Собор Святой Марии - Ильдефонсо Фальконес Страница 25

Книгу Собор Святой Марии - Ильдефонсо Фальконес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Собор Святой Марии - Ильдефонсо Фальконес читать онлайн бесплатно

Собор Святой Марии - Ильдефонсо Фальконес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильдефонсо Фальконес

— Пойдемте, — шепнул им Анхель.

Когда они шли к алтарю, Жоанет увидел несколько коленопреклоненных человек, стоящих на полу, которых они поначалу даже не заметили. Проходя мимо них и услышав шепот, дети приостановились.

— Что они делают? — спросил Жоанет, склонившись к уху Арнау.

— Молятся, — ответил тот.

Его тетя Гиамона, возвращаясь из церкви со своими детьми, заставляла его молиться на коленях в спальне перед распятием.

Когда они оказались перед алтарем, к ним подошел худощавый священник. Жоанет притих, спрятавшись за Арнау.

— Что привело вас сюда? — тихо спросил он, глядя на детей.

Затем святой отец протянул руку Анхелю, перед которой подросток с почтением склонился.

— Эти двое, отче, хотят видеть Святую Деву, — пояснил Анхель.

Когда священник повернулся к Арнау, мальчик увидел, как заблестели в темноте его глаза.

— Вот она, — торжественно произнес кюре, указывая на алтарь.

Арнау проследил за рукой святого отца и увидел маленькую хрупкую женскую фигуру высеченную из камня. На правой руке у нее сидел младенец, а у ног стоял деревянный корабль. Арнау внимательно смотрел на спокойные черты лица. Его мама!

— Как вас зовут? — спросил священник.

— Арнау Эстаньол, — ответил мальчик.

— Жоан, но меня называют Жоанет, — представился его товарищ.

— А фамилия?

Улыбка мгновенно слетела с лица Жоанета. Он не знал своей фамилии. Его мать сказала, что он не должен пользоваться фамилией котельщика Понса, который, узнав об этом, может сильно разозлиться. Но фамилию матери он тоже не имел права носить. Жоанет никогда не должен был никому называть свою фамилию. Зачем священнику знать ее? Но кюре продолжал пристально смотреть на мальчугана.

— Такая же, как и у него, — наконец вымолвил Жоанет, — Эстаньол.

Арнау повернулся к нему и по умоляющему взгляду малыша понял, что тот просит не выдавать его.

— Так вы братья?

— Д-да… — только и смог пробормотать Жоанет с молчаливого согласия Арнау.

— Молитвы знаете?

— Конечно, — ответил Арнау.

— А я еще нет, — признался Жоанет.

— Пусть тебя научит старший брат, — сказал священник. — Вы можете помолиться Святой Деве.

Пойдем со мной, Анхель, я хотел, чтобы ты кое-что передал своему мастеру. Здесь несколько камней…

Голос кюре становился все тише, по мере того как они удалялись; дети остались у алтаря.

— Нужно будет молиться на коленях? — шепотом спросил Жоанет.

Арнау повернулся к тем людям, на которых указывал малыш, и, когда тот уже направился к подставкам для колен с подушками из красного шелка, удержал его за руку.

— Люди стоят на полу, — шепнул он ему, кивнув в сторону прихожан, — и все же они молятся.

— А ты что будешь делать?

— Я не буду молиться. Я поговорю с мамой. Ты же не становишься на колени, когда разговариваешь со своей мамой, правда?

Жоанет растерянно посмотрел на него. Нет, он не становится.

— Но кюре не сказал нам, что мы можем поговорить с ней, — заметил малыш, — он сказал только, что мы должны помолиться.

— Не вздумай сказать что-нибудь кюре, — предупредил его Арнау. — Если ты это сделаешь, я открою, что ты… соврал и что ты никакой мне не брат.

Жоанет стал рядом с Арнау и принялся рассматривать многочисленные корабли, которые украшали церковь. Ему очень хотелось иметь один из таких кораблей. Он спросил себя, могут ли они плавать.

Конечно, могут; если бы не могли, зачем же их было вырезать? Он был бы не против спустить один из этих кораблей на море и.

Арнау не сводил пристального взгляда с каменной фигуры. Что он мог сказать сейчас? Ей ведь передали привет птицы? Он говорил им, что любит ее, говорил это много раз.

«Мой отец рассказывал, что, хотя Хабиба была мавританкой, она все равно всегда со мной. Но я не могу никому сказать про это, потому что люди говорят, что мавры не попадают на небо», — пробормотал мальчик.

Арнау продолжал внимательно смотреть на Деву Марию. Каменную фигуру окружали десятки зажженных свечей, от которых дрожал воздух.

«Хабиба с тобой? Она была очень доброй. Она ни в чем не виновата. Это все Маргарида, — шептал Арнау. — Если ты увидишь Хабибу, скажи ей, что я ее тоже люблю. Ты ведь не обидишься, что я ее люблю, хоть она и мавританка, не правда ли?»

Сквозь полумрак, дрожащий воздух и мерцание десятков свечей Арнау вдруг заметил, что губы маленькой каменной фигуры изогнулись в улыбке.

— Жоанет! — позвал он своего друга.

— Что?

Арнау показал на Деву Марию, но теперь ее губы. Может, Святая Дева не хотела, чтобы кто-то другой видел, как она улыбается? Наверное, это был секрет.

— Что? — еще раз спросил Жоанет.

— Ничего, ничего.

— Помолились?

Подошедшие Анхель и священник застали их врасплох.

— Да, — ответил Арнау.

— А я нет, — начал было извиняющимся голосом Жоанет.

— Знаю, знаю, — ласково перебил его священник, гладя по голове. — А ты какую молитву читал?

— Аве Мария, — ответил Арнау.

— Замечательная молитва. Ну пойдемте, — добавил кюре, провожая их к двери.

— Отче, — обратился к нему Арнау, когда они уже вышли, — а можно нам еще прийти?

Священник улыбнулся.

— Ну конечно, но надеюсь, что к следующему разу ты научишь своего брата молиться. — Глядя на Жоанета, стоявшего с серьезным видом, святой отец потрепал его по щеке и добавил: — Приходите в любое время, вам всегда здесь будут рады.

Анхель направился к месту, где складывали камень. Арнау и Жоанет последовали за ним.

— Ну а теперь куда пойдете? — спросил Анхель, поворачиваясь к ним. Дети посмотрели друг на друга и пожали плечами. — На стройке вам находиться нельзя. Если мастер.

— Человек с камнем? — перебил его Арнау.

— Нет, — ответил Анхель, смеясь. — Это Рамон, бастайш. — Увидев на лицах мальчиков недоумение, Анхель пояснил: — Бастайши — это портовые грузчики, они переносят товары с кораблей в склады и наоборот, погружают и разгружают товары после того, как лодочники доставят их на берег.

— Значит, они не работают в церкви Святой Марии? — спросил Арнау.

— Еще как работают, — весело ответил Анхель. — Они люди небогатые, без средств, но преданные Деве Марии, преданнее кого бы то ни было. Поскольку у них нет возможности дать денег на строительство, они решили бесплатно переносить камни с королевской каменоломни в Монжуик до строительной площадки. Они носят их на плечах, — с некоторой грустью говорил Анхель, — и проходят с этим грузом целые мили, ну а мы потом двигаем камни.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.