Хрустальный дождь - Тобиас Бакелл Страница 11
Хрустальный дождь - Тобиас Бакелл читать онлайн бесплатно
Отцы-прародители обладали большим могуществом. Они нашли червоточину в небе между мирами, чтобы добраться сюда. А когда они проползли по червоточине, они слетели с неба на землю и начали новую жизнь, свободную от угнетения.
Однако из других червоточин, которые давно уже тут были, появились злые тетолы. Понимаешь, тетолы опасные, мерзкие твари, которые хотят нами править и все захватить себе. Однако другие могущественные существа, лоа, не были злыми и стали помогать нам и направлять борьбу с тетолами.
Первые повстанцы, предки тех стражников, что теперь поддерживали порядок в городе, как было известно Джону, справились бы с ситуацией. Они летали на огромных воздушных кораблях, чтобы уничтожить червоточину и избавить свой мир от дальнейшего нашествия тетолов. Однако им не удалось уничтожить уже проникших на планету тетолов. Тетолы породили ацтеков и сделали их устрашающей расой воинов.
Мысль о повелителях ацтеков, свободно разгуливающих по земле, встревожила Джона. Он вспомнил об их аэростатах, летающих над Брангстаном. Джон вышел на крыльцо и стал смотреть на солнце, садящееся за темными скалами.
Шанта на цыпочках прошла в кухню и зажгла лампу.
– Хорошо провели день?
Джон кивнул и обнял жену за талию.
– Ага. В предвкушении карнавала, который начнется завтра.
Шанта усмехнулась. Последний краешек солнца скрылся за скалами, и тут же из-за дома донесся тихий треск.
– Гром? – предположил Джон. Навес над крыльцом не давал увидеть небо.
Шанта покачала головой.
– Нет. – Она спустилась с крыльца, приподняв юбку над щиколотками. – Что-то другое. Пойдем посмотрим.
Джон следом за ней обогнул дом; оттуда были видны Проклятые горы, высоко вздымающиеся над вершинами деревьев. Звуки стали громче. Ветки качались и трещали. Три чайки с громкими протестами кружили в воздухе. Джон подумал, что, пожалуй, стоило бы взять мачете или одно из ружей, хранящихся в подвале.
– Шанта! – крикнул он. Жена уже достигла границы кустарника, окружающего дом. Она решительно двигалась между кустами гибискуса; ее босые ноги шлепали по грязи. – Проклятие! – Джон устремился следом, чувствуя, как влажная почва забивается между пальцев.
– Джон, вон там – наверху.
Джон прошел на ее голос к большому дереву манго и посмотрел вверх. Между ветвями виднелась серебристая ткань. На верхушках нескольких деревьев висел небольшой дирижабль, нос которого смотрел вниз, в сторону дома. В просвете между ветвями были видны крепящиеся к корзине ремни, из которых пытался выпутаться человек.
– Это ацтек или один из наших? – спросил Джон. Шанта бросила на него уничтожающий взгляд.
– Это не имеет значения.
Устыдившись, Джон снова посмотрел вверх; человек повернулся в своих ремнях так, что оказался к ним лицом. У него были курчавые волосы и черное лицо. Значит, это не ацтекский шпион.
– Эй, – крикнула Шанта, – держись! Мы тебе поможем. Джон переместился влево.
– Ветки на такой высоте тонкие, но я, пожалуй, до него доберусь.
– Я схожу за мачете. Мы сможем срубить… – Она недоговорила: человек застонал и стал теребить что-то у себя на поясе.
– Эй! – одновременно выкрикнули предостережение Джон и Шанта. Пряжка щелкнула и расстегнулась, и человек полетел вниз. Нога его зацепилась за ветку, рывок развернул его, и он упал на землю под манговым деревом, взметнув листья.
– Дерьмо! – Джон и Шанта кинулись к упавшему. Человек был в теплой одежде, которая должна была защитить его от холода на высоте. К бедру оказался прикреплен воздушный баллон, от которого вверх тянулась трубка, привязанная платком к шее. Платок был пропитан кровью. В человека стреляли. Раны виднелись на груди, на боку – точно их все разглядеть было трудно.
Человек снова застонал, пошевелился и открыл налитые кровью глаза.
– Помогите… – прошептал он.
– Сделаем, что сможем, – сказала Шанта. – Только, похоже, ты потерял много крови, да еще и упал…
Человек медленно повернул голову и посмотрел на них с Джоном.
– Мне конец, – еле слышно выдохнул он. – В меня несколько раз стреляли. Я должен предупредить… людей-мангустов или любого стражника…
– Мы кого-нибудь найдем, – сказал Джон, стараясь успокоить раненого и помочь ему расслабиться. – Как тебя зовут?
– Аллен. – Тихий шипящий голос звучал отчаянно. – Слушайте же! Иначе все погибнете. Поняли? Погибнете. – Человек сделал глубокий вдох, и его передернуло. – Ацтеки идут через горы. Поняли? Ацтеки. Много ацтеков.
Раненый закрыл глаза.
– Он еще жив? – спросил Джон.
– Думаю, да, – ответила Шанта. – Только я не стала бы его переносить на руках. Нужны носилки. И тетушка-лекарка.
Джон поднялся.
– Я разбужу Джерома и пошлю его за тетушкой, а сам принесу доску, к которой можно будет его привязать.
– Ага.
Когда Джон огляделся, до него дошло, что темнота сгустилась. Кусты и деревья вокруг превратились в смутные тени. Слишком много пришлось слышать страшных историй, подумал он. По большей части рассказанных Шантой.
Джером попытался накрыться одеялом и притвориться спящим. Джон не стал терять время на то, чтобы усовестить сына. Он нажал выключатель газовой лампы. С третьей попытки она зажглась, и комната медленно наполнилась мигающим желтым светом.
– Нужно, чтобы ты привел тетушку Кейшу. Глаза Джерома широко раскрылись.
– Тетушку-лекарку? Что случилось? С мамой все в порядке?
Джон кивнул.
– С ней все хорошо. Просто приведи тетушку. – Дом Кейши находился в миле отсюда по дороге к городу. Джером мог бы добраться туда за семь минут – мальчишка умел бегать, как ветер. – Будь осторожен – снаружи темно.
Джером кивнул.
– Я пошел. – Он вытащил из-под кровати свои башмаки.
С гор спускаются ацтеки…
– Вот еще что, Джером. – Да?
– Скажи Гарольду, чтобы привел всех стражников из Брангстана, кого сможет. – Джон мгновение поколебался: не велеть ли Джерому остаться в доме Гарольда, который был ближе к городу и безопаснее, но потом сообразил, что лучшую защиту сыну обеспечит общество Гарольда и стражников.
– Хорошо.
– Ну так отправляйся.
Сам Джон сбежал по ступенькам в свой подвал. Там он нашел доску, из которой собирался сделать скамейку, но так и не собрался. Она должна сгодиться. Джон обхватил доску здоровой рукой и подцепил крюком. Через заднюю дверь он выбрался во двор, прихватив на кухне тряпки.
– Сюда, – окликнула его Шанта. Она сидела на корточках на влажной земле посреди упавших спелых плодов манго и листьев. Джон протянул ей конец доски.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments