Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник - Юрий Вяземский Страница 64

Книгу Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник - Юрий Вяземский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник - Юрий Вяземский читать онлайн бесплатно

Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник - Юрий Вяземский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Вяземский

— А тебе, учитель, разве не известно? Иоиль криво усмехнулся и ласково заметил:

— Ты что, не расслышал вопроса? Или я, глава школы Гиллеля, не могу о чем-то спросить председателя контрольной комиссии?

— Виноват, учитель, — быстро ответил Руввим и продолжил, смиренно потупив взор: — Докладываю: на празднике Кущей, когда в партии возникли дискуссии по поводу Назарея, представитель школы Гиллеля и член синедриона Никодим вместе с некоторыми другими членами партии — немногими, но тоже достаточно влиятельными — открыто приняли сторону Назарея. Несмотря на его клеветнические обвинения в адрес партии. Несмотря на его вопиющие притязания и богохульные заявления о себе самом… Разве эти дискуссии нельзя считать разногласиями? Разве не были они спровоцированы злонамеренными и тенденциозными действиями Назарея?

Последние слова Руввим произнес, вновь подняв глаза и глядя не на Иоиля, а на своего учителя и единомышленника Левия Мегатавела.

А тот вдруг очнулся и изрек:

— Раскол в партию никто посторонний внести не может. Мы сами вносим разброд и шатания.

— Замечательно сказано! — воскликнул Иоиль и радостно заговорил: — Но те, которых ты так мудро назвал посторонними, из кожи вон лезут, чтобы ударить по нам, так сказать, со стороны, попытаться расколоть нас на части и тем самым обессилить. Сотни лет над этим усердно трудились разные греки и не мытьем так катаньем добились того, что многие из иудеев принимают греческие имена, дома себе строят на греческий манер, греческое платье носят, на греческом языке говорят не хуже греков-язычников…

— Никодим, между прочим, — греческое имя. А Ника — языческий демон победы, — заметил Левий.

Очень верное наблюдение, — поддержал его Иоиль и нетерпеливо продолжил: — Потом за дело взялись римляне. В цари нам поставили идумея Ирода. И пошли от этого варвара сынки и дочки, разные правители и блудливые жены их, которые лишь по виду иудеи, а по сути своей, в сердце и в душе, такие же римляне и язычники. И во много раз хуже их, потому что глянешь на римлянина — и сразу видно, что волк. А эти рядятся в овечьи одежды, и трудно их от овец отличить.

Левий молча кивнул головой.

— О саддукеях не говорю, — продолжал Иоиль. — Ирод специально привез Ханну из Александрии и сделал первосвященником, чтобы и Храмом отныне управляли отступники и предатели!

Иоиль замолчал, тяжко вздохнул и воскликнул, левым тревожным глазом обводя по очереди всех сидящих за столом:

— Что я вам рассказываю, будто сами не знаете?! Фарисеи теперь — единственный оплот веры! Партия — единственная надежда Израиля! Сегодня, как никогда, нам нужны сплоченность и единство перед лицом внешних врагов — лукавых, сильных и хищных!

— Правильно говоришь, — сказал Левий Мегатавел и впервые посмотрел на Иоиля так, как смотрят нормальные люди: видя, узнавая и оценивая.

Иоиль же вдруг выхватил из блюда беленький баккурот, поднес его сперва к одному, потом к другому глазу и горестно воскликнул:

— Ну и каков плод?!

Все посмотрели сначала на баккурот, потом на Иоиля.

— Не понял, — сказал Левий Мегатавел.

— Цель наметили. Группу создали. Лучшие силы привлекли! — тряс баккуротом разгневанный Иоиль. — И что мы имеем в итоге? Где обвинения, которые мы могли бы выдвинуть против Иисуса? По первому обвинению выходит, что он великий целитель. По второму — что он нарушает священную субботу, но так ее нарушает, что бесноватые перестают бесноваться, сухорукие исцеляются, паралитики встают и ходят, а врожденные слепцы прозревают. И люди не возмущаются, не хватаются за камни, чтобы побить нечестивца, а следуют за ним, как овцы за опытным пастухом…

— Опять не понял тебя, — сказал Левий, и взгляд его стал гаснуть и настораживаться.

— Я доложил, а вы выслушали только часть формулировок, — испуганно произнес Матфания.

— Читай другие, — велел Иоиль и бросил баккурот обратно на блюдо.

— Согласились на том, что некоторые из высказываний Назарея порочат партию и клевещут на нее.

— Ну и кому это интересно?! — воскликнул Иоиль. — Нас разве любят в синедрионе? Нас что, хвалят римляне? Нас каждая вшивая собака ненавидит и скалит на нас зубы!

Заявив это, Иоиль обернулся к Левию, а тот хотя уже выключился и не желал реагировать, но на «собаку», похоже, счел нужным кивнуть.

— Дальше читай, — велел Иоиль.

— Товарищ Руввим обвинил Назарея в том, что он действует силой бесовской. А товарищ Ариэль… — Матфания замолчал и испуганно покосился на Левия Мегатавела.

— Что Ариэль?! — властно спросил Иоиль.

— Товарищ Ариэль… утверждал, что Назарей действует божественной силой, и, может быть, даже Духом Святым, потому что сила его поразительна.

— Ну вот! Я же говорил! — вскричал Иоиль, и от волнения оба глаза его раскрылись, а длинный и кривой рот словно выпрямился и встал на место. — Оказывается, наш противник действует против нас одновременно силой сатанинской и Духом Святым!.. Ну, вы даете, работнички!

Матфания и Руввим стыдливо потупили глаза. И лишь Ариэль тоскливо и скорбно посмотрел прямо в глаза Иоилю, своему учителю.

— Ты что-то хочешь сказать, Ариэль? — быстро спросил его Иоиль.

— Нет, пока ничего не хочу, — глухо ответил тот.

— Я не понимаю, куда ты клонишь, Иоиль, — вдруг детским голоском заговорил Левий Мегатавел. — Ты хорошо и правильно говоришь о единстве, но на практике отвергаешь наши обвинения и хочешь показать, что единства нет и, стало быть, нет и обвинений. Но как же их нет, брат мой? Назарей нарушает Закон, нарушает субботу, поносит фарисеев и книжников — честь и совесть народа иудейского. Разве всё это, вместе взятое, не проявление бесовщины и силы сатанинской? По-моему, вполне достаточно, чтобы обвинить его и примерно наказать. Тем более что на малом синедрионе…

— Согласен с тобой! Совершенно с тобой согласен! — Иоиль ревностно повернулся к Левию и, похоже, от полноты чувств даже хотел обнять его, но вовремя одумался. — Для нас — достаточно, чтобы вывести за черту Города и побить камнями. Но нам надо так обвинить, чтобы с нашим обвинением согласился синедрион, согласились римляне, чтобы нас поддержал народ!

— Тем более что на малом синедрионе, — продолжал прерванную мысль Левий Мегатавел, — две недели назад первосвященник Иосиф Каиафа во всеуслышание заявил, что пусть лучше один Назарей умрет за людей, чем весь народ от него погибнет и римляне нами овладеют.

— Тебе только эти слова передали. И передали не совсем правильно, — возразил Иоиль. — Рассказываю тебе, потому что я там присутствовал и по твоей просьбе доложил присутствовавшим членам синедриона. Их там, между прочим, немного собралось, человек двадцать, не более. Я, как ты просил, рассказал им и о воскресении Лазаря, и о тех чудесах, которые творит Иисус Назаретянин. Они спокойно и довольно скептически меня выслушали, и по их лицам я понял, что почти никто из них не поверил в то, что я им описывал.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.