Чумная планета - Андрэ Нортон Страница 8
Чумная планета - Андрэ Нортон читать онлайн бесплатно
— Га диньо скуро, — сказал он.
Уотмен настороженно уставился на него и спросил:
— Кто ты? Что тебе надо? — И попытался обойти его.
Но незнакомец вновь преградил ему путь.
— Кто сказал, что мне что-то нужно? — грубо спросил человек. — Я только хотел сказать, что на Предтече рано темнеет, а выходить вечером на прогулку очень опасно.
Только теперь, пораженный внезапным появлением этого человека, Али вспомнил, что он вооружен бластером, и вскинул его, направляя на человека. Он не услышал, как сзади раздался легкий шорох, и ему на голову опустился небольшой стальной предмет. Перед тем как провалиться в бездну небытия, Али успел включить микрофон у себя на запястье.
Он лежал на скрипучей койке, застеленной грязной постелью. С трудом приподнявшись, он сел. Рядом с кроватью на расшатанном стуле сидел человек. На первый взгляд он казался симпатичным мужчиной, но, глядя на него более внимательно — на его рот с жесткими углами губ, на его уши без мочек, — эту красоту трудно было заметить. Его глаза были особенно ужасны. Уотмен узнал его. О нем часто писали и много говорили, его разыскивали полицейские многих миров, космическая полиция, отдел по борьбе с убийствами. Это был Бруно Ферма, Черный Ферма, как его называли друзья.
Некоторое время они молчали, потом Уотмен сказал:
— Привет, Бруно…
— Ты меня знаешь? — Ферма был не очень удивлен тем, что его узнали, он был слишком известен в Галактике.
— Конечно! Помнишь "Сириус"? Изуродованные трупы, раздавленные перегородки! — воскликнул Али. — Это ведь твоя работа! Помнишь? Это многие помнят и многие хотят встретить тебя…
И снова раздался этот зловещий вой, похожий на собачий лай, отчаянный, словно истерический вопль женщины, оплакивающей покойника.
— Проклятие! Опять этот паршивый вой. Можно сойти с ума! — с отвращением пробормотал голос сзади Али.
Ферма пожал плечами и со злостью уставился на Уотмена.
— Ты слишком много говоришь, парень.
— А ты слишком нервный, Бруно! Так нельзя. На Земле тебе понадобятся железные нервы. По тебе плачет виселица, Бруно.
И снова этот ужасный вой.
— Это вой по тебе, Бруно, — усмехнулся Али.
Ферма поднялся и, подойдя не спеша к сидящему Али, замахнулся кулаком. Уотмен, не раздумывая, коротко ткнул его в нервный узел под грудью. Бруно резко остановился, начал хватать ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Тогда Али, размахнувшись, своим знаменитым свингом свалил бандита на грязный пол, но сзади на инженера обрушился град ударов. Он согнулся, стараясь защитить лицо, но его стащили с койки и стали бить тяжелыми ботинками.
Тем временем Бруно пришел в себя. Ему помогли подняться, и он, сплевывая кровь сквозь разбитые губы, знаком остановил своих парней. Они оставили Али, который тихо стонал.
— Слушай внимательно, парень. И не дури. Они, — он кивнул в сторону головорезов, — прикончат тебя так, что ты и не пикнешь. Короче, нам нужно попасть на звездолет. И ты проведешь нас туда.
И снова раздался вой. От неожиданности Бруно подпрыгнул на стуле.
— Сегодня как назло все воет и воет. Если я не выпью, — пробормотал он, — я сойду с ума. Слышишь, как он поет? И ты так запоешь, если мои ребята возьмутся за твои кости. Они могут сделать так, что ты будешь умирать, но не до конца. Я заставлю тебя бояться меня. Страх порождает самую преданную и сильную любовь. Я выдавлю тебе глаза, и они будут болтаться на ниточках нервов. И тогда ты сможешь их потрогать и взвывать, как этот проклятый призрак!
Майер, закончив осмотр здания, вышел наружу и огляделся, выискивая Али, но вокруг были только тонувшие в тумане развалины стен.
— Али! — крикнул он в сумрак, но плотный сырой воздух поглотил этот крик.
Он еще несколько раз позвал инженера, но безуспешно. Беспокойство за его судьбу стало тревожить Майера. Из-за стены тумана донесся пронзительный вой. Быстро темнело, небо хмурилось и становилось бурым и грязным. Фрэнк включил рацию.
— …твоя работа. Помнишь? — раздался голос Али. Майер настроил пеленг и двинулся в сторону источника передачи. То и дело слышался разговор Али с какими-то людьми.
— …нам нужно попасть на звездолет. И ты проведешь нас.
Фрэнк ускорил шаги, он почти бежал. Душераздирающий вой настиг его сзади, налетел сбоку, еще больше подхлестнув. И когда пеленг на рации сошелся в одну точку, показывая, что он на месте. Фрэнк остановился и осмотрелся. Рядом с ним находилось здание, из пролома которого вырывалась жиденькая полоска света. Он вошел в сырое помещение и остановился на пороге. В грязной комнате он увидел четырех людей и окровавленного инженера, лежащего на полу. В противоположном углу на ящике сидел маленький тщедушный человек, уставившийся поблекшими глазами на Уотмена.
Его давно небритый подбородок покоился на переплетенных ладонях, локти опирались на колени. Тонкая струйка крови стекала у него по лицу из разбитых губ. Он был погружен в тягостную и, видимо, очень надоевшую ему проблему. Еще один человек сидел спиной к входному проему на старом стуле. Двое других склонились над лежавшим инженером, видимо, приводя его в сознание. Фрэнк не двигался с места, выжидая и выбирая удобный момент для нападения. Он поднял бластер и направил его в спину сидящему впереди.
— Ну что ж, он молчит. Пожалуй, начнем…
— Лучше не стоит, — негромко сказал Майер.
Сидящий обернулся, и Фрэнк увидел его глаза, подернутые поволокой, словно эмалью. Двое, приводившие в чувство инженера, отскочили от него, хватаясь за висевшее на поясах оружие. Майер нажал кнопку, и мощный разряд прочертил воздух. Вспыхнули комбинезоны, в комнате раздался истошный вопль и резко завоняло горящим пластиком. Бандиты горящими снопами повалились на пол. В глазах сидящего застыл панический ужас. В это время в себя пришел сидящий на ящике четвертый человек из компании. Не меняя позы, он сделал неуловимое движение, и в его руке оказался бластер.
Фрэнк прыгнул вперед, распластавшись над полом, словно большая черная птица, пролетел немного и головой сбил сидящего на импровизированном стуле. Раздался резкий треск, и молния, пролетев над ними, ударилась в стену, которая налилась малиновым цветом и, вспучившись, лопнула ярким пузырем расплавленной материи, разбрызгиваясь вокруг огненными каплями. Повернувшись на бок, Фрэнк выстрелил в человека, и тот окутался огненным саваном.
— Значит, вы были не одни? — спросил Сэнфорд.
Бруно шумно сглотнул слюну, кадык на жилистой шее дернулся и застыл. Он наклонил голову и уставятся в пол.
— Лучше говори, — продолжал капитан. — Тебе ведь известно, что мы, вольные торговцы, мастера на все руки. Заставить тебя говорить — для нас раз плюнуть. Всего полчасика возле реактора — и ты покойник, но не сразу, а постепенно…
— Нас здесь сорок человек, десять групп… — Нет, уже девять. Я не знаю, где находятся другие. Об этом знают Ласло и Роберт Джонсоны…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments