Линкольн в бардо - Джордж Саундерс Страница 25
Линкольн в бардо - Джордж Саундерс читать онлайн бесплатно
ханс воллман
И все же это интригует.
роджер бевинс iiiЗаслуживает дальнейшего изучения.
ханс воллманНе думаю, резко сказал преподобный, словно предвидя наши намерения.
Потом показал многозначительным взглядом, что хочет перекинуться несколькими словами только с нами.
роджер бевинс iii XXXVIМы втроем пролетели через крышу в белый каменный дом.
ханс воллманЗдесь температура была на несколько градусов ниже, и пахло прелыми листьями и плесенью.
роджер бевинс iiiИ немножко этим джентльменом.
ханс воллманМы здесь благодаря благодати, сказал преподобный. Наша способность продолжать так и дальше совсем не гарантирована. Поэтому мы должны беречь силы, ограничивая нашу деятельность только тем, что непосредственно служит главной цели. Мы бы не хотели через нашу избыточную активность выглядеть неблагодарными за таинственное благословение нашей неизбывной способности оставаться здесь и дальше. Да, мы здесь, но неизвестно, надолго ли или по какому специальному постановлению. Не в наших…
роджер бевинс iiiЯ обратил внимание, что некоторые из многочисленных глаз мистера Бевинса закатывались.
ханс воллманМистер Воллман, дожидавшийся, когда преподобный спрыгнет с высот своего высокомерия, развлекался тем, что все время клал камень на свой громадный член и смотрел, как тот опускается.
роджер бевинс iiiМы должны позаботиться о себе, сказал преподобный. Делая это, мы защитим и мальчика. Мы не должны открывать уши домыслам, которые будут только будоражить наши надежды. Как нам известно, лишь полная безнадежность приведет его к тому, что он должен сделать. Поэтому ни слова. Договорились?
Мы пробормотали, что согласны.
ханс воллманВвиду отсутствия необходимой резвости в его (древних) ногах (он пришел сюда уже очень немолодым), преподобный начал вскарабкиваться по одной из стен и вскоре (хотя и не так скоро) исчез за потолком.
роджер бевинс iiiПосле чего я и мистер Бевинс остались внизу вдвоем.
ханс воллманПо правде говоря, нам все наскучило, очень наскучило, мы скучали непрерывно.
роджер бевинс iiiКаждая ночь была убийственно похожа на предыдущую.
ханс воллманМы успели посидеть на всех ветках всех деревьев. Многократно перечитали все надписи на камнях. Обошли (пробежали, проползли, пролежали) все дорожки, пересекли вброд все ручьи, приобрели глубокие знания о составе и вкусе четырех разных типов почвы, имеющихся здесь; мы сделали подробнейшие описи всех причесок, костюмов, шпилек для волос, кармашков для часов, подвязок для носков и ремней наших соотечественников; я тысячу раз выслушал историю мистера Воллмана и, боюсь, рассказал ему мою столько же.
роджер бевинс iiiКороче говоря, здесь было скучно, и мы радовались любым переменам.
ханс воллманВсе новое ценилось, как сокровище, мы жаждали любого приключения, любой шалости.
роджер бевинс iiiМы решили, что не будет особого вреда, если мы совершим маленькое путешествие.
ханс воллманТуда, где сидел джентльмен.
роджер бевинс iiiНам даже не потребовалось говорить преподобному, что мы уходим.
Мы просто ушли… и все.
ханс воллманВсегда испытывали облечение, освобождаясь хоть ненадолго от старого зануды.
роджер бевинс iii XXXVIIВыскочив наружу через переднюю стену, мы с мистером Бевинсом отправились в путь.
ханс воллманИгнорируя брюзгливые возражения преподобного с крыши.
роджер бевинс iiiМы пошли коротким путем через поросшую клевером поляну, занятую семью захворавшими от наводнения членами семьи Палмер, и вскоре добрались до узкой серенькой сланцевой тропинки, которая проходит внизу между Коутсами с одной стороны и Уэмбергом с другой.
ханс воллманПоплелись мимо Федерли, Благословенны умирающие при Свете дня.
роджер бевинс iiiПамятник, похожий на шахматную фигуру с вазой наверху, кончающейся чем-то, похожим на сосок.
ханс воллманИ двинулись дальше мимо М. Бойдена/Г. Бойдена/Грея/Хеббарда.
роджер бевинс iiiВ ту небольшую впадину, которая весной покрывается наперстянкой и астрами.
ханс воллманНо теперь напоминала погруженный в сон серый клубок.
роджер бевинс iiiОткуда на нас, проходящих мимо, смотрели две сонные зимние птицы.
ханс воллманПтицы не доверяют нашему брату.
роджер бевинс iiiДвигаясь трусцой вниз по дальнему склону Норт-Хилла, мы приветствовали Меркеля (его лягнул бык, но он по-прежнему рвался танцевать), Постербелла (увядшего денди, который отчаянно желал, чтобы у него заново отросли волосы, зубы перестали выпадать из десен, а мышцы рук больше не напоминали отвисшие бретельки, и чтобы ему принесли его обеденный костюм, а с ним пузырек духов и букетик цветов — он хотел снова приударять за дамами); мистера и миссис Уэст (пожар без какой-либо явной причины, поскольку они всегда были крайне осторожны с огнем); мистера Дилла (с удовлетворенным видом мямлящего что-то об отличных отметках внука в университете, о том, что он нетерпеливо ожидает его выпуска весной).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments