Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон Страница 14

Книгу Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон читать онлайн бесплатно

Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельги Толсон

— Да заткнитесь уже, Дугал, — оборвал его я. — Вы и так уже отличились. У нас два вражеских эсминца на подходе, а я должен разбираться с похотливой скотиной, вроде вас. В каюту! Немедленно. Выполнять.

Еще раз повторять не пришлось. Ловко подхватив с пола свою майку, Фрэйзер выбежал из комнаты, по пути практически столкнувшись с дежурным офицером. Тот недоуменно смотрел на открывшуюся ему картину. В углу, сжавшись в комок, сидит полуголая пленница. Капитан в парадном кителе что-то кричит убегающему из зала тоже полуголому десантнику. Да уж. Мне придется это все расхлебывать и как-то объяснять экипажу. Но потом. До этого момента надо еще дожить.

— Офицер…

— …Миллер, сэр. Старший мичман Оливер Миллер, — отрапортовал совсем молодой светловолосый офицер с бляхой дежурного на поясе. — За время дежурства происшествий не…

— Вижу, как у вас тут происшествий не было. Можете быть свободны. Хотя стоп. Отставить. Теперь ваше дежурство у каюты лейтенанта Фрейзера. Проследите, чтобы он не покидал ее до моего приказа.

— Есть дежурить у каюты лейтенанта Фрейзера! — радостный от осознания миновавшей угрозы взыскания чуть не выкрикнул мичман, даже забыв положенное при обращении к старшему по званию «сэр», и бегом удалился, пока начальство еще чего не припомнило.

Надо не забыть влепить ему взыскание потом. Я закрыл дверь зала допросов и подошел ко все также сидевшей в углу Такате. Она испуганно и недоверчиво смотрела на меня снизу вверх. Я поднял с пола ее черный китель, отряхнул и протянул ей, жестом предлагая подняться. Девушка, с явным усилием поборов эмоции, кажется, успокоилась и весьма грациозно поднялась, выпрямившись и протянув руку за одеждой.

— Последний раз, когда вы мне что-то предлагали, капитан, это закончилось весьма плачевно, — ее голос был достаточно высоким, но очень приятным. Я, пользуясь моментом, смог рассмотреть ее механическую руку. Сейчас она, ясное дело, находилась в выключенном состоянии, и альтаирке приходилось пользоваться одной рукой. Протез был явно очень дорогим — идеальные сочленения, выверенный дизайн, вставки драгоценных металлов… такой целое состояние стоит. За эти деньги можно было поставить неотличимый от настоящей руки, с кожей, тактильными сенсорами и даже имитацией роста ногтей. Я, помнится, все гадал, протезирована у нее кисть или вся рука. Оказалось, что вся рука до самого плеча, где металл переходил в затейливую татуировку на ключице, которая, в свою очередь, уже спускалась на правую грудь, обвивая ее разноцветными то ли щупальцами, толи всполохами. Грудь, судя по внушительному размеру и при этом идеальной форме, была с имплантатом, хотя, возможно, я зря плохо думал о девушке, которую щедро одарила природа. Дальше пялиться было просто неприлично, и я сделал шаг вперед, чуть наклонившись, чтобы подать Такате китель.

— В тот раз был вынужден поступить так, как требовала обстановка. Честно говоря, не ожидал, что старпомом на альтаирском корабле будет женщина. У вас же там патриархат махровый.

Таката аккуратно взяла китель и достаточно неловко попыталась его надеть, пользуясь одной рукой. Получалось очень плохо, и я чисто рефлекторно попытался помочь. Вышло не очень… Ей, видимо, показалось, что я попытался ее обнять. Девушка шарахнулась и довольно больно пнула меня ногой в голень.

— Я сама. Не нужно, — она безуспешно пыталась поместить безжизненный протез в рукав, но тот никак не хотел поддаваться.

— Мисс Таката. Боюсь, вы меня неправильно поняли. Я действительно хочу вам помочь. Мне, конечно, приятно наблюдать вас в подобном виде — вы очень красивая женщина, но сейчас мне нужно, чтобы вы привели себя в порядок и ответили на несколько коротких вопросов. Если вы не настроены на разговор, я вызову кого-нибудь из женского персонала корабля, вас оденут и проводят в камеру. У меня совершенно нет времени на все вот это… — я развел руками и вопросительно посмотрел на Такату.

Как ни странно, мои слова подействовали на нее отрезвляюще. Она как-то вся собралась, вздернула подбородок и уверенно посмотрела мне в глаза.

— Я поняла, мистер Хромов. Спасибо. Буду признательна за помощь и готова ответить на любые вопросы, не связанные с моей службой до пленения. На все остальные вопросы ответ вы знаете. Стар-коммандер Ниоки Таката, эсминец «Кайчи», личный номер W2785476.

— Да. Я знаю правила. Меня интересует инцидент с лейтенантом Дугалом Фрейзером, — сказал я, аккуратно надевая на Такату китель и застегивая пуговицы. Закончив с одеванием, я отошел к столу и предложил ей сесть.

— Что тут произошло, стар-коммандер?

Таката долго и внимательно смотрела на меня, прежде чем ответить. Наконец, она вздохнула и сказала:

— Боюсь, этот рассказ будет коротким. После того, как вы меня ударили по голове, я отключилась и пришла в себя уже в камере. Через несколько минут после этого в камеру ворвался здоровенный десантник и, ругаясь на чем свет стоит, заявил, что мы все ответим за его потери. Я ответила на альтаирском, что ему стоит поискать свои яйца дома, мы их не брали, соседи по камере засмеялись, оказалось, что он понимает альтаирский или же просто догадался. Разъярившись, он схватил меня за волосы и выволок в комнату для допросов, где обещал показать, «что такое настоящий мужик, а не эти ваши узкоглазые доходяги». Потом пришли вы и все ему испортили.

— Ясно. Он был один? Другие десантники заходили в камеру? Видели его действия?

— Не буду врать, капитан. Есть соблазн навредить вам и вашим людям насколько возможно, но нет. Он был явно один. Других людей я не видела.

— Спасибо, мисс Таката, — сказал я с облегчением. Эксцесс одного дурака — это еще куда ни шло.

— Да не за что. Это вам спасибо. Последнее, чего мне хотелось бы, — это быть изнасилованной перед смертью.

— Почему смертью? — удивился я. — Не думаю, что он решился бы вас убить.

— Нет, я не про него, — Таката неожиданно широко улыбнулась и засмеялась. — Я про «Югао» и «Микаса». Думаю, часов через пять-шесть они вас настигнут и распылят на атомы. И тогда мы все умрем.

— А вдруг я смогу с ними справиться? «Дартер» отличный корабль. Я уже продемонстрировал, что он кое на что способен, мисс Таката.

— Нет, мистер Хромов, — неожиданно твердо и уверенно ответила она. — «Микаса» — лучший эсминец флота. Хватило бы и его одного. Так что, ваши трюки тут не помогут.

— Ну, тогда до встречи через двенадцать часов, стар-коммандер, — максимально бодро и весело заявил я и встал со стула. — Вас проводят в камеру.

Таката лишь фыркнула в ответ:

— Кikkake…[10]

Глава 10

Через два часа «Дартер», наконец, смог отстыковаться от станции «Гефест». К этому времени были полностью проверены все системы. К счастью, все вооружение оказалось полностью исправным, так что, хотя бы об этом можно было не беспокоиться. Единственные причины для тревоги сейчас направлялись в нашу сторону на скорости двенадцать астроузлов, и примерно через час должны были начинать торможение, чтобы не проскочить место предполагаемого боя. На самом деле, одна из самых сложных задач в эскадренном бою в космосе — навязать сам бой. Обычно это реализуется путем преследования врага своими маневренными силами — эсминцами и канонерками, которые, обстреливая двигатели убегающего противника, вынуждают его развернуться и принять сражение. Последующее столкновение происходит уже на «боевых» скоростях — 0,1–0,3 астроузлов[11]. Почему так медленно? Все дело в самом принципе движения.

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.