Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона - Дита Терми Страница 11
Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона - Дита Терми читать онлайн бесплатно
Оу, он хочет, чтобы мы шли рядом?
Торопливо спускаюсь, приподнимая полы платья, чтобы не навернуться. Гулять в таких платьях по дому оказывается довольно неудобно. Придётся ещё привыкать, чтобы было комфортно. А может найду наверху и что-то более лёгкое и не такое громоздкое?
Не представляю, как я в этом буду мыть полы!
Некоторое время мы спускаемся в полной тишине. Мистер Боулз о чём-то размышляет, а я всё ещё беспокоюсь о полотенцах. Теперь, когда его спина не перед моими глазами, включается холодный разум.
— А почему вы приехали именно к нам? — не выдержав повисшего молчания, спрашиваю я первое, что приходит в голову.
— Ваш санаторий самый ближайший к месту разлома, — бросает на меня недовольный взгляд мистер Боулз, будто я прервала его важные размышления.
— Разлома? — переспрашиваю я.
— Да. Но вам не нужно переживать по этому поводу, мисс Келлер, именно поэтому мы и приехали сюда. До вашего санатория война не доберётся.
Война? Кого и с кем? Кто может выступить против драконов? Этого ещё не хватало!
Глава 7
Срочный ужин
Остаток пути мы проходим в полном молчании. Я пытаюсь свыкнуться с мыслью, что тут ещё где-то рядом есть какой-то разлом и меня, возможно, ждут ещё какие-то развлечения в этом мире.
В холле на первом этаже мистер Боулз останавливается и смотрит на меня.
— Я надеюсь, что у вас больше не возникнет затруднений в обслуживании офицеров?
А взгляд такой зловещий. Попробуй тут возрази что-то.
— Всё будет по высшему разряду, мистер Боулз, — выдавливаю я из себя дружелюбную улыбку.
По крайней мере, я надеюсь, что именно такая у меня и получается.
Только как-то не похоже, что он мне верит. Хмыкает только с каким-то недовольством. Да почему он постоянно такой… бука!
— Через три минуты нам нужны полотенца, а через двадцать минут — накрытый стол.
Разворачивается и выходит на улицу. Когда открывает дверь, внутрь врывается порыв холодного воздуха, и я съеживаюсь. А может это на меня так слова мистера Боулза действуют?
Поворачиваюсь к своим слугам-котам. Ставлю руки на талию и смотрю на них грозно.
— Минни! Быстро принеси офицерам пять самых чистых и лучших полотенец, что есть в этом санатории!
— Да, госпожа, — приседает в реверансе женщина и тут же семенит к какой-то из дверей.
Я провожаю её фигуру взглядом и внимательно запоминаю, в какое помещение она вошла. Пригодится ещё. Должна же я знать, где хранятся вещи, пригодные для использования.
— Так. А ты, Орин, веди меня на кухню!
— Да, госпожа, — кивает мужчина и разворачивается.
Мне показалось, или они ведут себя так, будто делают мне одолжение? Да и тон такой, будто я своим поведением только врагов себе наживаю… Зная природу котиков, можно подумать, что потом они мне пометят все домашние тапочки или исцарапают все диваны в этом санатории.
Эх, надеюсь, до такого никто из них не додумается.
Мы с Орином проходим какими-то коридорами и оказываемся в неказистом на вид помещении. Всё та же пыль, немного грязи, но хотя бы варочные поверхности выглядят неплохо, а одна часть столешницы вообще сияет чистотой.
Ну вот! Могут же, когда захотят!
— И что у нас на ужин? — спрашиваю я Орина.
— Мне почём знать, — пожимает плечами мужчина. — Я только техникой и часами занимаюсь.
— Да?
Я осматриваюсь кругом и замечаю большие настенные часы.Указываю Орину на них.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments