Драконы зимней ночи - Маргарет Уэйс Страница 72

Книгу Драконы зимней ночи - Маргарет Уэйс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Драконы зимней ночи - Маргарет Уэйс читать онлайн бесплатно

Драконы зимней ночи - Маргарет Уэйс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс

Она рывком приподнялась и стремительно оглядела комнату. Флинт, постанывая, растирал затекшую шею. Терос, моргая, озадаченно озирался кругом. Гилтанас уже стоял на ногах, рассматривая что-то возле двери. Когда к нему подошла Лорана, он обернулся и приложил палец к губам. И мотнул головой, указывая на дверь.

Там, уронив голову на руки и горько рыдая, сидела Сильвара.

И у Лораны замерли на языке гневные слова, которые она уже готова была произнести. Вот уж чего она никак не ожидала… А чего, собственно, я ожидала, спросила она себя. Скорее всего – вечного сна. И все-таки происшедшее требовало объяснений. Лорана шагнула вперед:

– Сильвара…

Девушка прыжком взвилась на ноги: заплаканное лицо побелело от ужаса.

– Как вышло, что вы проснулись? Как вы освободились от власти заклятия?.. – ахнула она, пятясь и прижимаясь к стене.

– Не имеет значения, – ответила Лорана, хотя, если честно, у нее не было ни малейшего понятия о том, как это произошло. – Ты нам вот что лучше скажи.

– Это сделал я! – раздался звучный, глубокий голос. Все, не исключая Лораны, обернулись и увидели седобородого старца в мышасто-серых одеяниях, торжественно выраставшего из отверстия в полу.

– Фисбен!.. – не веря собственным глазам, прошептала Лорана.

Послышался шум падения, сопровождаемый металлическим лязгом: это Флинт грохнулся в обморок. Никто даже не посмотрел на него – все глаза были обращены к старому магу. И вдруг Сильвара пронзительно вскрикнула и распростерлась на холодном каменном полу, всхлипывая и дрожа. И Фисбен, не замечая направленных на него взглядов, прошел прямо к ней – мимо погребальных носилок, мимо бесчувственного гнома. Тассельхоф выбрался из отверстия следом за ним.

– Видали, кого я нашел? – сказал кендер гордо. – Фисбена! И я летал, Лорана! Летал! Представь, я прямо вот так прыгнул в эту дырку и полетел по воздуху! Там еще была картина, а на ней нарисованы золотые драконы! Я стал смотреть, и тут появляется Фисбен и ну на меня шуметь, а я… я как-то странно себя почувствовал, даже голос пропал… Ой! А что это с Флинтом?

– Тихо, Тас, – бессильно ответила Лорана. Она смотрела на Фисбена. Опустившись на колени, старый маг встряхнул дикарку за плечо.

– Что ты наделала, Сильвара? – спросил он строго.

И Лорана невольно подумала, что память, пожалуй, ее подвела: перед ними был какой-то другой старик, вырядившийся под Фисбена. Этот могучий, суровый муж мало походил на впавшего в детство старого мага, которого она знала когда-то… Но нет – его черты, его древняя шляпа… Уж их-то Лорана помнила отлично!

Внимательно глядя на Фисбена и Сильвару, она вдруг ощутила присутствие гигантской, ужасающей силы, подобной молчаливому грому. Ей захотелось бежать прочь без оглядки, бежать до тех пор, пока ноги будут способны нести ее… Но почему-то она не могла сдвинуться с места. Оставалось только смотреть.

– Что ты наделала, Сильвара? – требовательно повторил маг. – Ты нарушила клятву!

– Нет!.. – простонала девушка, корчась перед ним на полу. – Нет!.. Еще нет…

– Хватит и того, что ты вмешивалась в людские дела, бродя по свету в чужом обличье. Но ты осмелилась привести их СЮДА!

Мука исказила залитое слезами лицо Сильвары. Лорана почувствовала, что и ее щеки были мокры от слез.

– Что ж! – с отчаянным вызовом крикнула Сильвара. – Да, я нарушила клятву! Или по крайней мере собралась нарушить ее. Да, я привела их сюда! Но я должна была это сделать! Я видела довольно нищеты, страданий и горя. А кроме того… – тут ее голос стал едва слышен, а глаза обратились вдаль, – при них было Око…

– Да, – так же негромко проговорил Фисбен. – Око Дракона, взятое из замка Ледяной Стены. И вот им завладела ты. Что ты с ним сделала, Сильвара? Где оно теперь?

– Я отослала его прочь… – чуть слышно ответила Сильвара.

Фисбен, казалось, разом состарился. Он устало вздохнул и тяжело оперся на посох.

– Куда же ты отослала его, Сильвара? Где Око?

– Оно у Ст… Стурма, – запинаясь от страха, вмешалась Лорана. – Он отвезет его на Санкрист. Но в чем дело? Значит ли это, что Стурму угрожает опасность?

– Кто тут? – Фисбен оглянулся через плечо. – А-а, это ты, девочка! Здравствуй, здравствуй! – И он расплылся в улыбке. – Очень, очень рад снова видеть тебя. Позволь спросить, как поживает твой батюшка?

– Мой… батюшка? – Лорана, сбитая с толку, тряхнула головой. – При чем тут мой отец? Скажи нам, старец…

– Ага, и братик твой здесь, – Фисбен протянул руку Гилтанасу. – Рад видеть тебя, сынок. И тебя, господин мой… – Он поклонился изумленному Теросу. – Серебряная рука! Подумать только! – И мельком бросил взгляд на Сильвару: – Подумать только, что за совпадение… Ты ведь Терос Железодел, не так ли? Весьма наслышан. А меня зовут… – старый маг наморщил лоб и умолк. – Меня зовут…

– Фисбен, – услужливо подсказал Тас.

– Фисбен! – обрадованно кивнул волшебник. Лоране показалось, что он взглядом предупредил о чем-то Сильвару, и девушка склонила голову, как бы подтверждая, что поняла его безмолвный приказ.

Фисбен, однако, повернулся к Лоране прежде, чем она успела хоть как-то привести мысли в порядок.

– Я полагаю, – сказал он, – ты давно уже гадаешь, кто такая Сильвара. Пускай она расскажет об этом сама… если захочет. А я должен вас покинуть – мне предстоит далекое путешествие…

– Я в самом деле должна?.. – тихо спросила Сильвара. Она стояла по-прежнему на коленях. При этих словах ее глаза обратились на Гилтанаса. Фисбен проследил ее взгляд. Его черты смягчились при виде потрясения, отражавшегося на лице молодого вельможи. Он грустно покачал головой.

Сильвара умоляюще простерла к нему ладони… Фисбен подошел к ней и поставил ее на ноги. Девушка повисла у него на шее, и старый волшебник обнял ее.

– Нет, Сильвара, – сказал он ласково и сердечно. – Ты ничего не ДОЛЖНА. Ты можешь даже заставить их позабыть, что они вообще сюда приходили. Выбирай. Так же, как выбирала когда-то твоя сестра…

Вся краска покинула бледные щеки Сильвары:

– Но это значит…

– Да, Сильвара, – Фисбен поцеловал девушку в лоб. – Выбор за тобой. А теперь прощай, Сильвара.

Обернувшись, он посмотрел на остальных.

– Ну, счастливо! Весьма, весьма рад был повидаться. Немножко обидная история, правда, вышла с этими, чтоб им, куриными перьями… Но нет, нет, я не сержусь! – Тут он уставился на Тассельхофа и после минутного ожидания нетерпеливо спросил его: – Ну так что, ты идешь? Я же не могу ждать тебя до утра!

– Я? С тобой? – Тас со стуком уронил голову Флинта на каменный пол и вскочил: – Конечно! Вот только сумку возьму! – Но сразу остановился, глядя на неподвижного гнома: – Флинт…

– С ним все будет в порядке, – пообещал Фисбен. – К тому же ты не надолго расстаешься с друзьями. Мы увидим их снова через… – Он нахмурился, бормоча про себя: – Семь дней прибавить три, один в уме… семью четыре… Ну да, в Дни Голода или около того. Соберется Совет… Ладно, идем наконец! У меня полно дел! Твои друзья в хороших руках. Сильвара о них позаботится… верно, дитя мое? – И он повернулся к дикарке.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.