Кровь драконов - Тодд Маккефри Страница 75
Кровь драконов - Тодд Маккефри читать онлайн бесплатно
М'халл кивнул.
— Да, я тоже слышал об этом. Но обычно они летят туда, где уже бывали, и ищут того, кого уже знали. Учитывая, что они были больны…
Цветок Ветра укоризненно подняла бровь. М'халл перехватил ее взгляд и засмеялся.
— Ладно, предоставлю строить гипотезы вам… Кажется, вы сказали, что они способны перемещаться во времени и находить там знакомых людей?
— Я сказала, что не знаю этого точно, — возразила Цветок Ветра.
М'халл кивнул и на мгновение задумался. Потом сменил позу и спросил:
— Допустим, что эта гипотеза верна… Вы смогли бы что-нибудь сделать?
— Наверно, могла бы, — ответила Цветок Ветра. — Если бы предварительно удалось как следует изучить проблему.
— А это невозможно, — сказал М'халл. — Если только с неба не свалится еще одна ящерица… Или дракон, — добавил он дрогнувшим голосом.
— Да, я уже думала об этом, — кивнула Цветок Ветра. М'халл бросил на нее испуганный взгляд.
— Так вот зачем вам понадобилось столько ашенотри?
— Ты имеешь в виду аш-эн-о-три? Иными словами, азотную кислоту? — чопорно спросила Цветок Ветра.
Рыжеволосый всадник зарделся.
— Да, — с досадой ответил он. — После сражения с Нитями поневоле начнешь заговариваться.
Цветок Ветра неодобрительно хмыкнула.
— Вы меня дразните! — вдруг воскликнул М'халл и засмеялся. — Ушам своим не верю! Конечно, дразните!
Цветок Ветра смущенно потупилась, но ненадолго. — Я поступила бестактно, — сказала она.
— Понятия не имел, что у вас есть чувство юмора.
— Моя мать этого не одобряла, — призналась Цветок Ветра. — Но чувство юмора часто помогало мне в трудные времена. Я думала, что сумею с ним справиться, однако оно снова и снова вырывается наружу.
— И это доставляет вам удовольствие, — М'халл погрозил ей пальцем. — Не отпирайтесь.
— Не буду.
Внезапно М'халл снова стал серьезным.
— Вы сказали, что чувство юмора помогало вам в трудные времена. Они настали опять?
— Сейчас каждый день трудный, — уклончиво ответила Цветок Ветра.
Но М'халл не сводил с нее глаз, и старухе пришлось кивнуть.
— Мы начали огромный эколого-генетический эксперимент, — объяснила она. — Каждая экосистема от природы упряма, консервативна и пытается сохранить статус-кво. Драконы, стражи порога, личинки Таббермана и, самое главное, все элементы экосистемы Терры этот статус-кво изменили. Отдача неизбежна.
— Вы обязаны ослабить отдачу. Это ваша работа, — решительно сказал М'халл.
— Я отвечаю только за наше поколение, — поправила Цветок Ветра. — М'халл, мне восемьдесят один год. Может быть, я доживу до девяноста, но до ста — вряд ли.
— Значит, диагноз подтвердился? — тщательно выбирая слова, спросил М'халл.
— Нет, — негромко ответила Цветок Ветра. — Огненные ящерицы свалились нам на голову еще до того, как я успела закончить анализ.
М'халл заерзал на месте. Цветок Ветра заметила его смущение.
— Мы с Джаниром говорили об этом, — сказала она. — И пришли к выводу, что моя краткосрочная память ослабела, но долгосрочная сохранилась. Особенно на события, происшедшие в молодости.
— Мы можем чем-нибудь помочь? — вполголоса спросил ощутивший облегчение М'халл.
Цветок Ветра ответила на вопрос, который он не решался задать.
— Джанир знает, что за мной нужно приглядывать. А теперь это знаешь и ты.
— И Эморра?
— Лично я ей этого не говорила, но, думаю, она сама поставила диагноз, — сделав паузу, ответила Цветок Ветра и посмотрела всаднику в глаза. — Ты сам знаешь, как трудно терять мать.
М'халл быстро кивнул.
— Мы с Джаниром пришли к выводу, что факторы, которые ослабляют умственные способности пожилых людей, в будущем могут исчезнуть, — продолжила Цветок Ветра.
М'халл на мгновение задумался. Среди его знакомых не было никого старше Цветка Ветра. Его мать умерла в семьдесят, а отец, Шон, — вообще в шестьдесят два. Цветок Ветра могла и не говорить о том, что продолжительность жизни людей на Перне неуклонно снижается.
Он сменил тему.
— Что будет после вас, Цветок Ветра?
— Согласно Пути Эридани накопленный опыт должен передаваться из поколения в поколение.
— Вы имеете в виду Эморру и Тьерана? — спросил М'халл. — Требовать от них слепого следования традициям — это, по-моему, наихудший вид рабства.
— Дело не в специфике судьбы, обусловленной генетическими факторами, — сказала Цветок Ветра. Выражение ее глаз заставило М'халла понять, что она сама считает себя примером этой «обусловленной судьбы». — Путь Эридани предполагает, что по наследству будут передаваться чувство долга и стремление к благу экосистемы.
— Я ценю их цели, но не одобряю методы, — ответил М'халл.
— Я тоже. И я считаю, если бы у нас была связь с Эриданским Советом, то у меня нашлось бы что сказать лично консулу.
М'халл приподнял брови, представив себе крошечную старушку, отчитывающую всемогущего Эриданского консула, главу полновластного Совета. Интересно, смогла бы она заставить советников признать свою ошибку?
— И что бы вы ему сказали? — с блеском в глазах спросил он.
— Что создавать аристократию в новых экосистемах бессмысленно. Необходимо заботиться о наследии каждого мыслящего существа, являющегося членом экосистемы.
— Понятно, — откликнулся М'халл. — А что для этого можно сделать здесь, на Перне?
Цветок Ветра покачала головой.
— Не знаю, — повторила она. — При соответствующем уровне технологии и народонаселения у нас нашлось бы время обеспечить каждому доступ к любым знаниям и умениям. Но основу здешней экономики составляет сельское хозяйство. У нас нет оборудования, которое позволяет проводить сложные генетические исследования. А для расширенного воспроизводства населения не хватает питания.
— Похоже, что все наши знания будут храниться здесь, — сказал М'халл и обвел рукой Колледж.
— Мы уже теряем их, — ответила Цветок Ветра. — Скоро мы не сможем проводить хирургические операции. У нас нет приборов, которые следят за состоянием больного при анестезии. Не говоря о людях, которые могут ими пользоваться.
— А генетика?
— С генетикой еще хуже. К счастью, колонисты отличаются крепким здоровьем, но мутации неизбежны. На каждого новорожденного приходится шестьсот-семьсот мутаций, и некоторые из них очень неблагоприятны. Можно научить людей основам генетики, селекции растений и так далее, — продолжила она, — но не генной инженерии. Иными словами, тому, как определять и исправлять неправильные гены. М'халл скорчил гримасу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments