Модистка Ее Величества - Арина Теплова Страница 88
Модистка Ее Величества - Арина Теплова читать онлайн бесплатно
— Я и не собирался, да и в прошлый раз на улице не выдал вас, — ответил конюх, широко улыбаясь. — Я же понимаю вас, мадам. Жить с такимзлым мужем не каждая сможет.
— Благодарю, ты очень добр, — улыбнулась я, пожимая ему руку.
— Вам то повезло больше, и вы сбежали от изувера графа, а вот малышу Жозефу нет.
— Что случилось? — тревожно спросила я. — Рауль что-то сделал малышу?
— Ага, выкинул его на улицу. Сказал, что нищий ублюдок ему в доме не нужен. Я попытался поспорить с его сиятельством, но граф так осерчал, что вышвырнул и меня со службы.
— Какой ужас, и где же сейчас малыш?
— Дак, говорю же отнес его на днях в приют Патрика, сегодня навещал его там. Там так жутко и грязно, грех один. А что поделать, — удрученно сказал Бертран. — Себе то я забрать Жозефа не могу его, я сам без крыши над головой. Сплю в дырявой лодке у Сены, да еще и работу неделю не могу сыскать.
— Как всё печально, — удрученно протянула я. — И какой же всё-таки гад мой муженёк! Своего же сына так мучить! Бессердечный гад, одним словом. А ты молодец, Бертран, позаботился о маленьком Жозефе.
— А как же иначе? Жизель ведь была моей родной сестрицей. Малыш — мой племянник.
Я задумалась, меня осенила одна мысль.
— Скажи, Бертран, а не ты ли принёс корзину на порог дома де Бриена месяц назад?
— Я, мадам. Сестрица, умирая, просила позаботиться о нём.
— Понятно.
— Ладно, пойду я. Мне надо ещё два рынка обойти, вдруг где найду себе службу.
Я попрощалась с молодым человеком, но мое сердце было не на месте после разговора с ним. Бертран уже почти скрылся за поворотом, как окликнула его:
— Бертран, постой!
— Вы что-то хотели еще спросить, мадам? — спросил он быстро возвращаясь.
— А ты хочешь жить у меня? Мне в лавке нужен посыльный и доставщик материалов. И вообще, много мелких поручений и покупок нужно кому-то поручить. Это моя лавка, и теперь мне нужен еще один помощник. Я не обещаю первое время большого жалования, но по пять франков в месяц могу платить. И жильё у нас есть свободное. Оно бесплатно тебе будет.
— О! Мадам, если бы вы взяли меня на службу, я был бы счастлив! Я готов на любую работу!
— Прекрасно. Но есть условие. Ты непременно должен забрать малыша Жозефа из этого жуткого приюта и принести сюда. Он тоже будет с нами жить.
— Но кто будет за ним присматривать?
— Пока не знаю. Но нас трое женщин, кто-нибудь, да и приглядит. Он же уже не младенец, ест кашку, кормилицаему не нужна. А мы каждое утро покупаем у молочника свежее молоко. Значит ты согласен на моё предложение?
— Ещё бы, мадам! Я сейчас же побегу в дом графа, заберу свои небольшие пожитки, а потом за Жозефом в приют! Скоро буду! Помогу вам докрасить раму у витрины!
Глава 53
Как и обещал, Бертран вернулся спустя два часа вместе с малышом. За это время, что я не видела Жозефа он подрос, но и чуть схуднул. Я радостно расцеловала малыша в пухлые щечки и только тут заметила на пороге девушку. Она как-то неуверенно мялась у входа, и широкие плечи Бертрана закрывали ее тонкую фигурку.
— Зоэ, это ты?
— Я, мадам, — ответила рыжеволосая девушка, боязливо проходя в небольшую парадную и порывисто затараторила: — Вы могли бы взять меня к себе, мадам? На службу! Мне совсем некуда идти. В дом графа, вашего мужа, мне нельзя возвращаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments