Долина теней - Скотт Чинчин Страница 77

Книгу Долина теней - Скотт Чинчин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Долина теней - Скотт Чинчин читать онлайн бесплатно

Долина теней - Скотт Чинчин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Чинчин

Морнгрим сам отобрал наблюдателей, которые должны были зажечь сигнальные костры на Холме Харперов и известить о прибытии врага. Для этого задания годились лишь люди у которых не было семьи, не было жен, которых бы они могли оставить вдовами. Прежде чем отослать их, правитель лично проверил, чтобы они были хорошо снабжены, так как им возможно предстояло долгое ожидание.

Распределение припасов началось с самого раннего утра, но это было почти нескончаемое занятие. Джаэля Силвермэйн и ее рабочие доставили пайки мяса, хлеба и свежой воды каждому из отрядов. Также они развезли палатки и одеяла, но их уже на всех не хватило.

В другой части города, Сайрик прибыл на мост через Ашабу и сразу же заметил возмущение в рядах “своих” людей. Во-первых ни один из людей не хотел соглашаться со своим назначением. Каждый из них хотел участвовать в битве в первых рядах, нежели ждать шанса, что второй отряд сил противника появится с запада. Во-вторых, что было главнее, они не хотели подчиняться приказам незнакомца. Сайрик ненавидел отдавать приказы тем, кого он считал отрядом грубых, крикливых кретинов.

Но прежде чем Сайрик даже успел подумать о том, как навести порядок среди своих людей, ему пришлось столкнуться с большим числом беженцев.

Беженцы собирались у реки. Лодки, которые должны были переправить их в Мистлдейл еще не подоспели и Сайрик приказал нескольким солдатам проверить самочувствие стариков и детей, а сам в это время пытался собраться с мыслями и организовать нормальную рабочую обстановку. Прогуливаясь среди семей, он был поражен тем какая сила сияет в их глазах.

Идиоты, – подумал Сайрик. Разве они не понимают, что возможно они покинули свои дома навсегда? Вор понял, что никак не может отделаться от идеи, которую подсказал ему Марек – повернуться и присоединиться к врагу, если нет никакого другого выбора кроме смерти. Кроме всего, чем он обязан этим людям? Если бы не Миднайт, то он уже давно бы ушел отсюда.

Большинство беженцев были дети, или те кто не мог сражаться из-за возраста или немощности. Все они стояли и смотрели, как воины рыли канавы на обоих концах моста. Они знали, что эти люди скорее бы умерли, защищая свои дома, но также они знали, что их бегство убьет большинство солдат быстрее, чем любая зентильская стрела или меч.

Но пока беженцы наблюдали, люди, работающие на мосту замедляли свою работу. Большинство из них громко возмущались, критикуя темноволосого человека, который расхаживал среди них и отдавал приказы.

Внезапно дюжина людей бросила свои лопаты и вылезла из наполовину выкопанной канавы, над которой они трудились вот уже несколько часов. Их лидер, громила по имени Форестер, позвал Сайрика, который вместе с остальными солдатами копал на другом конце моста.

“Хватит!” – крикнул Форестер, его волосы прилипли к его потному лбу. “Наши братья готовы положить свои жизни на восточной границе, чтобы защитить долину! Я говорю, что мы присоединимся к ним! Кто идет со мной?”

Большинство солдат на стороне Форестера побросали свои лопаты и собрались вокруг длинноволосого воина. Некоторые из солдат на стороне Сайрика крикнули в поддержку плана Форестера и также побросали свои лопаты.

Сайрик покрепче сжал рукоятку лопаты и стиснул зубы. “Проклятье!” – прошипел он, и повернувшись, чтобы выбраться из канавы, заметил, что все беженцы смотрят на него. Его взгляд остановился на юной матери, которая стояла не более чем в двенадцати шагах от него. В ее взгляде читалась тревога не о ее ребенке, а о самой себе.

Сайрик отвел взгляд и взбираясь наверх, думал о своих родителях, оставивших его, когда он был еще ребенком. Форестер и его люди с обнаженными клинками уже шли через мост, когда Сайрик преградил им путь. Хотя он и был бы счастлив отпустить этих людей на верную смерть, он не мог поставить под сомнение свою власть.

“Отойди в сторону!” – крикнул ему Форестер. “Иначе тебе придется искупаться в реке!”

“Возвращайтесь к работе”, – невозмутимо ответил Сайрик. “У нас есть приказ от Лорда Морнгрима и мы должны охранять этот мост”.

Форестер засмеялся. “Охранять от чего – от садящегося солнца? Ветра, дующего нам в спину? Битва развернется на востоке. Уйди с дороги”.

Форестер приближался, но Сайрик и не думал отступать. “Ты трус”, – сказал Сайрик.

Форестер внезапно остановился. “Храбрые слова для трупа”, – сказал он, поднимая свой меч. Клинок сверкнул на солнце, но Сайрик так и не пошевелился, даже не попытавшись достать свое оружие.

Вор сжал губы и указал на беженцев. “Посмотри туда”.

Беженцы сгрудились на берегу Ашабы. В глазах каждого из них сиял страх.

“Ты жаждешь славы? Ты хочешь расстаться со своей никчемной жизнью? Прекрасно. Но готов ли ты заплатить за это ценой их смерти?”

Клинок Форестера дрогнул. Вокруг начал подниматься гул голосов.

“Уйдите отсюда и кто тогда защитит их? Даггердейл кишит прихвостнями Бэйна! Отдайте этот мост и вы сами приподнесете Шедоудейл в руки врага!”

Сайрик повернулся спиной к Форестеру. “Останьтесь со мной и вы останетесь с Шедоудейлом! Что ты скажешь? Что скажете все вы?”

Тишина. Сайрик ждал, что клинок гиганта поразит его в спину.

“За Шедоудейл”, – раздался крик.

“За Шедоудейл!” – раздалось еще больше голосов. Затем хор громких, воодушевленных голосов подхватил клич. Даже беженцы присоединились к нему.

“За Шедоудейл!” – раздался голос прямо за спиной Сайрика. Он повернулся – Форестер высоко воздев свое оружие, кричал вместе с остальными.

“Да”, – наконец произнес Сайрик, и наступила тишина. “За Шедоудейл. Теперь возвращайтесь к работе”.

Солдаты с новыми силами взялись за лопаты, и вдалеке Сайрик заметил первую из лодок, которые должны были доставить беженцев в безопасное место.

“За Шедоудейл”, – сказала женщину вору направляясь к лодке, ее глаза горели от слов Сайрика, а по щекам бежали слезы. Сайрик кивнул, хотя по отношению к этим слабовольным овцам, которые желали спрятаться за верой в своих богов и страну, которые могли лишь судить их поступки, не отдавая ничего взамен, он испытывал лишь презрение. Он отвернулся от нее, вновь вернувшись к работе. Его терпение по отношению к мечтателям и трусам было уже почти на пределе.

То, что он смог убедить остальных остаться, было правильным поступком.

Теперь все что ему оставалась, это лишь убедить себя.

* * *

Пока Сайрик занимался с беженцами и подгонял своих людей, Адон пребывал в “заточении” в башне Эльминстера. После того, как жрец и мудрец вернулись из Храма Тайморы, Эльминстер дал Адону гору работы и посадил в загроможденной прихожей, в которой обычно работал Лхаэо.

“Ты должен найти все упоминая следующих имен”, – сказал Эльминстер. “Затем выучи и запомни заклинания, изложенные каждым из них за их жизнь. Все это ты найдешь в этих томах. Сделай списки, чтобы мы могли снова вернуться к ним”.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.