Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг Страница 136
Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг читать онлайн бесплатно
Поскольку для него подобные случаи были не впервой, старик и бровью не повел при появлении столь неожиданных гостей.
— Мы слышали здесь чей-то голос, помимо твоего. У тебя кто-то был?
— Нет. Все это время я был здесь один. Похоже, вы перепутали с голосами из какой-то другой комнаты.
— Вот как? – Кёнхван прищурился и добавил: – Нет, голоса определенно доносились отсюда.
По нему не скажешь, но слух у Кёнхвана был очень хорошим.
— Хватит молоть чепуху, – внезапно вклинился в их разговор Сонхон, будто намереваясь перевести все в несерьезное русло. – Возможно, ты уже слышал эту новость, но мы пришли сказать, что его и ее величества планируют вернуться только завтра вечером. Несмотря на то что царская чета была в отпуске, они все равно будут уставшие от путешествия. Так что приготовь заранее еду, постель, ну и в целом все, чтобы они смогли как следует отдохнуть.
Сонхон строгим голосом дал Покчо указания, не подвергающиеся сомнению. Покчо незаметно бросил на него изучающий взгляд, а затем кивнул в знак того, что все понял. Больше им обсуждать было нечего, поэтому старик тут же развернулся и пошел прочь, чтобы поскорее скрыться от этой компании.
— Куда это ты? – бросил Кёнхван в удаляющуюся спину Покчо. Он подошел к старику и, положив руку ему на плечо, внезапно сказал: – Мы еще не закончили, куда ты собрался?
— Ох, у меня так много забот… – выдавил из себя Покчо вместе с улыбкой.
По какой-то причине именно сегодня Кёнхван был слишком проницательным и просто чрезвычайно невыносимым.
Покчо хотелось как можно скорее сбежать от этой неудобной ситуации. Его голова была полностью занята мыслями о том, каким образом ему можно обмануть Кёнхвана, чтобы отделаться от него.
— Ты, случайно, не слышал, не ходили ли здесь какие-то странные слухи в последнее время? – Своим неожиданным вопросом Кёнхван только еще больше загнал Покчо в затруднительное положение.
— О чем вы говорите, начальник Кёнхван?
— Ты же полностью ответственен за то, что происходит в каждом уголке нашего дворца. Через тебя проходит больше информации, чем через кого-либо. Ты общаешься с огромным количеством людей. Поэтому я тебя и спрашиваю: не слышал ли ты каких-то странных разговоров?
Кёнхван будто собирался устроить старику допрос с пристрастием. Покчо встревожило то, что человек, который обычно не проявлял к нему никакого интереса, внезапно стал вести себя так, будто что-то заподозрил, поэтому старик стал еще осторожнее в своих словах:
— Не слышал.
— Ну перестань. Я все слышал.
В мгновение сердце Покчо сделало громкий удар и тут же упало в пятки. Его аккуратно сложенные руки начали слегка подрагивать, а глаз – дергаться.
Была бы его воля, он бы тут же вытворил с Кёнхваном то же самое, что сделал с Чжу Акдоном. Но для этого рядом было слишком много лишних глаз. Компания Кёнхвана превосходила Покчо по количеству, так что он изо всех сил старался подавить в себе нарастающее желание совершить убийство. Для начала ему нужно было как можно сильнее скрыть свои истинные намерения и сохранить невозмутимость в голосе. Старик напряженно поднял голову, всем своим видом стараясь показать, что не понимает, о чем говорит Кёнхван, и вообще, что он слышит подобное первый раз в жизни.
— Я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите, начальник Кёнхван.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments