Кровь драконов - Тодд Маккефри Страница 78
Кровь драконов - Тодд Маккефри читать онлайн бесплатно
«Гаминт', скажи ей, чтобы возвращалась в Вейр!» — приказал М'тал.
«Майнит'а говорит: Туллеа сказала, что это ее долг— быть здесь во время Падения», — ответил Гаминт'.
Гнев М'тала разгорался все сильнее при виде того, как боевой порядок за его спиной рассыпается на неуправляемые группки — это часть бронзовых устремилась защищать свою королеву.
«Прикажи защищать ее «короткому крылу», — сказал М'тал. — А остальные пусть срочно вернутся в строй».
Впрочем, его приказы не помогли ликвидировать творившийся позади хаос. М'тал мрачно подумал, что его решение поставить собственное крыло в центр оказалось не таким уж мудрым. Нет, для предводителя самое верное — находиться на острие атаки, но он никак не рассчитывал, что не сможет справиться с беспорядком у себя в тылу. Хотя беспорядка такого рода он никак не мог ожидать!
«Скажи Майнит'е, что я приказываю ей немедленно вернуться в Вейр, — обратился М'тал к своему дракону. — У нее скоро должен состояться брачный полет, и ей никак нельзя рисковать собой во время Падения!»
«Майнит'а просит передать тебе, что Туллеа только выполняет свой долг», — извиняющимся тоном ответил Гаминт'.
— Поговори с Лораной! — вслух крикнул М'тал. — Пусть она объяснит это Майнит'е.
Позади М'тал слышал драконов, вопящих от боли под ударами Нитей. «Всего этого не должно было случиться! — в бешенстве говорил он себе. — Проклятая девчонка! Я своими руками сверну ей шею, как только мы вернемся!»
«Она ушла, — сообщил Гаминт'. — Крылья перестраиваются по-прежнему. Все будет в порядке».
Как только Майнит'а коснулась земли в чаше Вейра, Туллеа спрыгнула наземь. Она была в бешенстве.
— Как ты посмела! — оглушительно завизжала она и бегом припустила к Лоране. — Как ты посмела приказывать моему дракону?!
В этот момент Лорана перевязывала раненого всадника и никак не могла подняться на ноги, хотя и подумала, что от всадницы старшей королевы можно сейчас ждать чего угодно. Киндан бросился ей на подмогу, но первой примчалась Арит'а, вырванная из неспокойного сна передавшимся ей через старшего дракона агрессивным порывом Туллеа. Хлопнул воздух, пахнуло холодом, и на площадке появилась маленькая золотая королева.
Малышка сердито зашипела на Туллеа, которая от неожиданности остановилась, с трудом удержавшись на ногах. Майнит'а за ее спиной предостерегающе рявкнула на золотую малышку, Арит'а точно так же зашипела и на нее.
— Туллеа, что это значит? — строго спросила запыхавшаяся Салина, прибежавшая с противоположной стороны чаши кратера. — Что происходит?
— М'тал велел мне передать Майнит'е приказ вернуться в Вейр, — объяснила Лорана, закончившая перевязку.
Она помогла поднять раненому всаднику раненого дракона, тот благодарно кивнул и остался рядом с целительницей. Лорана жестом попросила Арит'у отойти.
— Прости меня, Туллеа, но М'тал объяснил, что если Майнит'у заденет Нить, она не сможет подняться в брачный полет.
По мере того как сказанное доходило до сознания Туллеа, ее глаза раскрывались все шире и шире.
— Я только выполняла мой долг, — тупо произнесла она. — Я должна выполнять обязанности госпожи Вейра.
— Когда в Вейре только одна взрослая королева, — сказала Салина, — то вылеты против Нитей ей как раз запрещаются.
Туллеа кивнула, но ее взгляд снова остановился на Лоране.
— Ты не имела никакого права приказывать моей королеве, — обычным сварливым тоном бросила она.
— Это был приказ М'тала, — ответила Лорана.
— Ах, М'тала?! — рявкнула Туллеа и хотела сказать что-то еще, но ее прервали гневные крики, на сей раз не дракона, а Салины и стоявшего рядом с Лораной всадника. Она впилась взглядом в всадника, который не отвел глаз, а затем в Лорану. — Не тебе, девчонка, приказывать моему дракону, что нужно делать!
— У меня много раненых, которым нужна помощь, — сказала Лорана, делая вид, будто не слышала последних слов. — Арит'а, деточка, все в порядке. Возвращайся в свой вейр, дорогая.
— Я еще не закончила, — прорычала Туллеа в спину Лоране.
— Если ты, Туллеа, интересуешься обязанностями госпожи Вейра, то сейчас самое подходящее время для того, чтобы начать их осваивать, — сказала Салина из-за ее спины. — Есть и готовая холодилка, и те, кому она позарез нужна.
Туллеа стиснула кулаки и резко повернулась, собираясь сказать Салине какую-то гадость, но старая госпожа Вейра спокойно указала ей на вход в нижние пещеры.
— Не могу сказать, чтобы я был очень высокого мнения о твоем обучении, — прорычал недовольный голос прямо над ухом Киндана, когда арфист сидел в одиночестве в столовой пещере.
Киндан встревоженно вскинул голову и увидел мрачного, как туча, К'тана. Арфист взглянул на него с комическим испугом.
— Это ведь ты должен обучать всадников хорошим манерам, разве нет? — спросил К'тан.
— М-м-м… Наверно, это в первую очередь задача наставника Вейра, — отозвался Киндан и подмигнул целителю. — Как я понимаю, ты имеешь в виду размолвку между Туллеа и…
— И всеми остальными, — закончил К'тан. Мрачность на его лице сменилась искренним изумлением. — Никогда не слышал, чтобы человек после Запечатления стал менее общительным, чем до. Она, насколько мне известно, единственный пример такого рода.
— Это случилось… три Оборота назад? — прикинул в уме Киндан.
К'тан кивнул.
— Она родилась в Вейре. И до Запечатления она была прямо-таки милашкой. Со мной был один случай…
— А я-то думал, что у тебя хороший вкус, — фыркнул Киндан.
К'тан широко улыбнулся:
— Я же сказал, что она в то время была куда общительнее.
— Ну вот, видишь, значит, тут я не виноват, — так же ослепительно улыбнулся Киндан.
К'тан громко хохотнул и сел рядом с ним..
— Я знаю, парень. Я просто шучу. — Он глубоко вздохнул. — Ты сегодня отлично поработал. У тебя настоящий талант целителя. Может быть, мастер Зист научил тебя…
— Если тебя не затруднит: мастер-арфист Зист, — поправил целителя Киндан. — Мы, арфисты, очень уважаем ранги своего цеха.
К'тан хмыкнул.
— Ладно, подмастерье Киндан, раз тебе так угодно… — Он понизил голос, чтобы его не слышал никто, кроме собеседника. — Правда, я слышал барабанное сообщение, адресованное некоему мастеру…
— Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы покидать Вейр, — ответил Киндан.
К'тан хлопнул его по плечу.
— Это ты молодец, парень, — сказал он. — Ты совершенно прав: далеко не самое подходящее. — Он снова перешел на полушепот: — Не исключено, что когда ты захочешь вернуться в этот Вейр, его уже не будет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments