Саттия. Турнир двух лун - Юлия Макс Страница 76
Саттия. Турнир двух лун - Юлия Макс читать онлайн бесплатно
Я подхватила катану с пола, приготовившись к драке. Скелеты переглядывались и медлили, не зная, как поступить. Возможно, приказа убивать меня им не давали. Используя это же заклинание, я швырнула его в ближайших ко мне скелетов, которые отлетели в разные стороны, сшибая остальных. И когда на меня снова кинулись турмалины, я увидела, как из-за кормы появилась моя подмога, уже сбросившая заклинание невидимости.
Азраэль, Шерохсин и Сейгун взяли на себя противников, которые оказались рядом. Эльфы и демоница разобрали остальных. Тем временем из трюма нахлынула толпа скелетов. А не много ли их для одного корабля? Гостиница у них здесь, что ли?
В этот момент с утробным рычанием на борт запрыгнули волколаки. Не знаю, как они взобрались, но рада, что сумели. Моя преданная стая во главе с Седьмым расчистила путь к трюму, и я бросилась туда в надежде найти Локи.
Трюм корабля турмалинов отличался от «Парящей» тем, что здесь ужасно воняло гнилью,словно кто-то давно разлагался. Грязных кают было несколько, и они пустовали. Где же Локи?
– Локи! – звала я, волнуясь за свою тень.
Может, главарь обманул меня и хироса у них нет? На палубу я вернулась злая, как тысяча волколаков.
– Где, твою мать, мой хирос? – выпалила я в лицо оборотню, прижимая острие катаны к его горлу.
Вокруг шел бой, а Лис Вир гордо стоял, не предпринимая попыток сразиться со мной. На меня налетели двое под личиной скелетов, жаля тонкими рапирами. Я не успела отбить первые их удары, мне прокололи бедро и оцарапали живот.
– Разойдись! – звучно крикнул Шерохсин и, обернувшись ящером, взлетел над кораблем.
Мы бросили своих противников и перебежали на другую часть кормы. А золотистый дракон, хлопая кожистыми огромными крыльями, выдохнул пламя, заживо сжигая турмалинов. Зачарованное судно не загорелось, а от пиратов остался лишь пепел. Я ужаснулась. Вот почему драконов опасаются все расы.
Горстка оставшихся в живых бросила оружие на доски палубы и подняла руки вверх, признавая поражение. Лишь главарь стоял, засунув руки в карманы штанов.
Я подбежала с катаной наперевес и угрожающе прорычала:
– Говори, где Локи!
Лис Вир молчал и скалил белоснежные клыки, вызывая желание их выбить. Мачо недоделанный. На месяц он, видите ли, пригласить хотел, а у самого корабль как помойка.
– Ну? – поторопила я.
– Он на «Парящей». Закрыт в каюте, как и остальная команда поганого суденышка, – прохрипел он.
– Это твоя рухлядь поганая! – засмеялась я. – «Парящая» не чета твоей плавучей помойке.
Лис Вир сверкнул глазами и снисходительно усмехнулся:
– Ну что ты, Саттия, – упрекнул он, растягивая мое имя, словно пробуя на вкус. – Разве я смог бы пригласить девушку в смердящий трюм? Мы ведь мастера маскировки. Все, что ты видишь, даже запах, – обман!
Я психанула и ударила его наотмашь рукоятью катаны, разбив нижнюю губу.
– Не играй со мной! – гневно прошипела я. – Выкладывай, для чего я тебе на самом деле!
Оборотень ощерился в изумленной улыбке, с восхищением рассматривая мое злое лицо.
– Умная! Да ты просто находка, Саттия!
– Говори уже!
– Ты нужна для того, чтобы помочь мне вернуть кое-что.
– Украсть?
– Нет! Вернуть! – с нажимом повторил он. – Это моя вещь. И только ты можешь это сделать.
Сталолюбопытно, но в ответ я лишь бросила:
– Не интересно.
Я отвернулась, собираясь на «Парящую», но услышала ментальный крик:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments