Повседневная жизнь во времена трубадуров XII-XIII веков - Клоди Дюамель-Амадо Страница 77
Книгу Повседневная жизнь во времена трубадуров XII-XIII веков - Клоди Дюамель-Амадо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Повседневная жизнь во времена трубадуров XII-XIII веков - Клоди Дюамель-Амадо читать онлайн бесплатно
Повседневная жизнь во времена трубадуров XII-XIII веков - Клоди Дюамель-Амадо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клоди Дюамель-Амадо
* * *
Пенье отныне заглушено плачем, Горе владеет душой и умом, Лучший из смертных уходит: по нем, По короле нашем слез мы не прячем. Чей гибок был стан, Чей лик был румян, Кто бился и пел — Лежит бездыхан. Увы, зло из зол! Я стал на колени: О, пусть его тени Приют будет дан Средь райских полян, Где бродит Святой Иоанн. Тот, кто могилой до срока захвачен, Мог куртуазности стать королем; Юный, для юных вождем и отцом Был он, судьбою к тому предназначен. Сталь шпаг и байдан, Штандарт и колчан Нетронутых стрел, И плащ златоткан, И новый камзол Теперь во владенье Лишь жалкого тленья; Умолк звон стремян; Все, чем осиян Он был, — скроет смертный курган. Дух благородства навеки утрачен, Голос учтивый, пожалуйте-в-дом, Замок богатый, любезный прием, Всякий ущерб был им щедро оплачен. Кто, к пиршеству зван, Свой титул и сан Забыв, с ним сидел, Беседою пьян Под пенье виол — Про мрачные сени Не помнил: мгновенье — И, злом обуян, Взял век-истукан Того, в ком немыслим изъян. Что б ни решил он, всегда был удачен Выбор; надежно укрытый щитом, Он применял фехтовальный прием Так, что противник им был озадачен; Гремя, барабан Будил его стан; Роландовых дел Преемник был рьян В бою, как орел, — Бесстрашен в сраженье, Весь мир в изумленье Поверг великан От Нила до стран, Где бьет в берега океан. Траур безвременный ныне назначим; Станет пусть песне преградою ком, В горле стоящий; пусть взор, что на нем Сосредоточен был, станет незрячим: Ирландец, норманн, Гиенна, Руан, И Мена предел Скорбят; горожан И жителей сел Разносятся пени — В Анжу и Турени; И плач англичан Летит сквозь туман, — И в скорби поник алеман. Едва ль у датчан Турнир будет дан: На месте ристалищ — бурьян. Дороже безан Иль горстка семян Всех царств, если царский чекан. Страшнейшей из ран На части раздран — Скончался король христиан.ПТ, с. 82–84
* * *
Споемте о пожаре и раздоре, Ведь Да-и-Нет свой обагрил кинжал; С войной щедрей становится сеньор: О роскоши забыв, король бездомный Не предпочтет тарану пышный трон, В палатках станет чище жизнь вельмож, И тем хвалу потомки воспоют, Кто воевал бесстрашно и безгрешно. По мне, звон сабель — веский довод в споре, Знамена ярче, если цвет их ал, Но сторонюсь я ссор, коль на ковер Кость со свинцом кидает вероломный. О, где мой Лузиньян и мой Ранкон? Истрачен на войну последний грош, И латы стали тяжелее пут, И о друзьях я плачу безутешно. Когда б Филипп спалил корабль на море И там, где ныне пруд, насыпал вал, И взял Руанский лес, спустившись с гор, И выбрал для засады дол укромный, Чтоб знал, где он, лишь голубь-почтальон, — На предка Карла стал бы он похож, Что с басками и саксами был крут, И те ему сдавались неизбежно. Война заставит дни влачить в позоре Того, кто честь до боя потерял, Едва ль мой Да-и-Нет решит Каор Оставить — он в игре замешан темной И ждет, когда король отдаст Шинон: Чтобы начать войну, момент хорош, Ему по сердцу время трат и смут, Страну он разоряет безмятежно. Когда корабль, затерянный в просторе, Сквозь шквал, на скалы, потеряв штурвал, Несется по волнам во весь опор, Чтоб жертвой стать стихии неуемной, — Моим подобных бедствий даже он Не терпит: что ж! мне больше невтерпеж Ложь, и небрежность, и неправый суд Той, на кого молюсь я безуспешно. В Трайнаке быть, когда там пир начнут, Ты должен, Папиоль, собравшись спешно. Роджьеру спой, что мой окончен труд: Нет больше рифм на «омный», «он» и «ежно».ПТ, с. 90–91
* * *
Если б трактир, полный вин и ветчин, Вдруг показался в виду, Буковых чурок подбросив в камин, Мы б налегли на еду, Ибо для завтрака вовсе не рано; День стал бы лучшим в году, Будь ко мне так же добра дона Лана, Как и сеньор Пуату. С теми, кто славой твоей, Лимузен, Стал, я проститься хочу; Пусть от других Бель-Сеньор с Цимбелин Слышат отныне хвалу, Ибо я Даму нашел без изъяна И на других не гляжу — Так одичал от любви; из капкана Выхода не нахожу. Юная, чуждая поз и личин, Герб королевский в роду, Лишь ради вас от родимых долин Я удаляюсь в Анжу. Так как достойны вы славного сана, Вряд ли украсит главу, Будь она римской короной венчана, — Больше уж чести верну. Взор ее трепетный — мой властелин; На королевском пиру Возле нее, как велит господин, Я на подушке сижу. Нет ни в словах, ни в манерах обмана: В речи ее нахожу Тонкость бесед каталонского плана, Стиль — как у дам из Фанжу. Зубы — подобие маленьких льдин — Блещут в смеющемся рту, Стан виден гибкий сквозь ткань пелерин, Кои всегда ей к лицу, Кожа ланит и свежа и румяна — Дух мой томится в плену: Я откажусь от богатств Хорасана, Дали б ее мне одну. Дамы такой и в дали океана, Как Маиэр, не найду.ПТ, с. 100–101
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Comments