Сердце химеры - Анна Платунова Страница 8

Книгу Сердце химеры - Анна Платунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сердце химеры - Анна Платунова читать онлайн бесплатно

Сердце химеры - Анна Платунова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Платунова

– Ах ты…

– И для меня это будет честь. И для меня, – послышался хор нестройных голосов: женихи поняли, что такой шанс упускать нельзя.

– Хорошо, – дала я разрешение, а что мне еще оставалось.

Так они и тащили меня, передавая из рук в руки, словно ценный трофей. Сначала я стеснялась, а потом смирилась. Тем более что у всех моих женихов в этот момент были такие солидные и ответственные лица, будто они выполняли задание государственного значения, – мне даже неловко было лишать их этой радости.

В Грохочущий Грот пришли поздней ночью. Хотя здесь, конечно, всегда было тепло и солнечно. Я невольно бросила взгляд на огненный шар, висящий под сводами пещеры. Он сиял ровным светом – папа не волнуется. Хорошо.

Редкие купальщики при виде наследницы рода и женихов-драконов поспешили покинуть берег. Скоро мы остались в Грохочущем Гроте совсем одни.

– Наверное, стоит обустроить вам место для ночлега, – сказал Арен и, не дожидаясь моего ответа, отправил кого за ветками, кого за травой.

Мне быстро соорудили шалаш. Густые ветви скрывали от глаз подстилку из мягкой травы. Домик получился такой славный, что я невольно зевнула, предвкушая, как сладко высплюсь.

– Больше ничего не желаете? – спросил за всех Арен, и по лицу было заметно, что он и сам не прочь отдохнуть, а спрашивает только из вежливости.

Признаюсь, я просто хотела пошутить, забыв о том, что каждое мое слово воспринимается со всей серьезностью.

– Почему бы не потанцевать, – улыбнулась я. Лица драконов вытянулись.

Ох, ну кто меня за язык тянул, теперь поздно давать задний ход – просто не поймут, решат, что я взбалмошная девчонка: то хочу танцевать, то не хочу. Хотя, ручаюсь, они и так думают, что я избалованная и своенравная.

– Правда, музыки нет… – прошептала я.

– Ничего, – ответил за всех Арен, его лицо было непроницаемым. – Мы напоем.

За спинами драконов стоял Керин и едва удерживался от смеха. Морда химерская! Ничего, тебе тоже придется со мной танцевать, никуда не денешься!

Никогда еще я не танцевала так, как в этот вечер. Каждое мгновение было необычным и незабываемым. Пожалуй, я не жалела о своем невольном задании.

Музыкальное сопровождение получилось странное: драконы напевали без слов своими сильными, густыми голосами – мелодия вышла медленная, тягучая и проникала, казалось, в самое сердце.

Я находилась в центре круга, окруженная шестью драконами, пока один из них кружил меня в танце, осторожно сжав ладонь и едва касаясь другой ладонью моей талии. Теплый песок согревал босые ступни. Я поднималась на цыпочки, чтобы дотянуться до моих статных женихов. И кружилась, кружилась, не различая лиц. Один круг с Ареном, второй с Ерреком, потом уже не понимала, кто подхватывал меня в танце. Пока… Не встретилась с ехидным взглядом зеленых глаз.

– Вот это ты их тренируешь, – прошептал он на ухо. – Уважаю!

Я фыркнула и попробовала выдернуть ладонь, но он удержал ее в своей руке.

– Так-так, я пока тоже твой жених и имею право на танец!

– Что? – задохнулась от возмущения я. – Жених?

Он беззвучно рассмеялся, увидев мое негодование, и я поняла, что эта химерская физиономия просто ехидничает, пытаясь вывести меня из себя. И я от злости только сильнее сжала его пальцы.

– Что же, потанцуем! Беды не будет от одного танца с химерой!

– Не будет, – согласился он.

А танцевал этот гад прекрасно. Не знаю почему, возможно оттого, что Керин был не таким высоким, как остальные мои женихи, мне не нужно было напрягаться, не надо было вставать на цыпочки. Наши движения получались такими слаженными и гармоничными, что танец длился и длился. Я совсем забыла, что мне нужно танцевать с кем-то еще. Керин смотрел на меня, чуть наклонив голову, кончики его губ тронула легкая усмешка. Он будто сам не верил в то, что это происходит с ним. Да и я не верила. Я танцую с химерой. С жутким чудовищем из моих кошмаров!

Пение вдруг оборвалось. Керин отошел на шаг и поклонился. Танец закончился.

– Я спать, – пискнула я и тут же нырнула в шалаш, спряталась ото всех. Щеки горели. Сердце стучало. Ох, ну и день…

Я устала и надеялась, что усну мгновенно, однако сон не шел. Я лежала в тени зеленых листьев на уютной подстилке, дремала, но продолжала слышать сквозь сон голоса.

Мои женихи все еще не спали. Они разожгли костер и поджаривали на нем семена дикого прыгунца – те шипели и взрывались, словно маленькие снаряды, превращаясь в шарики белой ваты.

– Избалованная девчонка, – вдруг услышала я голос Еррека. – Она попросту издевается над нами. Похоже, смотрины для нее не более чем потеха.

Я закусила губу, сон как рукой сняло. По сути, Еррек был прав, я действительно не относилась к смотринам серьезно, но не думала, что это станет заметно. И к тому же сегодняшний вечер не планировался таким… Просто так получилось… Ладно же, Еррек, завтра первым отправишься домой!

– Я вообще не понимаю, к чему эти танцы с бубнами, – вторил ему Хильдис. – Истинной драконице не обязательно любить кого-то из нас, чтобы заключить брачный союз. Это всё для полукровок.

Хорошо, Хильдис, ты кандидат на выбывание номер два! Я всё запомнила!

– Таков обычай, – сказал Дагорд, и я услышала сомнение в его голосе. – К тому же разве мы не мужчины? Мы должны биться за право обладать невестой.

– Согласен, – горячо поддержал его Сейдж. – Биться! И победить должен сильнейший!

Что же, вы двое пока оставайтесь…

– Мне кажется, Агнара не готова к браку, – услышала я вдруг голос Керина. – Она совсем девчонка. Все ее безрассудные и глупые поступки от того, что она по сути еще дитя.

– Что же ты делаешь тогда на смотринах? – поддел его Эстейн. – Почему не улетел?

Я вдруг сообразила, что из-за меня Керин застрял на горе Ньорд еще по крайней мере на сутки, до следующей ночи… Ему нечего было ответить на слова Эстейна.

Керин… Я лежала и невольно вспоминала свою ладонь в его руке, наш танец, его глаза, что смотрели так внимательно и в то же время с толикой ехидства. Он привел драконов мне на помощь. Он отошел, чтобы не чувствовать запаха моей крови. Нес меня по темным тоннелям.

Зачем ты химера, Керин! Гадская химерская физиономия. С зелеными глазами. И теплыми руками…

Я сердито перевернулась на другой бок. Не сходи с ума, Агнара Ньорд!

*** 7 ***

Я проснулась от запаха готовящейся на костре еды. Драконы успели к моему пробуждению наловить рыбы и теперь жарили ее на углях. Я села и как могла, пятерней, расчесала запутанные пряди. Ни служанки поблизости, чтобы сделать прическу, ни кувшина с водой, чтобы умыться. Невеста-замарашка. Я попыталась придать лицу строгое выражение, будто мой заспанный и неряшливый вид совсем меня не смущает. В конце концов тот, кому я нужна в качестве жены, должен понимать, что женится он не на эфемерном создании, что я такой же дракон – из плоти и крови.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.