Санта-Хрякус - Терри Пратчетт Страница 9
Санта-Хрякус - Терри Пратчетт читать онлайн бесплатно
Сидевшие за столом люди не сводили с Чайчая глаз. О чем думал Банджо, да и думает ли он вообще – науке это было неизвестно, но остальные четверо предпринимателей думали примерно следующее: «Самонадеянный пацан, как, впрочем, и все наемные убийцы. Считает себя самым крутым? Да я одной левой с ним справлюсь, без проблем. Правда… всякие слухи ходят. И этот его взгляд… аж мурашки по коже…»
– Ну и в чем заключается работа? – наконец спросил Сетка.
– Мы не работаем, – поправил его Чайчай. – Мы оказываем услуги. И такие услуги могут принести по десять тысяч долларов каждому.
– Расценки гораздо выше, чем у Гильдии Воров, – заметил Средний Дэйв.
– Мне никогда не нравилась Гильдия Воров, – не поворачивая головы, сообщил Чайчай.
– Почему?
– Задают слишком много вопросов.
– Мы вопросов вообще не задаем, – быстро уверил его Сетка.
– Стало быть, мы идеально подходим друг другу, – сказал Чайчай. – Выпейте пива, пока не подошли остальные члены нашей маленькой труппы.
Сетка заметил, что губы Среднего Дэйва уже начали формировать вопрос: «Но какие…», и быстро лягнул под столом своего коллегу. Вопрос о вопросах обсуждался слишком недавно.
Дверь приоткрылась, и некая фигура проникла в зал. Вернее, даже не проникла, а попыталась незаметно вписаться в обстановку. Вновь прибывший скользнул в узкую щелочку и прокрался вдоль стены, пытаясь не привлекать к себе внимания.
Обстановка наотрез отказывалась вписывать в себя незваного гостя.
Остановившись у стола, фигура воззрилась на предпринимателей поверх высоко поднятого воротника.
– Да это же волшебник! – выдохнул Персик. Фигура сделала шаг и пододвинула к столу стул.
– Тихо! – прошипела она. – Я инкогнито!
– Ладно-ладно, господин Гнито, – кивнул Средний Дэйв. – Ты просто кто-то в остроконечной шляпе. Это мой брат Банджо, это Персик, это Сет…
Волшебник в отчаянии посмотрел на Чайчая.
– Я не хотел приходить!
– Вновь прибывший, господин Дерни, и в самом деле волшебник, как вы правильно догадались, – откликнулся Чайчай. – Вернее, студент. Сейчас он находится в затруднительном положении, а потому согласился участвовать в нашем предприятии.
– И в насколько затруднительном положении он находится? – уточнил Средний Дэйв.
Волшебник отвел глаза.
– Я ошибочно оценил свои шансы.
– Что, проигрался в пух и прах? – ухмыльнулся Сетка.
– Я все отдал! – горячо возразил Дерни.
– Ну разумеется. Вот только Хризопраз не слишком любит, когда его потом и кровью заработанные денежки на следующий же день превращаются в свинец, – весело заявил Чайчай. – Поэтому наш друг нуждается в наличных и срочной смене климата, дабы сохранить в целости свои руки-ноги.
– Но нас не предупреждали, что тут будет замешана какая-то магия, – нахмурился Персик.
– Нашей целью является… башня волшебника. В некотором роде башня и почти волшебника, – пояснил Чайчай.
– Башня почти волшебника? – переспросил Средний Дэйв. – У волшебников очень странное чувство юмора, когда дело касается ловушек.
– Я же сказал, владелец башни, не совсем волшебник.
– Охрана есть?
– Думаю, да. Согласно легенде. Но не слишком многочисленная.
Средний Дэйв подозрительно прищурился.
– И в этой башне хранятся некие ценности?
– О да.
– А почему охраны почти нет?
– Судя по всему, хозяин сам не понимает ценности… ценности того, чем владеет.
– Замки? – продолжал расспросы Средний Дэйв.
– По пути мы захватим еще одного человека, который поможет нам справиться с этой проблемой.
– И кого именно?
– Господина Брауна.
Все дружно кивнули. В определенных кругах, занятых очень определенным бизнесом (а если вы не знали определения этого бизнеса, стало быть, не входили в определенные круги), господин Браун был хорошо известен. Его участие сразу придавало делу некую ауру респектабельности. Это был опрятный пожилой человек, всегда носящий с собой небольшой кожаный саквояж и лично придумавший большинство инструментов, которые в этом саквояже содержались. Допустим, вам надо было проникнуть в дом или в потайную комнатку, хранящую сокровища, – так вот, без господина Брауна вам было не обойтись. Рано или поздно вы все равно за ним посылали. И вскоре он появлялся – в своих неизменно начищенных башмаках и с саквояжем в руке, полным изогнутых проволочек и бутылочек со странными алхимическими растворами. Минут десять он ничего не делал, разве что смотрел на замок, потом выбирал изогнутую проволочку среди сотен ей подобных, а примерно через час уходил, прихватив десятую долю добычи. Разумеется, к услугам господина Брауна можно было не прибегать. Выбор ведь всегда есть. Может, кто-то души не чает в надежно запертых дверях и мечтает провести остаток дней своих, таращась на одну из них…
– Ну ладно. И куда мы направляемся? – спросил Персик.
Повернувшись, Чайчай одарил его очередной улыбкой.
– По-моему, вопросы задает тот, кто платит. А плачу тут я.
Но Персик уже наигрался в «гляделки» со стеклянным глазом.
– Ну, эта… Я ж, эта, как лучше… – промямлил он.
– Правильно проведенная разведка – залог успеха операции, – нравоучительно сказал Чайчай.
Потом он посмотрел на человекогору по имени Банджо.
– А это что такое?
– Это Банджо, – сообщил Средний Дэйв, сворачивая самокрутку.
– Ух ты! А оно что, разумное?
Время остановилось. Все смотрели на Среднего Дэйва. В преступном мире Анк-Морпорка он был известен как разумный и терпеливый человек, даже считался в своем роде интеллектуалом, поскольку некоторые его татуировки были написаны без ошибок. А еще он был надежным и честным – впрочем, таков всякий хороший преступник. Единственный его недостаток заключался в том, что Средний Дэйв чересчур жестоко обходился с теми, кто осмеливался сказать что-либо обидное о его брате.
Зато было и достоинство: Средний Дэйв никогда не спешил. Его пальцы завернули табак в бумагу и поднесли самокрутку к губам.
– Да, – сказал он наконец.
Сетка попытался разрядить ситуацию.
– Особо смышленым его не назовешь, но Банджо весьма полезен. В определенных ситуациях. Может поднять сразу двоих. За шеи.
– Ур, – откликнулся Банджо.
– Вылитый вулкан, – восхитился Чайчай.
– Да ну? – спросил Средний Дэйв Белолиций.
Сетка поспешно схватил его за руку и силой усадил обратно на стул. Чайчай улыбнулся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments