Бабочка из бездны - Серж Брюссоло Страница 8

Книгу Бабочка из бездны - Серж Брюссоло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бабочка из бездны - Серж Брюссоло читать онлайн бесплатно

Бабочка из бездны - Серж Брюссоло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло

– Прошу тебя, бабушка, – пробормотала Пегги, – хватит уловок, скажи нам правду. Я ничего не смогу сделать, если ты будешь от меня что-то скрывать.

Кэти Флэнаган покачала головой.

– Ты права, – согласилась она. – Но я беру на себя большую ответственность, открывая тебе тайну бабочки. Она обладает неимоверной властью. Когда бабочка летит по небу, ее тело отбрасывает на землю гигантскую тень. Счастье длится, пока бабочка над нами. Любой, кто попадает под эту тень, становится необыкновенно счастливым. Это неописуемо… все становится прекрасным. Начинаешь всех любить, любой предмет кажется произведением искусства; черствый кусок хлеба приобретает вкус ароматной булочки. Все вокруг вызывает восторг. Случалось, что я плакала от радости, настолько природа казалась мне прекрасной. Тебя как будто уносит куда-то, ты расстаешься с собственным телом и пребываешь в состоянии неистового восторга, слегка напоминающего чувство влюбленности. Понятно?

– Да, в общих чертах, – ответила Пеги, краснея, потому что подумала о Себастьяне. – Но я не могу понять: как вы можете жить в тени бабочки? Если она летает, то это происходит очень быстро. Ее тень должна скользить по земле со скоростью текущей воды, так как же вам удается держаться в темной зоне?

Бабушка Кэти лукаво засмеялась.

– Наши дома стоят на колесах, – сказала она. – И у них есть мотор… Ими можно управлять как автомобилями. Вот почему наши дороги такие странные! Они повторяют маршрут полета насекомого.

– И никогда не было несчастных случаев? – спросила Пегги.

– Нет, – ответила старая дама. – Правда, за рулем должен быть хороший водитель. Я обычно выбираю юного Шина Доггерти.

Пегги покачала головой. Части головоломки складывались в одно целое.

– Как долго бабочка парит над Шака-Кандареком? – поинтересовалась она.

– Когда как, – вздохнула бабушка. – В прежние времена она оставалась на несколько месяцев. Можно сказать, на полгода. Это было прекрасное время, ты не можешь себе представить, как мы были счастливы! Самые обычные вещи вызывали у нас такой восторг, что я иногда чуть сознание не теряла. От простого куска яблочного пирога мы испытывали немыслимый восторг. Малейшая радость усиливалась в десять раз…

Глаза старушки засияли.

– Иногда, – прошептала она, – мы с твоим дедушкой ничего не делали, просто сидели на веранде, держась за руки, и любовались природой… такие моменты казались нам вечными. Увы, с тех пор как появились небесные кузнецы, бабочка прилетает к нам ненадолго. Она знает, что ее начнут атаковать, как только она перестанет быть прозрачной. Она – мишень для снарядов. В любой момент молния может пробить ей крылья.

– Поэтому она остается невидимой, – заметила Пегги. – Старается лететь мимо облаков незаметно. От того, что бабочка прозрачна, как хорошо вымытое окно, она не отбрасывает тень на землю… и вы больше не бываете счастливы.

– Вот именно, – вздохнула бабушка Кэти, горько улыбнувшись. – Ты все поняла. Когда она приближается, то от ее крыльев начинается сильный ветер, который непосвященные люди принимают за ураган. Все поднимается в воздух. Только так и можно догадаться о том, что она уже тут, даже когда бабочка маскируется.

– А чего ты ждешь от меня? – спросила Пегги.

– Я знаю, что ты выбралась из всех хитроумных ловушек миража, – прошептала старушка. – В мире чародеек о таких вещах быстро узнают. Мы надеялись, что ты сможешь напасть на кузнецов с облаков… и разрушить их молниелитейные горны.

– Только и всего! – воскликнула Пегги.

– Все на тебя рассчитывают, – взмолилась бабушка. – Я отстаивала твою кандидатуру на совете деревни, говорила, что только ты одна способна покончить с врагами бабочки.

– И теперь здешние жители ждут, что я совершу чудо! – проворчала девочка. – Спасибо, что поинтересовались моим мнением!

– Мы в безвыходной ситуации, – сказала старушка. – Мы в Шака-Кандареке всегда жили мирно, никто из нас не умеет выпутываться из таких ситуаций. А у тебя есть опыт.

«Я догадывался, что это западня, – мысленно пробурчал голубой пес. – Нас одурачили по высшему разряду! Молния превратит нас в поджаренные котлеты!»

– На чердаке есть телескоп, – настаивала Кэти Флэнаган. – Посмотри, что происходит на небе.

– Хорошо, – сдалась Пегги. – Пошли туда.

Вслед за бабушкой, шедшей впереди, они поднялись по винтовой лестнице на чердак. Пегги и пес здорово удивились тому, что там обнаружили. Все пространство чердака занимал огромный фарфоровый мотор. Некоторые его детали были деревянными, другие – вырублены из камня. Колеса приводили в движение кожаные ремни с гранитными зубьями. Под застекленным оконным проемом, вырубленным в крыше, стояли руль, переключатель скоростей… и кресло водителя.

– Это кабина управления передвижного дома, – пояснила Кэти Флэнаган. – Посмотри, на окне даже есть дворники. В моторе нет ни одной металлической детали, способной притянуть разряд молнии. Нужно обладать определенной ловкостью, чтобы не перевернуться на виражах, но я должна признать, что юный Доггерти справляется с задачей вполне прилично. Телескоп – здесь.

Пегги подошла к оконному проему, служившему также ветровым стеклом. Старинная астрономическая труба на треножнике была направлена линзой в небо. Девочка нагнулась, чтобы посмотреть в телескоп.

– Но… но… – пробормотала она. – Там, наверху, какие-то животные!

– Да, – отозвалась Кэти Флэнаган. – По облакам и в самом деле можно ходить. Но я не знаю, из чего они состоят.

– Я вижу коров! – выкрикнула Пегги. – И осла… Они… они щиплют что-то вроде белой травы.

– Эти облака и тучи похожи на летающие острова, – объяснила бабушка. – Когда здесь случается смерчь, он подхватывает иногда в воздух животных. Ты, наверное, видела такое по телевизору. А поскольку облака достаточно твердые и плывут на небольшой высоте, животные, поднятые шквалом ветра, иногда попадают на их поверхность. Разумеется, спуститься на землю они не могут.

– Ну а трава? – удивилась девочка. – Я видела, как они пасутся.

– Ветер перебрасывает семена, разносит пыльцу… Эти семена оседают и на облаках. Потом они прорастают. И намного быстрее, чем на земле. Поэтому мы и видим там странную растительность. Белую траву, белые деревья. Принимай это как данность и не удивляйся.

Пегги Сью повернула колечко окуляра, чтобы улучшить видимость. Из-за тумана, окутавшего дождевое облако, картинка была размытая. Но все напрасно, девочка не обнаружила никаких следов таинственных кузнецов.

«Возможно, тучи – это маскировка, – подумала она. – Что-то вроде оболочки, прикрывающей военный корабль, неподвижно повисший на лету!»

– Ты видишь бабочку? – с тревогой спросила Кэти Флэнаган.

– Нет, – ответила Пегги, – но ведь небо большое. А если бабочка станет видимой, какого она будет цвета?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.