскликнул Д'вин и, чуть запнувшись, добавил: — Да и ты не намного старше.

Небо снова потемнело от драконов.

— Это наверняка Д'ган, — сказал Д'вин, глядя на приближающихся драконов. Снова посмотрел на Пеллара. — Думаю, тебе лучше исчезнуть, пока я не успокою его.

Пеллар кивнул и зашагал прочь, к разрушенной дамбе. В груди его загоралась решимость: вместо того чтобы бегать от Д'гана, он выследит Тенима.

* * *

Халла пришла к выходу из долины, как раз когда прилетела вторая группа драконов. Она долго смотрела на них, любуясь их красотой. Далеко не сразу она сумела отвести от них взгляд и всмотреться в происходящее внизу. Драконьи всадники и люди Вейра помогали раненым. В центре лагеря предводитель Телгар-Вейра говорил о чем-то с другим всадником, одетым в цвета Плоскогорья. Халла с изумлением узнала того самого всадника, с которым познакомилась на Встрече.

Она осторожно спустилась в долину, надеясь незаметно подслушать разговор.

Могла и не утруждать себя. Д'ган орал так, что Халла слышала каждое слово с расстояния в две длины дракона.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.