Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова Страница 9

Книгу Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова читать онлайн бесплатно

Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стадникова

Приятель отозвался нервным смехом.

— Как маленький, — отдышавшись, признался он. — Она же не волшебница, в коне концов! Ты хоть представляешь, сколько крови должно пролиться, чтобы для выживших настало безоговорочное согласие? Чтобы перевелись непримиримые, чтобы все, кому есть что делить, разобрались между собой, и вечные конфликты сошли на нет. Люди всегда найдут причину сцепиться насмерть.

— Нельзя помечтать? — расстроился Джулс.

— Мечтай, кто мешает? Только не позволяй фантазиям заслонять реальность.

Диалог споткнулся. Вести глубокомысленные беседы, не видя оппонента, не особенно интересно.

— Если позволишь, я поговорю с Девой один на один, — после паузы произнес Коллоу.

— Дело твое, — согласился Сириус. — Если бы я мог сделать это сам, но увы…

Джулс с минуту молча сидел, уставившись прямо перед собой. Затем он поднялся и приблизился к шершавой стене. «Это хорошо, что раздражение угасло», — думал Коллоу. — «Эмоции только помешали бы».

— Явись, — приложив ладонь к камню, приказал он.

Стена легонько задрожала, словно предупреждая о приближении Девы. Громадное лицо проступало медленнее обычного. Оно несло отпечаток глубокой печали и тревоги.

— Здравствуй, Бессмертный, — прошептала Дева. — Ты узнал, что я нарушила обязательство и собираешься отказаться от своей части сделки? Но прежде, умоляю, выслушай объяснения… или хотя бы извинения.

— Хорошо.

Ловко изображенная суровость запросто маскировала недоумение. На самом деле Джулс совершенно не помнил, в чем именно заключалась ее часть договора. Во-первых, все произошло слишком давно. Во-вторых, мальчишкой ему не приходило в голову требовать чего-то от волшебного существа. А, в-третьих, от разрыва связей с Девой Орден и он сам теряли гораздо больше, чем получали.

— Да, я осознанно напала на человека. Признаю. — Дева опустила взгляд. — Но только от страха. Испуг ослепил меня. Ты знаешь, кого я боюсь потерять. А ему кажется, что эта девочка исполнит его просьбу… из милосердия.

— В убийстве не так много милосердия, как ты думаешь.

Неприятные воспоминания нахлынули разом. Коллоу подозревал, что Каменная Дева делает их более мучительными нарочно. Как из темных вод к самой поверхности поднимались образы тех, чью жизнь Джулс оборвал по долгу службы. Он сам не привык считать это убийством, только работой. Редкие предатели; старшие Древние, уставшие жить; Танцоры, сломавшиеся после первой сотни; Леди Наоко, — все они немым строем заполонили сознание.

— Ты напала на очень дорого мне человека, — превозмогая болезненные мысли, продолжил Коллоу. — Зыбкие страхи не дают права поступать так. Поклянись не причинять ей зла впредь.

— Клянусь, хоть в этом уже нет необходимости, — вздохнула Дева. — Оракул уже поставила точку.

— Неважно, — возразил Джулиус. — Чем клянешься?

— Жизнями своих детей, мой маленький Рыцарь, — грустно ответила та. — Что может быть дороже этого?

— «Детей»? — изумился он. — Их много?

Женская голова загадочно улыбнулась.

— Знаешь, что мне нужно взамен? — вдруг спросила она.

— Надеюсь, ничего невозможного.

— Всего лишь прежняя атмосфера доверия и твое расположение, Бессмертный, — кротко отозвалась Дева. — Ты изменился. Изменилось и отношение ко мне. Ты единственный человек, безраздельно владеющий моим сердцем наравне с моими детьми. Что скажешь?

— Это лестно, — смутился Джулиус.

Он приблизился, протянул руку и, как в детстве, нежно погладил гигантскую голову по каменной щеке.

— Так значит, согласен? — по ее лицу скользнули настоящие слезы.

— Согласен, — подтвердил Джулс.

* * *

Клаус даже радовался неожиданно навалившейся опасности. Нет, он беспокоился за судьбу Эмьюз, однако у всего есть свои плюсы. Мальчишка сидел на диване с невозмутимым видом, в груди же бушевало что-то невообразимое. Шутка ли? Юная Тень держалась за него, как за спасительный плот. Это были практически настоящие объятья. А недовольные мины антропоморфов только прибавляли счастья.

— Не расслабляйся, — выплюнул Дэн. — Ты не на свидании.

— Завидуешь? — Клаус поднял бровь.

— Не получается не цапаться, держите рты закрытыми, — предупредила Урд, подкрепив свои слова демонстрацией сжатого кулака. — Чего вы такие странные? С дураками понятно, а остальные?

— Сложно объяснить, — опередив всех, начал Бэн. — Софочка сегодня мать свою встретила. Даже проснулась по этому случаю — пусть ненадолго. Вот нашей Тени и взгрустнулось.

— Неужели правда? — Йонсон устроилась рядом с Эмьюз. — Да, быть Тенью удовольствие сомнительное. Но ты-то лучше них всех. Хотя бы потому, что я уважаю тебя. Семья — штука такая. Особенная связь, которая между людьми возникает. И ведь им для этого кровное родство не обязательно. Ты — наша общая сестренка, Варлоу. Скажешь, не так?

— Так, — промямлила девочка.

— Заболеешь, попадешь в беду, затоскуешь — только свистни, и мы придем. И все с тобой разделим поровну. Главное, радостью тоже делиться не забывай, — подмигнула Урд.

Клаус давно решил для себя: при всей своей свирепости, Йонсон самая мудрая девчонка на планете. Человек, завоевавший ее расположение, — сказочно богат. Урд из той породы, что ради друзей пройдет сквозь огонь. А если ты неправ, не смолчит.

Дэн хлопнул себя по карману и обвел ребят многозначительным взглядом.

— Я сейчас, — сказал он и выскочил в коридор.

К сожалению, одинаковые мальчишки не объяснили Клаусу действительной причины паники, отделавшись фантастическим рассказом о таинственном существе, способном появиться где угодно и напасть. А уж каким боком в историю попал Сэр Коллоу, вообще оставалось загадкой. Хотя физиономии антропоморфов отдаленно напоминали Клаусу господина, он справедливо считал это случайностью.

— Улажено, — облегченно вздохнул Дэн, появившись на пороге гостиной. — Можешь отклеиваться от Эмьюз. У нас к тебе разговор имеется.

— Вот совпадение. — Клаус не спешил двигаться с места. — У меня к вам тоже.

— Замечательно! — Бэн поднялся на ноги. — Идем.

— Я свободен, моя Леди? — игнорируя шутов, спросил мальчишка.

Получив согласие, он поднялся и последовал за антропоморфами в мужскую часть общежития.

— Конора нет, — вслух рассуждал Дэн. — Поболтаем у нас.

— Да, без лишних ушей, — подхватил Бэн.

— Шпионский роман, не иначе, — ехидно вставил Клаус.

— Молчи, подследственный, — зашипели мальчишки. — Другим хулиганам незачем знать, что Шутники способны давать поблажки.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.