Осень Средневековья - Йохан Хейзинга Страница 33

Книгу Осень Средневековья - Йохан Хейзинга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Осень Средневековья - Йохан Хейзинга читать онлайн бесплатно

Осень Средневековья - Йохан Хейзинга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йохан Хейзинга

О Dieu, voyez du commun l’indigence,Pourvoyez-y à toute diligence:Las! par faim, froid, paour et misère tremble.S’il a péché ou commis négligence,Encontre vous, il demande indulgence.N’est-ce pitié des biens que l’on lui emble?Il n’a plus blé pour porter au molin,On lui oste draps de laine et de lin,L’eaue, sans plus, lui demeure pour boire 260.Воззри, о Боже, на его лишеньяИ дай покров ему без промедленья;Глад, хлад он терпит, нищету и страх.За нерадивость же и прегрешеньяОн пред тобою просит снисхожденья.Увы! Его всяк разоряет в прах.Смолоть свезти – в амбаре нет зерна,Всё отнято: ни шерсти нет, ни льна;Воды испить – вот всё, что он имеет.

В своде прошений, поданном королю в связи с собранием Генеральных Штатов в Туре в 1484 г., жалобы принимают характер политических требований 261. Однако всё это не выходит за рамки вполне стереотипных и негативных сочувствий, без всякой программы. Здесь нет еще ни малейшего следа сколько-нибудь продуманного стремления к социальным преобразованиям; точно так же эта тема перепевается затем Лабрюйером и Фенелоном вплоть до последних десятилетий XVIII столетия; да и жалобы старшего Мирабо 262, «l’ami des hommes» [«друга людей»], звучат не иначе, хотя в них уже и слышится приближение взрыва.

Можно ожидать, что все те, кто прославлял рыцарские идеалы позднего Средневековья, одобряли проявление сострадания к народу: ведь рыцарский долг требовал защищать слабых. В равной мере рыцарскому идеалу присуще – и теоретически, и как некий стереотип – сознание того, что истинная аристократичность коренится исключительно в добродетели и что по природе своей все люди равны. Оба эти положения, в том, что касается их культурно-исторической значимости, пожалуй, переоцениваются. Признание истинным благородством высоких душевных качеств рассматривают как триумф Ренессанса и ссылаются на то, что Поджо высказывает подобную мысль в своем трактате De nobilitate [О благородстве]. Старый почтенный эгалитаризм обычно слышат прежде всего в революционном тоне восклицания Джона Болла: «When Adam delved and Eve span, where was then the gentleman?» [«Когда Адаму нужно было пахать, а Еве ткать, где тогда была знать?»] – И сразу же воображают, как эти слова приводили в трепет аристократию.

Оба принципа давно уже были общим местом в самóй куртуазной литературе, подобно тому как это было в салонах при ancien régime [старом режиме] 263. Мысль о том, «dat edelheit began uter reinre herten» 264 [«что благородство изошло из чистых сердец»], была ходячим представлением уже в XII столетии и фигурировала как в латинской поэзии, так и в поэзии трубадуров, оставаясь во все времена чисто нравственным взглядом, вне какого бы то ни было активного социального действия.

Dont vient a tous souveraine noblesce?Du gentil cuer, paré de nobles mours.…Nulz n’est villain se du cuer ne lui muet 265.Откуда гордость в нас и благородство?От сердца, в коем благородный нрав.…Не низок тот, кто сердцем не таков.

Эту мысль о равенстве отцы Церкви почерпнули из текстов Цицерона и Сенеки. Григорий Великий оставил грядущему Средневековью слова: «Omnes namque homines natura æquales sumus» [«Ибо все мы, человеки, по естеству своему равны»]. Это постоянно повторялось на все лады, без малейшего, впрочем, намерения действительно уменьшить существующее неравенство. Ибо человека Средневековья эта мысль нацеливала на близящееся равенство в смерти, а не на безнадежно далекое равенство при жизни. У Эсташа Дешана мы находим эту же мысль в явной связи с представлением о Пляске смерти, которое должно было утешать человека позднего Средневековья в его неизбежных столкновениях с мирской несправедливостью. А вот как сам Адам обращается к своим потомкам:

Enfans, enfans, de moy Adam, venuz,Qui après Dieu suis pères premerainCréé de lui, tous estes descenduzNaturelement de ma coste et d’Evain;Vo mère fut. Comment est l’un villainEt l’autre prant le nom de gentillesceDe vous, frères? dont vient tele noblesce?Je ne le sçay, se ce n’est des vertus,Et les villains de tout vice qui blesce:Vous estes tous d’une pel revestus.Quant Dieu me fist de la bœ ou je fus,Homme mortel, faible, pesant et vain,Eve de moy, il nous créa tous nuz,Mais l’esperit nous inspira a plainPerpétuel, puis eusmes soif et faim,Labour, doleur, et enfans en tristesce;Pour noz péchiez enfantent a destresceToutes femmes; vilment estes conçuz.Dont vient ce nom: villain, qui les cuers blesce?Vous estes tous d’une pel revestuz.Les roys puissans, les contes et les dus,Le gouverneur du peuple et souverain,Quant ilz naissent, de quoy sont ilz vestuz?D’un orde pel.…Prince, pensez, sanz avoir en desdainLes povres genz, que la mort tient le frain 266.О дети, дети, вы Адама род, —Кто, после Бога, первым сотворенИз праотцев, – всех вас чреда идетОт моего ребра, и сколь племен —Всем Ева мать, то естества закон.Почто ж один – мужлан, другой решил,Что знатен он? Кто это возвестил?Ведь добродетель знатность лишь дает;Мужлан есть тот, кого порок сразил:Одна и та ж всех кожа одеет.Скудель, от Бога обретя живот, —Слаб, смертен, пуст я был и обнажен,И Ева тож, ребро мое; и вотБессмертным духом вмиг преображенБыл человек, но глад и жажду онИзведал, век свой в горестях влачил,Рождали в муках жены; вы из силВсе бьетесь, зачинаете свой плодВ грехах. Так кто ж вам сердце повредил?Одна и та ж всех кожа одеет.Владыка, покоряющий народ,Король, правитель, граф или баронКогда родятся, что их одеет?Нечиста кожа.…О государь, бедняк тебе не мил?Но вскоре ты, как он, лишь прах могил.

Именно в согласии с такими мыслями восторженные почитатели рыцарского идеала подчас намеренно подчеркивают героические деяния крестьян, поучая людей благородного звания, «что по временам души тех, в ком видят они всего-навсего мужиков, побуждаемы бывают величайшей отвагой» 267.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.