Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн Страница 120
Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн читать онлайн бесплатно
Она спешно отвернулась и продолжила пересчитывать и проверять товары.
К Хейли присоединился и Финн:
— А когда станешь взрослым, за такие слова могут вызвать и на дуэль, или подать иск за клевету.
Я даже округлила глаза от удивления. Ничего себе какие у меня ребята умные. Общение с ними точно Лео пойдёт на пользу.
Брат скорчил недовольную мордашку.
— Не обижайся. Они тебе сказали правду. Каждый человек имеет право на своё мнение. Ты тоже. Однако старайся составлять его на основе фактов, а не сплетнях и предрассудках, иначе рискуешь обидеть хороших людей и нарваться на проблемы, — я подошла и потрепала братишку по волосам, а затем обняла.
— Верно-верно. Ты же скоро в гимназию пойдёшь. Не знаю, какие там ребята, а наши парни чуть что так сразу бока мяли друг другу, — хмыкнул Уве.
— Кто бы говорил! — засмеялась Хейли. — Ты же сам всегда первым лез и получал за свою прямоту!
Ребята прыснули и захохотали, вспоминая былые деньки. За такими разговорами и работой день пролетел незаметно. Закончили мы глубокой ночью.
А на следующее утро уже вещали новую ёлочную гирлянду, объявление, вывеску и расставляли товары.
Не успела я уйти, как началось паломничество соседей. В этот раз они продемонстрировали самую светлую сторону человеческой души — доброту и щедрость. Мясник из лавочки напротив подарил нам свиной окорок, булочник — пару буханок хлеба, соседка принесла одеяло. Их оказалось много, и каждый нёс подарок на своё усмотрение. От чего-то я отказывалась, а что-то принимала с благодарностью.
Тем временем наш ледовый сказочный дворец приковывал взгляды всех прохожих. Мы опять стали главной новостью и сенсацией Тотбурга. Невероятное преображение старенькой лавки,уникальные товары… Дети с восторгом тыкали пальцем на мой дом, взрослые замирали, не веря своим глазам, а затем заходили внутрь. Стоит ли говорить, что большинство из них не покидало заведение с пустыми руками?!
В обед, когда я отпустила Эдди, а сам встала за прилавок, опять объявился Гарриет Хан. На этот раз один.
— Чего изволите, господин? — довольно вежливым тоном осведомилась я.
Хотя внутри желала позвать големов и выкинуть этого мерзавца пинком под зад.
— Смотрю, ты цветёшь и пахнешь, — процедил сквозь зубы Хан и стрельнул глазами по товарам.
— Не жалуюсь.
— Ничего тебя не берёт, даже огонь, — он провёл пальцем по новому прилавку изо льда, заменяющему стекло.
— А ты хотел позлорадствовать? Думал, зайдёшь и увидишь, как я тут рыдаю и жду тебя? — ехидно проворчала я и склонила голову набок.
Гарриета перекосило. Его ус дёрнулся, видимо, Хан хотел что-то сказать, но так и не нашёлся. Сжал кулаки и выскочил из лавки.
Я всерьёз задумалась, не был ли пожар делом рук Хана? В конце концов, он мог являться заказчиком… Но поразмышлять над этим толком не получилось, я завертелась в кутерьме дел. Ведь на носу был тендер!
Оставшееся время до дня конкурса пролетело быстро. На мне висела огромная куча проблем и работы. Как никак часть товаров пришлось взять в долг, поэтому и трудилась не покладая рук. И сегодня, стоя за своим столом на ярмарке, понимала, что всё должно решиться с минуты на минуту.
Сегодня я узнаю, окупятся ли наши труды! Я сжала в ладонях ткань, закрывающую макет, и замерла, не решаясь её снять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments