Фрэнсис Дрейк - Виктор Губарев Страница 8

Книгу Фрэнсис Дрейк - Виктор Губарев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фрэнсис Дрейк - Виктор Губарев читать онлайн бесплатно

Фрэнсис Дрейк - Виктор Губарев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Губарев

Когда бой затих, Хокинс подсчитал, что ему досталось около двухсот пятидесяти пленных африканцев. В то же время воины «королей» Сьерра-Леоне и Каштруша взяли в плен 600 человек. Генерал надеялся, что союзники сдержат свое обещание и отдадут всех пленных ему, но просчитался. «Их величества» пожадничали и уступили ему, по разным данным, от семидесяти до ста пятидесяти человек.

Теперь на кораблях экспедиции находилось от четырехсот до шестисот невольников (согласно официальному отчету — 470). Оставаться у африканских берегов не было смысла. 3 февраля 1568 года флотилия Хокинса подняла паруса и направилась через Атлантический океан на запад, в Вест-Индию.

ВИЗИТ В КАРИБСКОЕ МОРЕ

Трансатлантический переход занял 52 дня. В ходе этого плавания от болезней и полученных в сражениях ран умерла часть моряков и солдат. Среди умерших значился и капитан пехотинцев Эдвард Дадли.

27 марта 1568 года корабли подошли к живописному, утопавшему в зелени тропических лесов острову Доминика. К берегу отправили шлюпки. Поскольку имелась опасность нападения со стороны индейцев-карибов, моряков охраняли вооруженные до зубов солдаты. Отыскав ручей, впадавший в море, матросы наполнили бочки водой, и еще до заката солнца шлюпки вернулись к кораблям. На следующий день люди снова высадились на берег, занявшись заготовкой дров, наполнением бочек водой и сбором плодов.

Затем вдоль подветренной стороны Малых Антильских островов участники экспедиции двинулись в южном направлении. Вскоре на горизонте появились три острова — Маргарита, Коче и Кубагуа, славившиеся своими жемчужными промыслами. Два последних острова не имели постоянного населения; лишь на восточном берегу Маргариты, в глубине извилистой бухты, находилась небольшая, в полсотни душ, испанская колония Асунсьон, охраняемая фортом и худосочным гарнизоном.

Тремя годами ранее Хокинс останавливался на Маргарите и наладил взаимовыгодный обмен с местными жителями. Колонисты, недовольные монополией севильской Торговой палаты, охотно купили у него не только изделия европейских мануфактур, но и африканских невольников, труд которых использовался на добыче жемчуга. Дрейк тоже имел возможность посетить Маргариту в составе экспедиции капитана Ловелла. Однако англичане не знали, как поведут себя испанцы на этот раз.

Флотилия Хокинса вползла в гавань Асунсьона на закате дня, произведя салют из корабельных пушек. В ответ — тишина. Пушки форта молчали, на берегу было безлюдно. Англичане предположили, что испанцы, напуганные частыми набегами французских корсаров, приняли их за очередную банду «ловцов удачи» и в страхе бежали вглубь острова.

Хокинс написал губернатору Маргариты любезное письмо, в котором объяснил цель своего визита:

«Ваша честь, я подошел к Вашему острову лишь для того, чтобы дать возможность моим людям пополнить запасы провианта, который Вы продадите мне за мои деньги или товары, предполагая пробыть здесь не более 5–6 дней. Заверяю Вас и всех прочих, что в указанный период с моей стороны и со стороны моих людей никому не будет причинен даже малейший ущерб, о чем Ее Величество королева Англии, моя госпожа, при моем отплытии из Англии велела мне всячески заботиться, а заодно служить с моим флотом Его Величеству королю Испании, моему бывшему господину, ежели в тех местах, куда я попаду, в том возникнет необходимость».

Когда шлюпочная команда, которая везла с собой послание Хокинса, высадилась в районе верфи, к ней приблизилась группа всадников. Англичане сообщили испанцам, кто они такие и чего хотят. Тогда один из всадников взял письмо для губернатора и пообещал вернуться с первыми лучами солнца.

На рассвете ответ губернатора был передан шлюпочной команде, которая доставила его на борт флагмана. Губернатор пригласил Хокинса пожаловать в «город» в девять часов утра, позволив ему приобрести все, в чем он нуждался. Генерал надел свое лучшее платье и отправился на берег в сопровождении вооруженного отряда солдат.

Администрация колонии и большинство колонистов встретили заморских гостей на центральной площади Асунсьона. Хокинс и губернатор пожали друг другу руки и с помощью Антониу Годдарда, игравшего роль переводчика, обменялись любезностями. После осмотра поселения и руин нескольких домов, сожженных шестью месяцами ранее французами, генерал флотилии и его офицеры были приглашены на обед.

Во время трапезы Хокинс попросил у губернатора разрешения закупить на острове говядину и баранину. Такое разрешение было дано, и в течение восьми дней на площади поселения шла бойкая торговля. С кораблей на берег доставили тюки с сукном и полотном, а также инструменты, гвозди и иные металлические изделия, в которых колонисты испытывали нужду. Все это меняли на провизию — вяленое мясо, рыбу, маис, овощи и фрукты. Кроме того, моряки охотились в окрестностях Асунсьона на птиц и запасались яйцами.

«В миле от острова, — сообщает Хортоп, — в море находится скала, на которой гнездится множество птиц, похожих на казарок. Ночью мы отправились в наших лодках и убили многих из них дубинками; и привезли их вместе с множеством яиц к нам на борт… Мы питались ими, найдя очень вкусными».

На девятый день корабли покинули Маргариту и с попутным ветром пошли вдоль венесуэльского побережья на запад, к Борбурате. Эта гавань служила «морскими воротами» для города Валенсия, находившегося в глубине провинции, примерно в 50 милях от побережья. Англичане подошли к Борбурате 4 апреля и стали на якорь в укромной бухточке между рифами и песчаными отмелями. Хокинс бывал здесь в 1565 году и установил деловые связи с губернатором Алонсо Бернальдесом. Однако визит в Борбурату капитана Ловелла, о чем рассказывалось выше, оказался менее успешным. Хокинс, по всей видимости, знал, что Бернальдес попал в опалу — его обвинили в незаконных сделках с корсарами-лютеранами и отозвали в Испанию. Поэтому англичане терялись в догадках, какой прием их ожидает в Борбурате на сей раз.

Губернатором провинции Новая Андалусия по-прежнему был дон Диего Понсе де Леон, резиденция которого находилась в Коро. Как ранее на Маргарите, Хокинс решил действовать дипломатично. Он отправил дону Диего письмо, в котором с величайшим сожалением сообщал: ему, мол, известно, что король запретил своим губернаторам в Америке выдавать лицензии на торговлю с иностранцами, но в силу сложившихся обстоятельств он все же хочет продать колонистам кое-что из товаров и 60 негров-рабов, чтобы было чем выплатить жалованье своим солдатам. В заключение генерал предложил губернатору встретиться тет-а-тет и побеседовать о делах, посулив ему от этой встречи немалую выгоду.

Дон Диего как раз инспектировал восточные районы провинции, поэтому гонец с письмом Хокинса отправился не в Коро, а в недавно основанный город Сантьяго-де-Леон-де-Каракас (современный Каракас). Путь ему предстоял неблизкий, и, пока он был занят поисками губернатора, англичане получили возможность спокойно заниматься своими делами в Борбурате.

Видя, что жители городка не проявляют враждебности, Хокинс 17 апреля подвел корабли ближе к берегу и под покровом ночи начал продавать английские товары и африканских невольников всем желающим. Городские власти смотрели на эти «шалости» сквозь пальцы, так что вскоре сделки стали совершаться не только по ночам, но и в дневное время. Моряки, не участвовавшие в торговле, занимались кренгованием судов, очищали и смолили борта, ремонтировали рангоут и такелаж, а также пополняли запасы воды и провианта, тогда как солдаты обеспечивали круглосуточную охрану гавани и лагеря на берегу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.