Линкольн в бардо - Джордж Саундерс Страница 13
Линкольн в бардо - Джордж Саундерс читать онлайн бесплатно
Извозчика с ним не было он приехал на небольшой лошадке что сильно удивило меня ведь он же президент и все такое а ноги у него такие длинные а лошадь маленькая и оттого казалось будто какое-то насекомое человеческих размеров прицепилось к этой жалкой кляче которая освободилась от своей ноши и теперь стояла усталая и виноватая, тяжело дышала словно думая будет у меня что рассказать другим лошадкам по возвращении если они еще не будут спать и в этот момент президент попросил ключ и я дал ему ключ и смотрел как он идет жалея что не предложил ему фонаря какового у него не было хотя он и пошел в стигийскую тьму как пилигрим идущий в пустыню где нет ни дорог ни следов это было очень печально Том.
Самое странное Том что его так долго не было. Вот я пишу а его все нет. Где он Том. Потерялся он потерялся. Потерялся там или упал и сломал что-нибудь а теперь кричит зовет на помощь.
Вот сейчас выходил слушал никаких криков.
Где он в такой час не знаю Том.
Может где-то в зарослях приходит в себя после посещения предается одинокому крику?
Источник: «Журнал сторожа, 1860–1878, кладбища „Оук три“».
Запись Джека Мандерса в ночь 25 февраля 1862 г., цитируется по договоренности с мистером Эдвардом Сансибелом. XXIVТрудно было бы переоценить живительный эффект, какой оказало это посещение на наше сообщество.
ханс воллманЛичности, которых мы не видели годами, вышли, расползлись, стояли смиренно, заламывая руки в восторженном недоверии.
преподобный эверли томасЛичности, которых мы не видели никогда прежде, теперь дебютировали, и это было волнующе.
роджер бевинс iiiКто знал, что Эденстон — крохотный человек в желтой одежде с надетым наперекосяк париком? Кто знал, что Кравуэлл — жирафоподобная женщина в очках, с книжкой собственных юморесок в руке?
ханс воллманЗаискивание, почтение, улыбки, звонкий смех, душевные приветствия — все это было в повестке дня.
роджер бевинс iiiЛюди толклись под высокой февральской луной, хваля одежды друг друга, делая то, что привыкли, — пинали башмаками землю, кидали камни, примеряли удар. Женщины держались за руки, запрокидывали головы, называли друг друга милая и дорогая, останавливались под деревьями, чтобы обменяться странными секретами, которые хранили долгие годы уединения.
преподобный эверли томасЛюди были счастливы, вот как это называется; они возродили это понятие.
ханс воллманЭто была мысль, та самая мысль, что кто-то…
роджер бевинс iiiИз того другого места…
ханс воллманЧто кто-то из другого места удостоит…
роджер бевинс iiiЭто было трогательно, вот что было необычно.
преподобный эверли томасНичего необычного не было в том, что люди из предыдущего места тоже тут.
ханс воллманОй, они приходили сюда довольно часто.
преподобный эверли томасС их сигарами, венками, слезами, траурными повязками, тяжелыми экипажами, черными лошадьми, бьющими копытами у ворот.
роджер бевинс iiiИх слухи, их беспокойство, их шепот о том, что не имеет к нам никакого отношения.
преподобный эверли томасИх теплая плоть, парок дыхания, влажные глаза, неудобное нижнее белье.
роджер бевинс iiiИх жуткие лопаты, брошенные кое-как под нашими деревьями.
преподобный эверли томасНо трогательно. Боже мой!
ханс воллманНе то чтобы они иногда не трогали нас.
роджер бевинс iiiО, они тронут вас, не сомневайтесь. Затолкают вас в ваш хворь-ларь.
ханс воллманОденут так, как они хотели. Зашьют и раскрасят как нужно.
роджер бевинс iiiНо как только все это проделают, они больше вас уже не тронут никогда.
ханс воллманА Рейвенден.
преподобный эверли томасРейвендена они снова тронули.
роджер бевинс iiiНо такое вот трогание…
ханс воллманНикто не хочет, чтобы его так трогали.
преподобный эверли томасКрыша этого каменного дома протекала. Его хворь-ларь оказался поврежденным.
роджер бевинс iiiОни вытащили его на свет божий, сняли крышку.
преподобный эверли томасСтояла осень, и листья падали на беднягу. Он из гордых. Банкир. Говорил, у него свой особняк на…
ханс воллманОни вытащили его из гроба и бросили — бух! — в новый. Потом спросили в шутку, не больно ли, а если больно, то не подаст ли он на них жалобу? Потом они долго, с удовольствием, курили, а бедняга Рейвенден (половина внутри, половина снаружи, голова под невероятным углом) все это время тихим голосом просил их, чтобы они были так любезны положить его более пристойно…
преподобный эверли томасТак вот трогание…
роджер бевинс iiiНикто этого не хочет.
ханс воллманНо это… это другое.
роджер бевинс iiiПромедлить, задержаться — вот что он шептал прямо в ухо? Боже мой! Боже мой!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments