Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - Юлия Удалова Страница 9
Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - Юлия Удалова читать онлайн бесплатно
Насчет документации тоже был полный облом: облезлый секретер, в котором она могла храниться, был заперт. А где найти от него ключ, я не знала.
— Сзади посмотри, — деловито посоветовал Дарси. — Ключ может висеть там. На гвоздике.
Когда я немного сдвинула комод, никакого гвоздя с ключом там не оказалось. Зато выпал засохший газетный листочек, пожелтевший от времени. Видимо, он давным-давно завалился за комод, да так там и остался.
Я взяла его в руки и ахнула.
«Парфюмерный дом «АРОМАГИЯ» Эвелины Лэверти приглашает за элитными духами! Госпожа Лэверти создаст личный запах персонально для вас! Приходите и окунитесь в чарующий мир ароматов!»
Объявление было написано красивым готическим шрифтом с замысловатыми завитушками и загогулинами. А еще там было два изображения: шикарный парфюмерный магазин с мраморными полами и хрустальными люстрами.
И сама госпожа Эвелина Лэверти — потрясающе красивая женщина с темными волосами и волшебными фиалковыми глазами.
И пусть у нее была другая прическа и одежда, я узнала б ее из тысячи… Нет, из миллиона!
Это была моя мать.
— Старая газета, — понюхав листок, сделал вывод Дарси. — Давно здесь валяется.
— Настолько давно, что роскошный парфюмерный дом моей матери успел превратиться вот в это, — пробормотала я, обводя рукой окружающую убогую обстановку. — В «Удобрения и бытовые эликсиры». Теперь понятно, что имела ввиду Порция, когда говорила про ее детище…
Я замолчала и тоже понюхала листок. И вдруг уловила запах.
Чуть слышный. Едва ощутимый.
Нежная, свежая и теплая композиция, в которой бергамот переплетался с цветочными нотами ландыша, сирени и лилии.
Любимые духи матери я узнала сразу. Этот запах навечно был в моем сердце.
Я должна узнать у тети Порции обстоятельства ее исчезновения.
И еще… Я замерла, разглядывая рисунок великолепного парфюмерного дома — большого, чистого и светлого.
Бывшего парфюмерного дома моей матери.
Вдруг дверь открылась. Кстати, скрипела она прямо как в фильме ужасов. Надо будет потом смазать петли.
Я встрепенулась, думая, что это покупатель. Деньги никогда не бывают лишними. Тем более в чужом мире.
Но это был не покупатель, а посыльный в темно-синей форме с серебристой вышивкой. Он протянул мне небольшую коробку, обтянутую красным атласом.
— От Его Светлости, темного герцога Данталиона, — церемонно сообщил мужчина и поклонился.
Я открыла посылку, и…
7 глава— Какое аппетитное, чудесное мур! — восхищенно мяукнул Дарси. — Ты должна выйти за темного герцога Данталиона!
— Никогда в жизни… — пробормотала я. — К тому же я замужем…
— Просто забудь, — скоттиш с любовью прикоснулся лапкой к драгоценному банту поразительной красоты на черной бархатной ленте. — Бриллиантовый бант-склаваж! Мур-мур-мур! Это, я тебе скажу, по-королевски.
Значит, баронессе Вариен обломились сегодня изумрудные серьги, а мне — царская бархотка на шею. За компанию, так сказать.
Роскошные камни размером чуть ли не с куриное яйцо, переливались на кровавом атласе подушечки, как чистейшие капли росы.
Я захлопнула крышку и отложила презент, борясь с искушением примерить.
Ну вы понимаете… Не каждый день получаешь возможность приложить к своей шее украшение стоимостью с Диснейленд. Хотя, может, с Диснейлендом я и загнула, но подарок верховного демона Инферно был дорогим. Неприлично дорогим и восхитительно изящным!
— Эй-эй, ты что делаешь, неразумная кожаная смертная? — не на шутку испугался скоттиш. — Неужели собираешься вернуть эту прелесть? Да на него можно год жить припеваючи!
— Он мне колье, а я ему что? Ты подумал? Он же сразу поймет, что попала сюда из другого мира! — так же мысленно ответила коту я.
— Если не почувствовал этого сразу, то не факт, — задумчиво протянул Дарси. — Возможно, магия, закинувшая тебя сюда, сработала, как защита.
— Все равно это риск, — я покачала головой. — Нет уж, спасибо, обойдусь без этого… Банта-скалолаза!
— Склаважа! Банта-склаважа!
— Неважно!
Припомнив правила этикета, по которым подобное делалось в книгах и фильмах, я написала короткую и вежливую записку. Сдержанно поблагодарила Данталиона за украшение и твердо сообщила: я не могу его принять.
Записку вложила в коробку.
Как же неудачно получилось, что я сразу привлекла внимание верховного демона! Еще, не дай бог, узнает, что я попаданка — тогда не сносить мне головы. Мне нужно держаться подальше от Фораса Данталиона — это я знаю точно.
И вообще, мама говорила: если принимаешь дорогой подарок от мужчины, это уже обязывает. Обязанной я быть не хотела.
Уж точно не этому высокомерному красавцу-демону, который потребует за роскошную драгоценность особенной платы!
Я попросила посыльного вернуть атласную коробку герцогу. За услугу пришлось отдать ему последнюю монетку Вариен, что очень разозлило Дарси. Скоттиш обозвал меня «пустоголовой лысой смертной» и, демонстративно отвернувшись, принялся вылизываться.
Я же, опустилась в потертое продавленное кресло, место которому было на помойке, и принялась размышлять.
Надо выяснить, кому принадлежат «Удобрения» — я здесь хозяйка или просто служанка, продавщица? И узнать, что стало с шикарным парфюмерным салоном моей матери после ее исчезновения. Так же надо обязательно расспросить Порцию про то, как это случилось.
Все это можно будет сделать на приеме у тети в субботу. Я обязана его посетить.
Кстати, интересно, какой сегодня вообще день недели? И где я живу? Есть ли у меня подходящая для приема одежда? Судя по одному историческому сериалу, который мы с Гошей смотрели, на светские рауты нужно одеваться соответственно. Иначе на тебя будут косо смотреть.
В общем, программа минимум — аккуратно осмотреться, не привлекая внимания. Мне нужно очень-очень стараться не выдать себя.
Программа максимум — узнать, как выбраться из Инферно.
— Не о том думаешь, ши-гочи, — наставительно прокомментировал Дарси, которому надоело дуться. — Ты должна озаботиться тем, как спасти из этого проклятого Инферно меня, своего обожаемого и великолепного хозяина. Нам пристало вернуться в Мяубург, отнять власть у бессовестного узурпатора и снова воссесть на трон! Я должен править миром! Но, в первую очередь, я должен ПОЕСТЬ! Ты обязана меня покормить меня, смертная. Прямо сейчас!
— Мне вот интересно, ты все мои мысли читаешь?
— Это несложно, — фыркнул скоттиш. — У тебя их немного и они глупые. Хоть ты, конечно, и довольно-таки мур. Надо это признать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments