Ведьма Ильзе - Терри Брукс Страница 85

Книгу Ведьма Ильзе - Терри Брукс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма Ильзе - Терри Брукс читать онлайн бесплатно

Ведьма Ильзе - Терри Брукс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс

Но сейчас друид явно не собирался его хвалить. Он даже не потрудился поинтересоваться тем, как Бек добыл ключ. Как только он увидел его в руках у Бека, он тут же пришел в ярость.

Друид, сердито глядя на юношу, взял у него ключ. На палубе члены экспедиции готовились к очередному поиску ключа, не зная, что он уже найден и больше не надо сходить на берег. В каюте было слышно, как они ходят по палубе.

— Сожалею, — проговорил наконец Бек. — Я не думал, что…

— Это Трулз Рок тебя подговорил? — перебил его Странник, собираясь снова разразиться грозой.

Бек кивнул.

— Говори. Расскажи обо всем, что произошло.

К своему собственному удивлению, Бек не стал рассказывать все. Он рассказал почти все. Как к нему подошел оборотень и стал звать с собой в развалины замка за ключом. Он рассказал о том, что Трулз Рок утверждал, что они с ним похожи, и пересказал историю оборотня о его родителях. Он рассказал, как они подобрались к замку и как вошли в него, как нашли ключ и как бежали. Но он ни словом не обмолвился о волшебной силе, которую обнаружил в себе. Он ничего не сказал о том, что эта волшебная сила, по–видимому, заключена в его голосе. Бек решил, что сейчас не время заводить об этом разговор.

Объяснение, похоже, друида удовлетворило, и взгляд был уже не таким гневным, а голос не таким холодным.

— Трулзу Року не следует втягивать тебя в это. Ему не следует без необходимости подвергать твою жизнь опасности. Он импульсивен и непредсказуем, так что мне нечего удивляться тому, что он так себя повел. Но ты–то должен соображать, Бек. Не позволяй водить себя за нос. Что было бы, если бы с тобой что–нибудь случилось?!

— И что бы было?

Эти слова вырвались у Бека сами собой. Он не собирался их говорить, не собирался этим утром задавать друиду никаких вопросов. Достаточно было уже и того, что его отругали за то, что он принес ключ. Но юноша считал, что все–таки заслужил похвалу, и теперь разозлился сам. Во всяком случае, за нос его водит не Трулз Рок, а Странник.

— Что бы изменилось, — настаивал Бек, — если бы я вдруг не вернулся?

Друид удивленно на него посмотрел.

— Скажите правду, Странник. Я здесь не только из–за того, что вам нужна еще одна пара глаз и ушей? Вы меня взяли не просто потому, что я брат Квентина. — Бек зашел в своих расспросах уже далеко и остановиться не мог. — На самом деле я ведь вообще ему не родственник? Перед тем как я отправился в экспедицию, Коран рассказал, что принес меня к нему не Хольм Рау. Это сделали вы. Корану вы объяснили, что меня передал вам его родственник, но Трулз Рок сказал, что вынес меня из развалин моего дома и спас от судьбы, постигшей моих родителей. Это его слова. Так кто говорит правду, Странник?

Настала долгая пауза.

— Каждый, — сказал друид наконец. — Насколько может.

— Но я ведь не Ли и не Рау?

Друид покачал головой:

— Нет.

— Тогда кто же я?

Странник снова покачал головой:

— Я еще не готов тебе об этом сказать. Ты должен немного подождать, Бек.

Бек сдержал свою злость и отчаяние, так как понимал, что если даст волю своим чувствам, то разговор закончится, и возможность что–либо узнать будет потеряна. Терпение даст ему больше.

— Вы ведь не случайно там, на Камнеломе, связались именно со мной, когда на вас напали джунгли? — спросил Бек, пытаясь подойти к вопросу иначе. — Вы знали, что можете мысленно меня вызвать.

— Знал, — вынужден был согласиться друид.

— Откуда?

Друид опять покачал головой, отказываясь объяснять.

— Ладно. — Бек приложил усилие, чтобы сохранить спокойствие. — Я расскажу кое–что, о чем я умолчал. На пути из Лии в Арборлон кое–что произошло, о чем я никому не рассказывал, даже Квентину. Первой же ночью после того, как мы выехали и разбили лагерь у Серебряной реки, ко мне кое–кто приходил.

Бек быстро рассказал о своей встрече с Королем Серебряной реки. О том, как этот дух явился сначала в образе девочки, которая казалась знакомой, затем преобразился в похожее на рептилию чудовище, затем — в старика. Он пересказал все, что помнил из их разговора, и закончил тем, что рассказал друиду о Феникс–камне. Лицо друида оставалось неподвижным на протяжении всего рассказа, но глаза выдавали смятение чувств.

Бек закончил говорить и стоял, переминаясь от волнения с ноги на ногу и ожидая новой волны гнева. Но Странник просто молча удивленно смотрел на него, словно увидел сейчас его совсем в ином свете.

— Это был действительно Король Серебряной реки? — спросил наконец юноша, прервав долгое молчание.

Друид кивнул.

— Зачем он ко мне приходил? Что он хотел?

Странник отвернулся, словно искал ответ на переборках каюты.

— Образы девочки и чудовища должны были кое–что тебе сообщить, помочь тебе принять определенные решения. Феникс–камень дан тебе на тот случай, если эти решения окажутся опасны.

Настала очередь Бека удивляться.

— Что за решения?

Друид покачал головой.

— Больше вам нечего мне сказать?

Друид снова покачал головой.

— За это вы тоже на меня сердитесь? — возмущенно спросил Бек. — За то, что не рассказал раньше?

— Было бы неплохо, если бы ты рассказал.

Бек развел руками:

— Я бы рассказал, если бы не начал думать, для чего я тут на самом деле! Как только я понял, что вы от меня слишком многое скрываете, я решил, что тоже не обязан все вам рассказывать! — Бек кричал, но не мог ничего с собой поделать. — Я вам все это говорю потому, что хочу знать правду уже сегодня! Я требую не так уж много!

Друид иронично улыбнулся:

— Ты даже не представляешь себе, как много ты требуешь.

Юноша все не унимался:

— Пусть так. Но я все равно требую. Я хочу знать правду!

Друид был неумолим:

— Еще не время. Тебе надо потерпеть.

Бек почувствовал, что начинает густо краснеть от гнева. Он уже позабыл о своем решении сдерживаться.

— Легко так говорить тому, кто все знает. Но вам самому бы не понравилось, будь вы на моем месте. Я не могу заставить вас рассказать мне то, что вы скрываете. Но я не буду вашими глазами и ушами, пока вы не расскажете! Если вы мне не доверяете, то я не вижу причин, почему я должен вам помогать!

Странник спокойно кивнул:

— Это тебе решать, Бек. Но мне будет недоставать твоей помощи.

Бек посмотрел на друида, подумал, что бы еще сказать, ничего не придумал, развернулся и гордо вышел из каюты, хлопнув дверью. Когда он вышел на палубу, в глазах его стояли слезы.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.