Игроки с Титана - Филип Киндред Дик Страница 13

Книгу Игроки с Титана - Филип Киндред Дик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Игроки с Титана - Филип Киндред Дик читать онлайн бесплатно

Игроки с Титана - Филип Киндред Дик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Киндред Дик

На его лице промелькнула непонятная кривая усмешка.

– А почему бы и нет?

Он посмотрел на свою супругу.

– Мы не ожидали такого приема, верно?

Счастливчик вытянул руку, и Билл закрепил на ней анодный датчик.

– Вы не найдете у меня никаких пси–способностей, — сказал Лакмен, когда Нытик приклеил на его висок катодную клемму.

Он продолжал улыбаться. К тому времени яйцеобразный аппарат Крофтса–Харрисона выставил на переднюю панель контрольную рулетку и, протестировав Лакмена, передал Питу свой заключительный анализ. Все члены группы молча ознакомились с отчетом.

Никакой псионической черепной активности, огорченно подумал Пит. По крайней мере, в данное время. Пси–способности могли появляться и исчезать, но такие колебания отмечались почти у каждого обычного человека. Значит, черт возьми, мы не можем отвергнуть Лакмена на этом основании. Как жаль, подумал Пит, возвращая отчет Биллу Нытику. Тот хмуро передал листок Стюарту Марксу.

– Я чист? — добродушно спросил Лакмен.

Он казался абсолютно уверенным в себе. А почему бы и нет? Это им полагалось тревожиться, а не ему. И, очевидно, Счастливчик понимал свою сильную сторону.

– Мистер Лакмен, — хрипло произнес Уолт, — я очень сожалею, что дал вам возможность войти в нашу группу.

– О, так это вы Ремингтон, — радостно сказал Лакмен.

Он протянул ладонь для рукопожатия, но Уолт проигнорировал этот жест.

– Послушайте, мистер Ремингтон. Не вините себя. Рано или поздно я все равно попал бы за ваш стол.

– Это действительно так, — заверила его Шиззи. — Не печальтесь.

Мой муж может войти в любую группу, которая придется ему по душе.

Ее глаза сияли от гордости.

– А почему вы ко мне так относитесь? — возмутился Лакмен. — Разве я какое–то чудовище? Я честный игрок, и никто еще не мог обвинить меня в мошенничестве. Я играю так же, как и вы! Ради риска и победы!

Он переводил взгляд с одного члена группы на другого и без всякого смущения ожидал ответной реакции. Для него этот спор был пустой формальностью. Он знал, что их отношение к нему не изменится, и, скорее всего, не хотел никаких перемен.

– Нам кажется, что вы претендуете на нечто большее, чем выигрыш двух–трех владений, — сказал Пит. — Но Игра, мистер Лакмен, не задумывалась как средство достижения экономической монополии. Вы и сами это знаете.

Он замолчал, понимая, что выразил свою мысль достаточно ясно. Остальные члены группы согласно закивали.

– Вот что я вам скажу, — ответил Лакмен. — Мне хочется, чтобы мы все были счастливы. Я не вижу причин для подозрений и мрачных догадок.

Возможно, вы просто не уверены в себе и пытаетесь скрыть за этими словами собственную слабость? Ну а как вам такое предложение? За каждое калифорнийское владение, выигранное мной…

Он замолчал, наслаждаясь их напряженным вниманием.

– - Я отдам проигравшему город в каком–нибудь другом штате. Таким образом, независимо от результатов Игр, вы по–прежнему останетесь боссами–хотя, возможно, и не здесь, на Западном побережье.

Он усмехнулся, показав ровные и белые зубы. Искусственные имплантанты, констатировал Пит.

– О, как мы вам за это благодарны! — язвительно ответила Фрейя.

Остальные мрачно промолчали.

Неужели он намеренно пытается нас обидеть, подумал Пит. Если Лакмен собирается подкупить нас своими обещаниями, то он ни черта не смыслит в человеческих чувствах. Какое примитивное и наивное суждение о нашем достоинстве!

Дверь открылась, и в комнату вполз вуг. Судя по персональной карточке, это был окружной комиссар С. Ш. Авансинг.

Что ему здесь нужно, подумал Пит. Может быть ему тоже не понравилось появление Лакмена на Западное побережье?

Вуг по–титанийски поздоровался с членами группы.

– Что вам угодно? — раздраженно спросил Билл Нытик. — Мы собираемся начинать Игру.

– Извините за это вторжение, — телепатировал вуг. — Мистер Лакмен, что означает ваше присутствие в этом зале? Предъявите документ, подтверждающий ваше право играть в группе «Милой Голубой Лисы».

– О–о, пожалуйста, — сказал Лакмен. — Как будто вы не знаете, что я приобрел здесь новое владение.

Он потянулся за пиджаком и вытащил большой конверт.

– Что это по–вашему, обман?

Вуг выпустил псевдощупальца, пролистал документ и вернул его Лакмену.

– Вы не известили нас о вхождении в эту группу.

– А с какой стати я должен вас извещать? — возмутился Лакмен. — Это не предписано правилами, как обязательный акт.

– Тем не менее, подобное действие является требованием протокола. Что вы намерены делать в «Милой Голубой Лисе»?

– Я намерен играть и выигрывать, — ответил Счастливчик.

Вуг молчал. Казалось, что существо с удивлением рассматривает непокорного человека.

– Это мое законное право, — напомнил Лакмен.

Похоже, он немного нервничал.

– Вы не имеете права вмешиваться в процесс Игры. Комиссар выполняет лишь функции наблюдателя. Позвольте мне отослать вас к договору 2095 года, подписанному ООН и вашим главнокомандующим. Все, что вы можете делать, так это давать рекомендации и, если требуется, оказывать нам содействие. Я не слышал, чтобы кто–то в этом зале приглашал вас на сегодняшнюю Игру.

Он осмотрел присутствующих в поиске согласия. Билл Нытик повернулся к вугу и сказал:

– Мы сами справимся с этой ситуацией.

– Вот–вот, — добавил Стюарт Маркс. — Тебе здесь нечего делать, вугги. Давай, проваливай.

Он встал из–за стола, чтобы взять вугопалку, которая была прислонена к стене в дальнем углу помещения. С. Ш. Авансинг, перестав телепатировать, покинул зал.

Как только существо уползло, Джек Бирюза захлопал ладонью по столу.

– Пора приступать к Игре!

– Согласен, — ответил Билл.

Вытащив ключ, он открыл шкаф, достал большую игровую доску и разложил ее на столе. Все начали занимать места, по ходу дела решая, кому с кем сидеть.

Кэрол положила руку на плечо Пита.

– Наверное, сначала у нас не все будет получаться, мистер Сад. Мы еще не привыкли друг к другу и не согласовали наши стили.

Надо рассказать ей о Шиллинге, подумал Пит.

– Слушай, мне не хочется говорить тебе об этом, но мы вряд ли будем партнерами.

– Да? Почему же?

Кэрол с удивлением посмотрела ему в глаза.

– Честно говоря, — признался Пит, — я больше заинтересован в том, чтобы вернуть себе Беркли. Меня мало волнует удача, как сейчас модно говорить. Я уже смирился с ее отсутствием.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.