Свиток Хевреха - Эрли Моури Страница 8
Свиток Хевреха - Эрли Моури читать онлайн бесплатно
—Прошу, госпожа!— поторопил гном.
Два воина-либийца расступились, почтительно склонив бритые головы и взяв посохи на плечо.
—Ступайте, Астра, я вас подожду,— наклонившись, вкрадчиво сообщил Давпер.
—Терпеть не могу такие вот полы! Ненавижу!— она вспомнила, как еще девчонкой поскользнулась перед самим принцем Олмии, и год назад опозорилась на том же месте, танцуя с гиленом Наргом Кавлом, так, что до сих пор в ушах стоял хохот придворной толпы. О, конечно, Нарг был сама любезность и ни разу не сказал и слова по поводу ее постыдного падения, только этот случай засел в ее памяти занозой, зудящей всякий раз, когда предстояло пройти по такому вот коварному полу.
—Ну, хорошо, иду,— Астра зачем-то улыбнулась провожавшему ее господину Хивсу.— Чистоты Помыслов… Надо же!— и ступила на шлифованный чьей-то глупостью камень. Она выдохнула, расставила ладони в стороны, пошла короткими семенящими шагами, словно девчонка по качающемуся мостку. Юбка, едва скрывавшая колени, подшитая кое-как сбоку, задиралась от чего-то или разлеталась предательски, а липкий взгляд Давпера неотрывно провожал ее, то упираясь в лопатки, то взирая бесстыже с зеркальной поверхности внизу.
—Давпер, что вы снова пялитесь на меня?!— не выдержала она, резко повернулась и шлепнулась на пол.
—Госпожа Астра!— гном проворно подбежал к ней, скрипя остроносыми маленькими сапогами.— Осторожнее же надо!
—О, мэги, что же вы так!— новый знакомый в рохесском мундире тоже был рядом.— На этом чудном зеркале… Вы, наверное, засмотрелись на саму себя,— не сдержав улыбку, он взял ее выше локтя.
—Вы еще смеетесь?! Руки, Давпер! Засуньте их себе куда подальше!— Астра возмущенно оттолкнула его.— И ты, коротышка!
—Я только хотел поправить платье,— пятясь, оправдался лакей, отбежал к входу в зал магистра и повторно объявил: — Мэги Астра Пэй!
—Я тебе бороду выщиплю, гаденыш!
—Фирит, так где она?— раздался голос из-за приоткрытой двери.
—Уже иду,— выругавшись теперь тише и судорожно отряхнув платье, Астра вошла.
—Что там с вами стряслось?— мужчина, шагнувший было навстречу, замер рядом с бронзовой подставкой под кристалл-усилитель, разглядывая Астру недоуменно и вытянув вперед шею.
—Да ничего не случилось. Грохнулась я на вашем скользком полу, шет бы его залим! Вы — господин Варольд? Или вы?— мэги повернулась к другому мужчине, в темно-фиолетовой мантии, сидевшего за широким столом черного дерева, и перебиравшему в пальцах гадальные костяные пластины.
—Я — Варольд Кроун,— отозвался сидящий, уронил со стуком пластины на столешницу и встал.— А господин перед вами — Канахор Хаерим, магистр Ордена Алой Звезды, ныне придворный маг и исключительно уважаем во дворце Альгена,— почтительно наклонив голову в сторону человека в синем плаще, представил Варольд.— Чем обязаны?
—Вы, если я не ослышался, назвались, как мэги?— подойдя ближе, Канахор скептически оглядел ее еще раз.
—У вас очень хорошо со слухом, многоуважаемый магистр,— Астра прошла по мягкому ковру на средину залы.— Я ученица госпожи Изольды Рут. Надеюсь, вам ее имя о чем-то говорит?— бросила она небрежно в сторону Канахора и с куда более доброй улыбкой повернулась к Варольду.— Представляете, я к вам еще пять дней назад отправилась. Через Дверь Измерений. Вместе с моей наставницей весса вызывали. Так по пути со мной такое приключилось! Вот на платье полюбуйтесь. И все из-за сволочного уродца. Жалею, что я уши вместе с мозгами ему не выдрала,— она вспомнила мохнатые лапы Херика, разорванный ремешок сумки за плечом, вопли, падение и все это пересказала хозяину салона, не забывая почаще клеймить весса дурным словом.
—Да… история… Так вас госпожа Изольда направила именно ко мне,— его беспокойные руки снова схватились за гадальные пластины, большие серые глаза отвлеченно блуждали по полкам с золочеными фолиантами и всякой всячиной.— Прислала, что бы я помог вам лучшим образом устроится. Да… Ну, работы в Иальсе хватает. Тем более для мэги. А где само рекомендательное письмо?
—Я же сказала — Херик стащил,— глянув в шестигранное зеркало ментальной концентрации, она пригладила волосы.
—Гм, зачем вессу письмо?— усмехнулся Канахор, разглядывая бронзовое кольцо на пальце мэги. Через миг он утвердился, что это было его кольцо, которое он потерял лет двадцать назад недалеко от замка Изольды, когда сводил счеты с наложницей Варольда. Воспоминания, неприятные, тревожные нахлынули разом, но Канахор Хаерим, не подавая вида, что его так разволновало это неприметное кольцо, продолжил: — Вессу письмо не нужно. Хотя… надо ожидать, что этот Херик появится скоро и будет тоже требовать от имени госпожи Изольды место теплее. Так, господин Варольд?
—Не говорите ерунду,— она поправила ворот платья и с недовольством повернулась к магу короля Альгена.— Весс-скотина, прихватил его случайно, вместе с моими деньгами и вещичками крайне важными для меня.
—Вот только зачем вессу золото и прочие человеческие безделушки?— не унимался Хаерим, поглядывая украдкой то на кольцо со змейкой, то на лицо его юной хозяйки — оно было похожим на лицо убитой им Арсии. Еще он вспомнил, что тогда, возле повозки остался грудной ребенок. Дитя это тоже хотелось убить — слишком раздражал его пронзительный плач.
—Если вы не осведомлены, господин придворный маг, то поясню: у вессов воровство в крови. Они крадут просто ради самого воровства,— мэги подошла к стеллажу перед столом господина Варольда и сняла, разглядывая, набор обсидиановых наконечников.— Пусть вещи им совсем бесполезные, важны им, как знак, что они кого-то обчистили. Особо приятно этим гаденышам заполучить личные вещи мэги, какого-нибудь известного мага, короля или принца на худой конец.
—Это сказки «Мериакона». Юная мэги обчиталась бесполезных книжек,— с покрасневшими белками глаз и разлохматившимися над висками волосами маг Алой Звезды сам походил на весса.— Зато на каждое возражение находится объяснение. Язычок ваш бойкий, надо признать.
—Вот что, Астра Пэй, я запрошу Изольду на днях,— решил Варольд Кроун.— Попробую связаться с ней ментально. Но не раньше, чем послезавтра — сразу как зайдет Око Маро… Все-таки нам небезразлична репутация человека, который будет рядом с нами, и которому мы вынуждены доверять весьма серьезные тайны. А вы осмотритесь пока в городе. Если вас действительно направила Изольда, то мы, конечно же, подыщем достойное место.
—Но, милостивый господин Варольд, мне нужна работа сейчас. После этих событий у меня нет ни шилда в кошельке. Вернее, нет самого кошелька,— от перспективы скитаться несколько дней нищенкой по незнакомым улицам Иальса Астра почувствовала, как у нее зудит в затылке.
—Но,— подняв палец с перстнем, прервал ее Канахор,— если окажется, что ты врешь и послана совсем не Изольдой, то весьма пожалеешь об этом. Магический салон магистра Варольда закрыт для всяких пройдох с улицы. Кстати, где твой именной медальон?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments