Господство - Джейсон М. Хаф Страница 11
Господство - Джейсон М. Хаф читать онлайн бесплатно
Кейт с трудом подавила улыбку. Джинн, нахмурив брови, грозно посмотрела на обоих солдат.
– Значит, теперь вы снова граждане? – спросила она. – Или же Изгои? Или и то, и другое вместе, только не определились?
– Эй, подождите, – вытянул ладонь Джей Ди. – Официально мы никогда… ну, то есть, после Поселения-2 мы просто…
– А можно без всей этой чуши? – спросил Маркус Феникс.
В зале снова воцарилась тишина.
Солдат – точнее, легенда – указал на Джинн.
– Ты вложила смертоносное оружие в руки кучки ходячих жестянок, мозгов у которых меньше, чем у среднего дождевого червя. А это неправильно.
Затем он указал на Беарда.
– А ты их ей продавал. Это тоже неправильно.
Маркус перевел палец на Джей Ди с Делом.
– А вы самовольно покинули армию. Это было глупо. Конечно, в первую очередь глупо было поступать на службу, но это мы уже обсуждали.
Наконец он ткнул пальцем в себя.
– Я? Я тоже поступил неправильно и глупо. Как и все мы. А теперь, если я ничего не забыл, то мы покончили с этим «тыканьем пальцами». Теперь либо переходим к решению проблемы, либо расходимся.
Никто не говорил ни слова.
Молчание наконец нарушила Джинн.
– Да, вы многое пережили, это ясно.
Она встала, отодвинула стул и положила руку на свой округлый живот.
– Возможно, вызывать вас сюда было ошибкой. Предлагаю вновь собраться завтра. К тому времени, надеюсь, мы исправим ошибки в коммуникационных протоколах ди-би. Я получу разведданные из районов Толленской плотины и Форта Амсон. Тогда, как предлагает Маркус, мы можем сосредоточиться на текущих делах, а не на прошлом.
Джинн переводила взгляд с одного на другого.
– Мы же все этого хотим, я считаю. Согласны?
Все за столом закивали.
Коул поднял руку.
– А это значит, что ужина не будет? – он немного подождал, ожидая смешков, а когда не услышал их, продолжил: – Черт, вам и в самом деле нужно под душ и в койку. А то сидите, как будто палки засунули себе в…
– Благодарю вас, Огастес, – сказала Джинн. – Извините, что так получилось с ужином.
– Не проблема, – ответил он. – Коул Трейн все равно предпочел бы сейчас отправиться домой.
– Кстати об этом, – премьер-министр едва заметно скривила губы. – Вы окажете мне услугу, если не станете обсуждать подробности происходящего ни с кем из посторонних, пока…
– Да-да, – прервал ее Коул. – Я понял.
– И всем остальным, – добавила Джинн. – Было бы лучше, если бы вы до следующей нашей встречи ограничились посещением поместья Беарда. Деймон, вы не против?
– Спрашивайте не меня, а Сэм, – ответил он.
Сэм фыркнула.
– С каких это пор у меня право голоса?
– Оно появилось у тебя через двадцать секунд после твоего переезда.
Сэм покачала головой, улыбаясь, затем повернулась к Джинн.
– Мы с радостью примем их у себя, но мы не тюремные надзиратели.
– Никто из них не пленник, – сказала Джинн – пожалуй, чересчур поспешно. – Просто я не могу позволить бесконтрольно расползающиеся слухи об этом Рое. Страх – один из врагов таких городов, как этот. Стресс – это… помеха на пути к нашим целям.
Женщина нежно погладила рукой живот со своим будущим ребенком, и Кейт подумала, не заботит ли премьер-министра Джинн в первую очередь ее собственный покой, а не мирная жизнь граждан.
Маркус встал первым, за ним остальные. Бормоча слова прощания, все пошли за ним к двери.
– Джеймс, Дельмонт, не возражаете, если я попрошу вас присоединиться ко мне в моем кабинете? – спросила Джинн.
Пара обменялась взглядами.
– Конечно, не проблема, – сказал Джей Ди и повернулся к Кейт, добавив так, чтобы слышала только она: – Догоним тебя позже.
– Ну да, – сказал она. – Конечно. Удачи.
Кейт вышла вслед за остальными, заставляя себя не оборачиваться. Она постоянно была рядом с Джей Ди и Делом с тех пор, как они присоединились к их деревне. Находиться далеко от них казалось странным. Не этого ли добивалась Джинн?
«Возможно, нет».
По крайней мере это Кейт повторяла себе, подходя к лифту.
4: Забытое прошлоеДел прошел за Джинн через двери в ее круглый кабинет, затем остановился и повернулся к Джей Ди. Понизив голос, он сказал:
– Что-то у меня плохое предчувствие насчет этого. Ну, насчет того, что нас разделили.
Джей Ди поравнялся с ним, не сводя глаз с Джинн. Премьер-министр села за свой рабочий стол и просмотрела несколько бумаг.
– Похоже, она хочет поговорить о том, что не касается других, – сказал Джей Ди. – А это означает только одно: Поселение-2.
– И я об этом. За нами есть грех, и мы оба знаем это. Только теперь нас некому поддерживать.
– Послушай, – сказал Джей Ди, встретившись взглядом с Делом. – Это не их сражение. Мы поддерживаем друг друга, как всегда. Мы не сделали ничего плохого.
– Э-мм, типа дезертирства? Это, кстати, преступление.
– Ну ладно, формально мы поступили плохо. Но морально? Мы поступили правильно.
– Не думаю, что Джинн разделяет нашу точку зрения.
– Ну, тогда это ее проблема, – Джей Ди похлопал товарища по плечу. – Да ладно тебе, разберемся. Мы же знали, что бесследно это не пройдет. Пора принять последствия.
С этими словами он подошел к рабочему столу и сел на один из стульев перед ним.
Помедлив и не зная, как быть, Дел сел на другой стул и стал ждать.
Джинн казалась полностью поглощенной лежащими перед ней документами. Склонив голову, она деловито водила ручкой по бумагам, как будто кроме нее в кабинете никого не было.
– Итак… – начал Джей Ди.
Остановившись, Джинн подняла палец, а затем продолжила писать. Наконец, она отложила ручку. Взяв с отполированной деревянной поверхности обеими руками по листу, она положила их перед молодыми людьми.
– Полное прощение, – сказала Джинн. – И восстановление в звании.
Она пододвинула каждому по ручке.
– Нужно только подписать, и вы снова на службе.
Джей Ди скрестил руки.
– И что вы нам прощаете?
К его удивлению, Джинн ответила:
– Ничего.
И ее суровые черты смягчились от довольной улыбки.
– Ничего… – повторил Дел с сомнением и посмотрел на Джей Ди, но его друг не сводил глаз с премьер-министра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments