Летучий Голландец - Ричард Кнаак Страница 73

Книгу Летучий Голландец - Ричард Кнаак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Летучий Голландец - Ричард Кнаак читать онлайн бесплатно

Летучий Голландец - Ричард Кнаак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Кнаак

— Я говорил с заводным человеком Кажется, ты называл егоФило. Поразительное создание. Трагично, что его придется разобрать, но этонеобходимо для моих целей.

Значит, Фило еще цел. Полезно это запомнить.

— И мое сотрудничество, в частности, включает в себяразговор с ним с целью извлечения правды?

Тени ласково прошлись по лицу Гилбрина. Их прикосновениебыло легким, но, Боже, каким холодным. Несмотря на все усилия, он содрогнулся.

— Очень проницательно. Я знал, что не ошибся, предложив тебепокровительство в обмен на твою помощь. Я уже беседовал с этим птицеобразнымдовольно длительное время, и хотя многие из его тайн оказались раскрыты, нанекоторые был лишь намек. Этого капитана с таким странным именем — Голландец —я знаю только как легенду, миф, так как в каждом из миров пребывал слишкомкороткий срок. И только когда наш друг Август пришел ко мне со своимпредложением, я узнал, что в этих сказках есть смысл.

— И вы поверили Августу де Фортунато хоть в чем-то?

Очень неосторожно, милорд.

Сын Мрака вскинул голову.

— Я исследовал эти сказки, отделив правду ото лжи, иобнаружил, что в основном там правда. Друг Август кроме этого предложил идругие вещи, полезные вещи, в обмен не только на продолжение своегосуществования, но и на увеличение могущества.

— Вы играете со скорпионом, милорд, — продолжал настаиватьГилбрин. — Августу не знакомо понятие «верность», кроме верности себе самому.Он покинул наш мир, оставив за собой длинный кровавый след.

— Да, есть еще один аспект существования вашей группы. Яспрашиваю об этом у каждого из вас, включая Августа.

А ты не знаешь, почему ваша группа не погибла вместе с вашимвариантом? Почему вы обладаете способностью прыгать из мира в мир? Я сумел лишьвыделить сигнал, побуждающий вас к переходу, но не смог обнаружить егоисточник, а также и то, как при необходимости адаптировать его к себе.

— Мне самому хотелось бы это понять, поверьте.

«Но я бы тебе этого не сказал, проклятый идиот».

Он мог лишь вообразить опасность, которую представлял бы СынМрака, не будь у него необходимости концентрировать все усилия просто навыживании в каждом из миров.

— Я даже не знаю, почему со временем все миры теряютстабильность.

— Не знаешь? Правда, не знаешь? — спросил Властелин Теней,выказывая к теме явный интерес. В голосе его прозвучали ноты отчаяния. — Этовопрос, ответ на который устоял даже перед моим самым мощным напором. — Онпридвинулся ближе, словно беседуя с доверенным другом. — Мне пришлось покинутьбольше миров, чем хотелось бы, друг Гилбрин. Намного больше миров, чем виделдаже ты, а передышки так коротки, ведь конец света приходит в каждый варианттак скоро. — Мертвый глаз сузился. — Земли одна за другой. Одна за другойвселенные. Из каждой я вынужден был улетать, как мелкое насекомое. Я! СынМрака! Я — властелин, когда-то повелевавший галактиками! Я — кто сумел впрячь вработу самую суть мироздания! И вот несмотря на все мое безмерное могущество,все мои способности, я был вынужден покинуть своих подданных, свою империю,когда эта самая вселенная вдруг начала рушиться.

«Значит, титул настоящий. Однако!» Теперь Гилбрин, вероятно,знал о Сыне Мрака больше, чем любой из Странников. Конечно, если он непереживет встречу, пользы это ему не принесет. Так много власти в руках усумасшедшего! Но может, «сумасшедший» и правда соответствующее слово, и тогдавсе, что говорит Сын Мрака, просто продукт воспаленного воображения хозяинатеней. Однако Бродяга чувствовал, что его тюремщик не лжет, когда говорит, чтокогда-то обладал такой властью.

Сын Мрака посмотрел вверх, подразумевалось, что в небеса, ипромолвил:

— Если б я только мог удержать этот мир от разрушения, я бысоздал для него империю, какой он еще не видывал. И передо мной, спасителем игосподином, мир преклонил бы колени Под моим безраздельным и справедливымвладычеством он превратился бы в совершенство. — Он снова опустил взгляд напленного эмигранта. — Величественная картина!

Вокруг них шипели Рошали, восхищаясь мечтой своегогосподина. Но Гилбрин рассудил, что любая мечта, включающая в себя Рошалей, насамом деле — кошмар. Властелин Теней не произвел на него впечатлениедиктатора-благотворителя. Как представлял себе Гилбрин, под властью Сына Мракавсе в мире будут жить и умирать ради своего хозяина.

"Ну что ж, какой-то все же выбор для этого варианта.

Немедленная гибель всего или же мученическое существованиена службе у величайшего мега-маньяка. Грядущая гибель выглядит все болеезаманчиво".

— Твой мир я не помню, друг Гилбрин. Было ли в нем нечтозначительное, что я упустил, невзирая на все свое внимание? Была ли в нем тасуть, которая создала это ваше поразительное существование?

Бродяга хотел пожать плечами, но не смог.

— Как я уже выразился, я знаю не больше вашего, милорд.

Махнув рукой, Сын Мрака сменил тему.

— Значит, мы должны вернуться к той великолепнойвозможности, что я тебе предложил. Ты можешь добыть для меня то, что заводнойчеловек раскрыть отказывается? Я предлагал, я улещивал, я даже был вынужденугрожать, что противно моей природе. — Его единственный глаз изловил взглядГилбрина и больше уже не выпускал из своей ловушки. — Я искренне не люблю,когда для достижения собственной цели бываю вынужден прибегнуть к угрозам, другГилбрин. Ведь, боюсь, в таком случае я должен доказать, что эти угрозы — непустое сотрясение воздуха. Я вынужден действовать грубо, но, поверь, сердце моеразрывается от необходимости быть жестоким к другим.

Голос его звучал так искренне, что Бродяге на мгновениепришло в голову: Сын Мрака сам верит в свои слова.

— Я сделаю все, что смогу, милорд, но раз он не сказал вам,не могу обещать, что скажет мне.

Черная рука вытянулась и взяла Гилбрина за подбородок.Мертвый глаз моргнул, впервые, насколько пленник помнил.

— Но ты будешь стараться, друг Гилбрин, очень стараться,потому что, если я не смогу извлечь ответы из этого птицеобразного, я будувынужден удовлетвориться тем, что смогу извлечь из тебя.

— О, о чем в точности я должен его спросить?

— Прекрасно. Ты должен запомнить множество вещей, другГилбрин… Множество вещей, касающихся этого замечательного корабля, егокапитана. И я подозреваю, что он должен вернуться раньше, чем этот миробратится в прах. Значит, в порядке важности, следующий список…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.